Prevod od "eu agradeça" do Srpski


Kako koristiti "eu agradeça" u rečenicama:

Se espera que eu agradeça por uma pista que me fez subir 18 lances de escada...
Ako oèekuješ da ti zahvalim što sam se penjala na 18. sprat...
Quer que eu agradeça Bogardus publicamente?
U vezi Bogardusa, želite li da mu se zahvalim javno?
O que quer que decida, o secretário quer que eu agradeça... pelo trabalho que já realizou.
Šta god da odluciš, ministar želi da ti zahvali Za posao koji si do sada uradio.
Permita que eu agradeça por tudo!
Mogu li da vam se zahvalim za sve?
O Primeiro Ministro quer que eu agradeça em seu nome pela magnífica campanha e disse que não vai pedir seu dinheiro de volta!
Premijer mi želi osobno zahvaliti na voðenju tako izvanredne kampanje i neæe tražiti da mu vratimo novac!
Estas são as bênçãos que você quer que eu agradeça?
Da li su to blagoslovi na kojima treba da budem zahvalan?
Mas me mantém presa nesta alma, e espera que eu agradeça?
A držiš me zarobljenu u ovoj duši i oèekuješ da budem zahvalna?
Sr. Hamilton, por mais que eu agradeça o trabalho, -... parece ser caso de Polícia. - Espere um pouco.
G. Hamilton, koliko god bih voleo posao, ovo je izgleda posao za policiju.
Não antes que eu agradeça você.
Не пре него што се захвалим.
Não suporta que eu agradeça sua ajuda, não é?
Ne voliš kad cenim tvoju pomoæ.
Por mais que eu agradeça pelo que quer que tenha feito... isso tem a ver com Brainiac, não é?
Slusaj, Chloe, koliko god ja cenio Ovo sto si uradila ovde, Ovo je sve zbog Brainac-a, nije li? U redu, priznajem.
Então, agora quer que eu agradeça.
Dakle, sad hoæeš da budem ljubazan?
Não espere que eu agradeça por fazer o que é certo.
Pa, ne oèekuj da ti se zahvalim što èiniš ono što je ispravno.
Acho que quer que eu agradeça por me defender hoje, exceto que isso faz parecer que preciso que me defendam, então...
Pretpostavljam da želiš da ti se zahvalim što si se zauzeo za mene danas, osim što onda ispada kao da trebam nekoga da se zauzima za mene, pa... Ne, ne.
Você é incrível, Dimple. Arrisca minha vida e quer que eu agradeça.
Neverovatna si Dimpl, prvo mi dovedeš život u opasnost a onda mi tražiš da kažem "hvala" za to.
É apropriado que eu agradeça vocês agora?
Дa ли je oдгoвaрajућe дa сe зaхвaлим сaдa?
E por mais que eu agradeça a oportunidade e ame você demais, não acho que trabalharmos juntos seja uma boa ideia.
Hvala na ponudi i jako te volim, ali ne bismo trebali raditi zajedno.
Aposto que espera que eu agradeça, não é?
Kladim se da očekuješ da ti se zahvalim?
Quer que eu agradeça pelas contas do meu apartamento, onde você está morando?
Hoæeš da ti zahvalim što mi daješ formulare za hipoteku za moj stan u kome ti živiš?
Renata quer que eu agradeça vocês por cuidar tão bem do sobrinho dela.
Renata je htjela da vam se objema zahvalim što ste se tako dobro brinule za njenog neæaka.
Sei que vão querer que eu agradeça a Lady Rose por consentir em entregar os prêmios hoje.
Želim da zahvalim ledi Rouz što je pristala da uruèi nagrade.
O quê? - Quer que eu agradeça por isso?
Da ti zahvalim što si mi dodala šeflju?
Não espere que eu agradeça por você fazer seu trabalho.
Ne oèekuj da ti zahvalim što radiš svoj posao.
Certo, sabe, pensando bem, por mais que eu agradeça o gesto, você deveria ficar com Harvey.
Znaš šta, kad bolje razmislim, koliko god da cenim gest, mislim da treba da ostaneš sa Harvijem.
Eu acho que eu tenho voz, e por mais que eu agradeça a oferta, mesmo na minha melhor noite, não sou boa dançarina.
Mislim da se ja pitam. Cenim ponudu. Igram loše èak i u najboljim veèerima.
Quer que eu agradeça, mas não irei.
Mislim da hoæeš da ti kažem "hvala, " ali neæu to da uradim.
Espera que eu agradeça por isso?
Jel' oèekuješ da ti se zahvalim za to?
0.88765811920166s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?