Sejamos francos... notei que está diferente, sobretudo desde o noivado.
Razgovarajmo otvoreno, Newlande. Oseæam u tebi promenu, posebno od naše veridbe. Od naše veridbe?
Está diferente desde que o senhor chegou.
Margaret se promenila od kako ste tu.
Também está diferente, mas para melhor.
I ti izgledaš drugaèije, ali na pravi naèin.
O mundo inteiro está diferente, porque ele está vivo.
Ceo svet je drugaèiji jer je živ!
A residência de França está diferente agora.
Boravak u Francuskoj je pun opasnosti.
Está diferente de quando o conheci.
Promenio si se od našeg prvog susreta.
Ele sempre reposiciona os corpos, mas isso está diferente.
Uvijek premjesti tijela. Ali ovo je vrlo neuobièajeno.
Sabe, gostaria de colocar meus dedos nisso, mas algo está diferente.
Ne znam taèno šta, ali nešto mi deluje drugaèije.
Está diferente do esperado, mas está adorável, adorável.
Razlikuje se od mojih očekivanja, ali je odlična. Odlična.
Ela não está diferente do que sempre foi.
Nije drugacija nego što je bila.
E estou certa que saberia dizer logo depois que fiz porque olhou me olhou e depois olhou para o outro lado e depois olhou de volta pensando "Ei, algo está diferente".
I prilièno sam sigurna da mi možeš reæi kada sam to prvi put uradila jer si me ljubazno pogledao, a zatim si odvratio pogled i ponovo me pogledao kao: "Hej, nešto je drugaèije."
Tudo está diferente. Agora que sei que meus pais mentiram pra mim.
Sve je drukèije, sad kad znam da su me mama i tata lagali.
Ryan, você está... diferente desde que Val se foi.
Ryane... drukèiji si otkad je otišla Val.
Mesmo que se abra comigo, está diferente.
Tvoja otvorenost prema meni je drugaèija.
Sim, ele está diferente desde que o encontrei.
Da, razlièit je otkad sam ga upoznao.
Algo está diferente agora, não é?
Ovog puta je potpuno drugaèije, zar ne?
Falando nisso, descobri o que está diferente.
Govoreći o tomu, shvatila sam što je drugačije.
Então por que você não está diferente?
Zbog èega si ti onda drukèiji?
É, mas está diferente agora, não está?
Да. Али сада си другачији, зар не?
Você está diferente neste mundo, Crocodilo.
Izgledaš drugaèije u ovom svetu, krokodile.
Desde que o Queen voltou, ele está diferente.
Откако се вратио, Квин је... другачији.
Capitão, o Schmidt não está diferente?
Da li vam Šmit drugacije izgleda?
O que está diferente em mim?
Što misliš da je drugaèije na meni?
Não sei o que ele disse a Skye, mas ela está diferente.
Skaj je drugaèija nakon prièe s njim.
Ele está diferente de como me lembro dele.
Drugaèiji je nego što se seæam.
Ele... está diferente de quando chegamos aqui.
Samo mi... deluje drugačije otkako smo došli ovamo.
Ele está diferente agora. Eu conheço ele há muito tempo.
Sada je drugaèiji a ja ga znam veoma dugo.
Toda vez que se levanta, seu cabelo está diferente.
Сваки пут коса ти је другачија.
Só está diferente e não há nada de errado com isso.
Sada si samo drugaèija, a u vezi toga ništa nije loše.
Joe, acho que faz muito tempo, e tudo está diferente.
Dzo, mislim da je prošlo previše vremena, sve se promenilo.
Não importa o que eu faça agora, tudo está diferente.
И без обзира шта ја сад да радим, Све је другачије.
Do sistema de saúde ao transporte, tudo está diferente, mas a educação não.
Od zdravstva do prevoza, sve je drugačije, ali obrazovanje se nije promenilo.
3.556293964386s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?