Prevod od "esses homens" do Srpski


Kako koristiti "esses homens" u rečenicama:

Esses homens aprenderão o valor... do trabalho honesto e prestarão um bom serviço à comunidade... exigindo um mínimo de impostos dos contribuintes.
Spoznaæe prave vrednosti èasnog rada i pru...uz goli minimum troškova za gospodina i gospoğu D
Por que não evacuam esses homens?
Šta je ovo? Zašto se ne evakuišete?
Um futuro sem esses homens branquelos do Arkansas dando ideias sobre ele.
Sutrašnjicu bez zamisIi bijeIaca iz Arkansasa.
25, não podemos remover esses homens, Matty.
25, ove ne možemo evakuirati, Matty.
Apenas se importe em como tirar esses homens daqui.
A sad razmišIjajte o tome kako æete izvuæi ove Ijude odavde.
Contar ao povo americano o que esses homens fizeram aqui.
Reci Amerièkom narodu šta su ti ljudi radili ovde.
Esta noite, vamos homenagear esses homens e mulheres... nossos soldados, nossos guerreiros, nossos esposos e esposas... nossos irmãos e irmãs, nossos filhos.
Veèeras odajmo poèast muškarcima i ženama našim vojnicima, ratnicima našim muževima i ženama, našoj braæi i sestrama našoj djeci.
Sr. Sparrow você vai acompanhar esses homens gentis até o leme e nos fornecer a direção para a Ilha dos Mortos.
G. Sparou. Ispratiæe te ove fine ljude do krme i daæete nam kurs za Ostrvo Mrtvih.
Guarda, pode me dizer por que está prendendo esses homens?
Pozornièe, da li mi možete odgovoriti zašto hapsite ove Ijude?
Todos esses homens o contataram por dinheiro para fugir à Bélgica.
Сви ти људи су били код њега да им помогне да оду за Белгију.
Bem, esses homens mais velhos podem ser muito astuciosos.
Pa, ti stariji muškarci znaju biti opasni.
Eu sou do FBI esses homens estão sob minha custódia.
Ја сам фби. Ова двојица су моји затвореници.
Esses homens talvez tenham conhecimento da localização dos outros fugitivos.
Ова двојица можда знају где су остали.
Saibam, cavalheiros, que esses homens sabem beber, mas somos melhores que eles.
Пазите ови људи знају како да пију, али ми смо више од људи.
Você entende o que acontecerá com minha mulher e filhos, se esses homens não forem até o fim?
Схватате шта ће се десити мојој жени и деци ако ови људи не доврше посао?
Valquíria é o plano alternativo de Hitler, pra mobilizar... esses homens durante uma emergência nacional.
Валкира је Хитлеров план да мобилише трупе у слуцају ванредног стања.
Você irá me dizer que esses homens querem nos fazer mal.
Hteo si da mi kazes da ovi ljudi žele da nam naude.
O sul da Pensilvânia sempre estará em dívida com esses homens.
Južna Pensilvanija æe im uvek biti zahvalna.
Esses homens podem ser ossetas, mas não vão esperar para sempre.
Ovi ljudi su možda Oseti, ali neæe èekati dovijeka.
Claude, por favor, esses homens podem ajudá-lo.
Klod molim te, oni mogu da ti pomognu.
Esses homens, estavam com algum símbolo?
Да ли су ти људи развили барјак?
Esses homens da capital solicitaram nossa ajuda.
Ovi ljudi iz prestonice su tražili našu pomoæ.
Você defende esses homens que o ofendem pelas costas.
Браниш их, а вређају те иза леђа. -Неки то радо чине и у лице.
Esses homens encenaram o ataque para violar o tratado.
Podmetnuto im je da se prekine primirje.
Bem, como eu vejo... esses homens são ferroviários.
Pa, kako ja to vidim. Ovi momci su sa željeznicom.
Uma vez que os tiver, esses homens...
Kada ih budem posedovala, ovi Ijudi...
Esses homens estão em guerra há muito tempo.
Ti Ijudi su u ratu veæ dugo vremena.
Esses Homens das Letras, não eram tão chatos assim.
Ovi Ljudi od Pisma nisu bili baš tako dosadni.
Para esses homens, esse lugar poderia estar em qualquer uma das 150 ilhas.
Onim ljudima, to mjesto mogao biti na bilo koji od 150 pojedinim otocima.
Dê a esses homens tudo que for relevante.
Daj ovim ljudima sve što je relevantno.
A última coisa de que precisamos é que esses homens morram diante dos olhos de todo mundo!
Poslednje što nam treba je da ti ljudi umru dok èitav svet gleda!
O que esses homens teriam feito seria mais terrível ainda.
Ono što bi ti ljudi uradili bilo bi još mnogo strašnije.
E não quero mais ver esses homens sumirem na traseira de uma caminhonete.
А не желим да видим да се још неко од њих закуца у задњи део камиона.
Não é certo tratar esses homens assim, eles lutaram na guerra.
Nije u redu kako se postupa sa tim ljudima. Oni su se borili u ratu.
Esses homens estão aqui para nos ajudar!
Ovi ljudi su ovde da nam pomognu!
Eu reuni esses homens e ofereci pagamento justo.
Upoznao sam te ljude... i ponudila sam im dobru platu.
Todos esses homens errando tantos alvos.
Toliko ljudi i... niko da pogodi metu.
Esses homens destroem as vidas das pessoas.
Ovi ljudi... uništavaju život svim ljudima.
Então esses homens provavelmente vão tentar vende-lo para alguém.
Ovi æe verovatno pokušati da ga prodaju nekom drugom.
Levar esses homens com segurança a Ventobravo.
Bezbedno odvedi ove ljude nazad u Stormvind.
Esses homens estavam a 10.000 milhas de casa, a mais de 1.000 milhas da nesga de terra mais próxima.
Ovi ljudi su bili 15 000 kilometara udaljeni od kuće i više od 1 500 kilometara od najbližeg kopna.
Assim, a pergunta é: por que esses homens se aterrorizaram com os canibais muito mais do que com a extrema possibilidade de inanição?
Pitanje je, zašto su se ovi ljudi bojali ljudoždera više nego gotovo sigurne smrti od gladi?
Quando soltei esses "homens" por aí, eu segui algumas regras de conduta.
(Smeh) Kada sam pustila ove muškarce u divljinu, pratila sam neka pravila.
E recentemente, começamos a trabalhar com esses homens que estão isolados no que chamamos de instalações Supermax
I nedavno smo počeli da radimo sa tim ljudima koji su odvojeni u onome što nazivamo "Supermaks" postrojenjima.
0.77360701560974s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?