Sabe, eu cheguei a conclusão de que se eu conseguir fazer café, não tem mais nada que eu não possa fazer.
Èestitam. Pomislila sam da ako mogu da skuvam kafu, nema stvari koje ne mogu da uradim.
Depois que eu cheguei a isso, não sou mais útil para o kung fu Shaolin Colete Leve quanto mais para correr rápido.
Otkad sam postao ovakav ne samo da sam beskoristan za kung fu, za Božanski Balast, veè ne mogu ni brzo da hodam.
Bem, eu cheguei a conclusão que pra mim seria mais fácil roubá-lo de você do que dela.
Bilo bi mi lakše ukrasti Mikea tebi nego njoj.
No último Domingo eu cheguei a Washington havia uma festa acontecendo, nessa festa fiz dois amigos convidei eles para irem ao meu quarto de hotel.
Bez make-upa. U nedjelju, kad sam stigao u Washington, bila je parada, sprijateljio sam se sa dvojicom, iz te parade, pozvao sam ih u moju hotelsku sobu i pili smo kao normalni ljudi u Kazakhstanu, hrvali smo se kao normalni ljudi u Kazakhstanu.
Deitado aqui, preso nessa prisão de carne, Eu cheguei a uma triste conclusão.
Ležeæi u ovome zatvoru došao sam do turobna zakljuèka.
Eu cheguei a pensar em me tornar ator.
Èesto sam razmišljao o tome da postanem glumac.
Eu cheguei a um beco sem saída.
Дошао сам до краја слепе улице.
Eu cheguei a pensar que você fosse diferente de Lex.
Poèeo sam da verujem da si drugaèija od Leksa.
Como eu cheguei a esta situação desgraçada com amor só com amor como guia?
Kako sam se zatekao u ovom užasnom položaju a bio sam voðen ljubavlju?
E eu cheguei a uma conclusão em relação ao nosso slogan:
I došla sam do zakljuèka u vezi sa sloganom.
Eu cheguei a um acordo com minha própria mortalidade, meu amigo.
Pomirio sam se sa sopstvenom smrtnošæu.
Sabe, eu cheguei a pensar que podíamos ser amigos, que tínhamos algo em comum.
Mislila sam da bi mogli da budemo prijatelji, da imamo nešto zajednièko.
Eu... cheguei a acreditar que ele tinha mudado.
Pomislio sam kako se on izmijenio.
Eu cheguei a fé pelo Hinduísmo, e ao amor através de Cristo.
Пронашао сам веру кроз хиндуизам, а Божју љубав кроз Христа.
Aquele rapaz nunca chegou a explodir nenhuma ponte, mas eu, cheguei a explodir várias.
Jadnik nije doživeo da neki most digne u vazduh. Ali utoliko ih je više ostalo za mene.
O funcionário enviou a um local do outro lado da cidade, onde eu cheguei a tempo de ver um cara pegar o dinheiro e deixar em uma caixa postal em Crown Heights.
Radnik tamo ga je poslao u drugu ispostavu, na drugi kraj grada, gde sam dopešaèio taman na vreme da vidim drugog tipa kako podiže novac i ostavlja ga u poštanskom sanduèetu ovde u Kraun Hajtsu.
Sabia que eu cheguei a me culpar, Marcellus?
Znaš li da sam krivio sebe? Jedno vreme, Marsele?
Podia deixar a barba e o bigode crescer... e eu cheguei a usar barba e um bigode em Nova York... mas não posso fazer a barba e o bigode crescer agora... nem para amanhã de manhã.
Mogao sam da pustim bradu i brkove, ali imao sam ih živeæi u Njujorku. Ali ne mogu da imam bradu i brkove do sutra ujutro.
Eu cheguei a conclusão que se pode destruir o poder.
Shvatio sam da ne možeš uništiti moæ.
Você me perguntou se eu cheguei a te procurar.
Питали сте ме ако сам и пазити на тебе.
Foi quando eu cheguei... A uma profunda conclusão.
И тад сам дошао до дубокоумног закључка.
Eu cheguei a conhecê-la um pouco.
Ti misliš da jeste? Malo sam je upoznao, nedovoljno.
E depois eu cheguei a conclusão que um dia teria de questioná-lo.
И касније, рекла сам себи једног дана ћу морати да га испитам о свему.
(Risos) No ano passado, eu cheguei a escalar o Monte Kilimanjaro, a montanha mais alta da África.
Чак сам се прошле године попео на врх Килиманџара, највише планине у Африци.
Mas, na verdade, eu cheguei a essa questão de uma forma diferente.
Međutim, ja sam se sa ovim problemom susrela na drugačiji način.
Então como eu cheguei a essa noção?
Kako sam došao do te zamisli?
E eu cheguei a conclusão – porque você também se pergunta: o que mais não podemos ver?
I zaključio sam – jer pitate i: šta još ne vidimo?
E quando eu cheguei a este ponto, eu o abracei.
Kada sam stigao dotle, prihvatio sam to.
Mas com o tempo, eu cheguei a sentir que a verdade é irrelevante.
Ali tokom vremena, shvatio sam da je istina nebitna.
Há dois anos atrás, no TED, eu pensei -- Eu cheguei a esta conclusão -- De que eu estava sofrendo de uma estranha alucinação.
Пре две године на TED-у сам, мислим - дошао до овог закључка - мислим да сам можда патио од чудне обмане.
Quando eu cheguei a Kiev, no dia 1º de fevereiro deste ano, a praça da Independência estava sitiada, cercada pela polícia leal ao governo.
Kada sam stigla u Kijev, 1. februara ove godine, Trg Nezavisnosti je bio pod opsadom, okružen policijom koja je bila lojalna vladi.
Primeiramente, eu cheguei a conclusão que amor rômantico é o impulso, a chave da procriação.
Као прво, почела сам да мислим да је романтична љубав основни покретач размножавања.
Analisando colapsos de sociedades, eu cheguei a um sistema de cinco pontos: uma lista de coisas que examinei ao tentar entender os colapsos.
Анализирањем друштвених колапса, наишао сам на шему са пет тачака: листа ствари кроз које прођем како бих разумео колапсе.
Eu não durmo muito, e eu cheguei a essa idéia, tipo, de que não dormir muito seria uma grande virtude, depois de anos de uma espécie de batalha como se isso fosse um terrível dano, ou algo.
Ne spavam mnogo, i došao sam do toga da nespavanje postane velika veština, posle mnogo godina borbe protiv toga kao protiv neke štete.
Eu cheguei a entender o mecanismo vertebral o suficiente para meio que começar a imitá-lo.
Zapravo sam razumeo mehaniku pršljenova dovoljno da počnem da ih podražavam.
eu cheguei a conclusão que todas as baterias que fazemos agora poderiam armazenar menos de 10 minutos de toda a energia.
i ono što sam otkrio je to da sve baterije koje pravimo danas mogu uskladištiti manje od 10 minuta celokupne energije.
Agora, como eu cheguei a essa posição particular de defesa?
Е сада, како сам дошао до тога да заговарам овај специфичан став?
e de fato, para entendê-lo, eu cheguei a criar um tipo todo novo de ciência.
заправо, да бих то разумео, на крају сам морао да направим потпуно нову науку.
4.3846960067749s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?