Prevod od "eu cuidar" do Srpski


Kako koristiti "eu cuidar" u rečenicama:

Deixe eu cuidar da carreira do seu marido e voltarão a viver como gente.
Dopustite mi da upravljam karijerom vašeg muža i ponovo æete živeti kao ljudi.
Que tal se eu cuidar destas suas mãozinhas bobas.
A šta ti kažeš da se ja pobrinem za te tvoje ruke?
É melhor eu cuidar do nosso transporte para Cuba.
Možda se ja trebam pobrinuti za naš prijevoz na Kubu.
Assim que eu cuidar deles a última fenda de terra vai ser nossa.
Kada ih se riješim, posljednji komad Zemlje je naš!
Sente-se aqui e leia para Matt até eu cuidar de tudo.
Sjedi tu i èitaj Mattu dok ja nešto ne sredim.
Espera ai, deixa eu cuidar disso
Čekaj malo, da riješim neki posao.
Porque voce não põe uma irmã e deixe eu cuidar da tua traseira?
Zašto ne daš sestru, a mene pusti da ti èuvam leða.
Agora não comece a chorar em cima de mim porque ele disse para eu cuidar de você.
Nemoj sad da poèneš da mi plaèeš, jer je rekao da pazim na tebe.
Pensei: "Se ele for... é melhor eu cuidar para que nada aconteça."
I kad je veæ bilo tako, rešio sam da idem sa njim i postaram se da se ne desi ništa neplanirano.
Talvez seja melhor eu cuidar disso.
Daj onda da ih ja vezujem.
Tenho 20 milhões de irmãos... e a mãe mandou eu cuidar de você!
Imam 20 milijuna braæe i sestara... a mama mi kaže da moram paziti baš na tebe.
Sim podemos, depois de eu cuidar de você
Može, pošto se pobrinem za tebe.
Se Turk deixar eu cuidar de Izzie.
Turk æe mi dati da odgajam Izzy.
Nada fica no caminho para eu cuidar da minha família.
Ништа ме неће омести да бринем о свјој породици.
Pediu para eu cuidar do Duke até que voltasse.
Zamolila me je da pripazim Vojvodu dok se ne vrati.
Se eu cuidar disso a fundo, as coisas podem se espalhar, mas se deixá-la só, pode ligar a morte do ex-marido a mim.
Ako se pobrinem za ovo, temeljito, stvari mogu eskalirati. Ali, ako ne napravim ništa, može me povezati sa smræu zaruènika.
Que era para eu cuidar de tudo, mas estive ocupado.
A ja sam trebao da se pobrinem za njega, ali ste me uhvatili.
Ele não passaria por isso só para eu cuidar de uma rua.
Ne bi se ovoliko muèio samo da bih èuvao neki ploènik.
Varro pediu para eu cuidar de você.
Варо је затражио да се побринем о теби.
É sobre eu cuidar do Chuck e manter suas emoções no lugar para que o Intersect funcione.
Pa, radi se o tome, što se bavim Èakom, i držim mu emocije pod kontrolom, da bi Intersekt mogao da radi.
Mas pelo seu bem, devem deixar eu cuidar disso.
Ali zbog vaše sigurnosti, morate mi dopustiti da se ja pobrinem za to.
Pediu para eu cuidar das garotas enquanto ele ia até Littleton.
Zamolio me je da èuvam devojèice još par sati, jer on ide u Littleton.
Se eu cuidar dele, nos deixará sair?
Ako ga izlijeèim hoæeš li nas pustiti?
Era para eu... cuidar de você hoje, e eu não fiz um bom trabalho.
Danas sam trebao da pazim na tebe i nisam obavio dobar posao.
Quando meus pais estavam dentro da casa, era para eu cuidar dela.
Moja mama i tata su bili unutra. Trebalo je da ja pazim na nju.
Uma mulher me deu no saguão, pediu para eu cuidar dele.
Neka žena mi je dala dolje, I rekla da se brinem o njemu.
Algum detalhe de última hora para eu cuidar?
Postoje li neki poslednji detalji koje želiš da sredim?
Quando tudo acabar, importa-se de eu cuidar do Renard?
Slušajte, kada je to sve više, ne bih imao ništa protiv ako sam se pobrinuo za Renard, bi li?
E boa é que depois que eu cuidar desse negócio, poderei ficar aqui por mais alguns dias.
Ali dobra vest je da zbog ovog posla mogu da ostanem ovde još nekoliko dana.
Jackson trouxe Danny para eu cuidar dele.
Xekson doveo Danni meni da imaju tendenciju da.
Era para eu cuidar dos outros.
Trebalo je da pazim na ostale.
Fique calmo. Deixe eu cuidar disso.
Ostani miran i pusti mene da ovo sredim.
Meu marido não pode me enganar enquanto eu cuidar das roupas.
Mom suprugu obmana nikada ne bi pošla za rukom sve dok je perem njegov veš.
Você deixar eu cuidar de você.
Što me puštaš da te negujem.
Não venha aqui falar para eu cuidar da família, traidor.
Nemoj da dolaziš i govoriš mi da se brinem za svoju porodicu, ti jebena izdajice.
Sem túmulo dos ancestrais para eu cuidar.
Nema groba da ga obilaze deca.
Ele pediu para eu cuidar de algumas coisas.
Zamolio me je da sredim neke stvari.
Sendo minha parceira nisso, existem coisas que é melhor eu cuidar...
Da bi mi bila partnerka, bolje da se ja brinem o nekim stvarima.
Talvez depois de eu cuidar do seu namoradinho.
Možda se posle pobrinem za tvog malog deèka.
Eric disse pra eu cuidar de você, é isso que vou fazer.
Erik mi je rekao da se brinem za tebe, pa to i radim.
Não pode partir até eu cuidar do Renard.
Ne možeš još uvek otići, ne dok se ne pozabavim sa Renardom.
3.5491070747375s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?