Por que essas casas de apostas continuam operando?
Hoæu da znam zašto oni još rade.
Essas casas velhas têm corrente de vento.
Strašna promaja, u ovim starim kuæama.
São milhões de galões de água e gás sob todas essas casas.
Milijuni litara vode i plina ispod ovih kuæa.
Todas essas casas vazias têm timer para as luzes.
Provali! U svim praznim kučama se svetlo automatski pali.
Muitos dos estragos não foram provocados por eles... mas o que surpreende é que essas casas... parecem ter sido construídas por americanos.
Puno ovih ošteæenja uzrokovala je loša izrada, ali pravo iznenaðenje ovdje je da su ti domovi èini se amerièke proizvodnje.
Todos se mudam pra essas casas, Rosie.
Svi se sele u ove kuæe, Rozi.
Quando eu vejo todas essas casas como caixas... estas imitações de lugares coloniais... O que sente?
Kad pogledaš sve te kutijaste kuæe... te imitacije kolonijalnih kuæa... imaš kakav oseæaj?
Quando eu costumava dormir em todas essas casas diferentes, eu levava todas essas revistas de viagem, cortava as fotos e imaginava que estava lá.
Dok sam zivela u svim tim razlicitim domovima...citala sam putnicke brosure i sekla slike iz njih,...i zamisljala sam da sam tamo.
Agora, são essas casas que ela foi até agora, e o ponto central.
Sada, ovo su kuæe koje su bile pogoðene do sada, a u samom centru
Leve o seu pessoal a essas casas porque, se há lá corpos, eles terão de ser retirados.
Trebate dovesti svoje ljude u te kuæe zbog toga jer ako tamo ima tela, ona moraju izaæi na svetlo dana.
A morte aparece no meio de todas essas casas que foram detonadas e nós escapamos
Nalazimo se u sred naselja u kojem je bila racija i svi su popadali samo smo se mi izvukli.
É incrível que árvores desse vale fizeram todas essas casas.
Od javora i borova isjeèenih odavde su napravljene sve one kuæe.
Bem, passarei essas casas no Dia das Bruxas.
Па, нећу пуштати децу да иде код њих кући.
Estarei perdida se for pagar por um quarto de hotel. E tem todas essas casas vazias pela cidade as quais eu tenho a chave.
Ali bit æu prokleta, ako æu platiti hotelsku sobu, uz sve ove prazne kuæe diljem grada, od kojih imam kljuèeve.
O mercado está tão ruim que tem todas essas casas vazias.
Na tržištu je sada loša situacija, ima mnogo praznih kuæa.
Ah, essas casas de luxo praticamente se constroem sozinhas!
Haa... Ovie luksuzni ku]i ne se gradat sami od sebe.
Todas essas casas foram destruídas por países estrangeiros.
Sve ove kuæe su srušile strane zemlje.
Por quê não reconstruíram essas casas?
Zašto oni sada to ne poprave?
Então de quem foi a idéia de se mudar para essas casas?
Èija ideja je bila da se uselite u ove kuæe?
É verdade que aquelas pessoas comuns são tão gananciosas sobre essas casas que eles estão fechando.
Istina je da su proseèni ljudi tako pohlepni prema ovim kuæama kada su uništene.
Não suporto essas casas de campo, me deixam muito nervosa.
Ne podnosim kuæe na selu. Unose mi strašnu nervozu.
Não achou estranho ele ter comprado todas essas casas - em uma mesma rua?
Zar ti nije bilo èudno što kupuje toliko kuæa u jednoj ulilci?
Ele não me disse porquê comprou todas essas casas.
Neæe da mi kaže zašto hoæe da kupi sve te kuæe.
Tem que admitir, essas casas são todas iguais.
Moraš priznati, sve ove kuæe pomalo izgledaju isto.
Essas casas são nossas. E a terra onde estão.
Posedujemo ove kuæe i zemlju na kojoj su.
Essas casas velhas são difíceis de aquecer.
Ove stare kuæe je nemoguæe zagrejati.
Adoravam essas casas durante a Proibição.
Ovakve kuæe su voleli za vreme prohibicije.
Essas casas têm tanto potencial. É só se livrar do que não presta.
Ove kuæe pune su potencijala, kad se rešiš svog ðubretaa.
Vocês ainda querem mudar para essas casas... na vizinhança nova... depois do que ouviram, do que viram... e de tudo o que explicamos?
Hoæete da se preselite u te nove domove, u novi kraj, posle svega što ste èuli i što smo govorili?
Bem, tenho que te falar isso, desculpe-me... Essas casas são reservadas para trabalhadores municipais.
Па, морам ти рећи- жао ми је због овог- али ове куће су намењене државним службеницима.
Acho que todas essas casas deveriam ser abertas ao público.
Sve kuæe treba da budu otvorene za javnost.
Todas essas casas foram construídas entre 70% e 80% de material reciclado, coisas que seriam processadas, enviadas a lixões, queimadas.
Sve ove kuće sagrađene su 70 do 80 posto od recikliranog materijala, od stvari koje su bile na putu za uništavanje, deponiju, spaljivanje.
E essas casas de energia eficiente construídas acima do solo foram desenvolvidas por Brad Pitt e pelo projeto "Make it Right" ("Faça certo") para o 9º Distrito, um bairro bastante afetado.
Ove energetski efikasne, uzdignute domove razvili su Bred Pit i organizacija Make it Right za teško pogođeno Deveto odeljenje grada.
O conflito entre essas casas afeta o delicado equilíbrio político de Arrakis.
Sukob između ovih kuća ruši krhku političku ravnotežu na Arakisu.
1.9047288894653s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?