Prevod od "esfriar" do Srpski


Kako koristiti "esfriar" u rečenicama:

Um "mancha de rola" que estudou com a gente apareceu para nos lembrar que somos malditos fracassados, então tive que sair daqui e esfriar a cabeça, se precisa saber mesmo.
Jedan nalickani ðoka sa kim smo išli u školu je došao da nas podseti da smo jebeni promašaji, pa sam želeo da odem i da se malo izduvam, ako moraš da znaš.
Espera... A Terra começou a esfriar,
Zemlja je počela da se ohladi
A Terra começou a esfriar, autótrofos a babar, neandertais criaram ferramentas, construímos a muralha e as pirâmides
* * Zemlja se poèe hladiti * * Autotrofi sliniti, neandertalci napraviše oruðe *
Pensei que fosse esfriar com a chuva.
Èovjek bi pomislio da æe kiša sve rashladiti.
Eu vou esfriar os ânimos dele, prometo.
Ja æu da ga ohIadim, obeæavam.
Com o sangue de um babuíno esfriar, para o encantamento perfeito ficar.
Rashladite je krvlju pavijana, pa maðija biæe èvrsta i valjana.
Um ano em uma caverna de gelo vai esfriar seu sangue.
Jedna godina u santi leda æe joj zalediti krv.
Ele só precisa esfriar a cabeça.
Mora se malo da se ispuhati.
Esse leite vai esfriar para você... mas está esquentando agora.
Mleko æe se ohladiti, ali sada se zagreva.
Sei que sou o primeiro, mas quis estar lá antes do cadáver esfriar.
Znam da sam prvi, ali hteo sam stiæi pre nego se leš ohladi.
É boa hora agora para todas as crianças espalharem o conceito de neve para esfriar a corte, certo?
Verujem da je sada dobar trenutak da sva deca probaju da predstave sneg i na taj naèin ohlade dvorane. Važi?
Meu sopro, ao esfriar a sopa, causar-me-ia febre... só de pensar nos danos que o vento pode causar no mar.
To me ne bi rastuživalo. Vetar, koji bih èekao... ne bi me omeo varajuæi me da saèekam povoljniji vetar, zar ne?
Quando esfriar, teremos uma barra de chumbo.
Kad se bude ohladilo, imaćemo ciglu od olova.
Temos que esperar esfriar, é isso.
I hoæemo. - Ne, ja mislim odmah. - I kako æeš to uèiniti?
Lembre-se de deixar esfriar antes de colocá-los no freezer.
Nek se prvo ohlade pre nego što ih staviš u frizider. Uh, gospodine.
Não demore muito, seu jantar vai esfriar.
Pa, nemoj da ostaneš previše kasno. Veèera æe ti se ohladiti.
Se sua mãe e eu estivermos certos, e esse sentimento esfriar com o tempo, então teremos te protegido contra a humilhação e a infelicidade.
Ako se emocije izmeðu vas ohlade vremenom... Onda æemo te zaštititi poniženja I nesreæe.
Precisamos esfriar essa menina antes que seu cérebro derreta.
Moramo da ohladimo ovo dete pre nego joj se mozak istopi.
E não posso fazer nada para impedi-las porque me expulsaram do escritório para esfriar a cabeça.
A ne mogu nikako to da spreèim jer su me isterali da se ohladim.
Então, a próxima coisa que Lily fez, foi deixar... o Marshall esfriar a cabeça pela manteiga de amendoim.
Sljedeæe što je Lily uèinila je ostavila Marshalla da se ohladi zbog maslaca od kikirikija.
Pensei que essas duas semanas ajudariam a esfriar seus ânimos.
Mislio sam da su ti dve nedelje dovoljne da se ohladiš.
Talvez a gente deva esfriar um pouco as coisas.
Možda bi trebali razmisliti da malo stanemo.
Até que eu tenha pelos menos 100 mil, o rabo doce de Nevada pode "esfriar no balcão".
Dok ne zaradim prvih 100 tisuæa, Nevadina slatka guza se mora strpjeti.
O mel do seus favos provém comida para a prole, e para toda a colônia se o tempo esfriar ou houver seca.
Med u njihovom saæu služi kao hrana za njihove mlade kao i za cijelu koloniju ukoliko vrijeme zahladni ili postane suša.
Eu preciso correr, esfriar a cabeça.
Moram da trèim, da se smirim.
Todos podemos tirar um tempo para esfriar a cabeça.
Svima bi nam koristio jedan trenutak, hm, da pustimo da prevlada zdrav razum.
Talvez um copo de vinho para esfriar a cabeça.
Можда би шољица вина помогла да се охлади глава.
E então os matarei antes mesmo do seu corpo esfriar.
A zatim æu ja ubiti njih prije nego što ti se tijelo ohladi.
Era tempo de esfriar a cabeça num lugar um pouco mais frio.
Bilo je vreme da odem negde gde je jednostavnije [hladnije].
Mas só para o papo não esfriar, o que está fazendo?
Šta bi htela da uradim? Èisto onako, a šta ti radiš?
Em um aperto, use apenas um pouco de água para esfriar.
Kad zaškripi ohladi sa malo vode.
Que precisava caminhar, esfriar a cabeça, e pensar sobre isso.
Da moram da prošetam, da se opustim, da razmislim.
Com todo o respeito, senhor, há pistas que vão esfriar se eu me afastar.
Sa svim poštovanjem gospodine... Ja sam dobio tragove koji mogu da se ohlade ako bih samo otišao odavde.
Pula, vai esfriar antes que perceba, se demorar.
Opasno postane hladno ako moraš da stojiš tamo i èekaš.
"Feijão cozido com bacon para o jantar, ande logo, senão vai esfriar."
"Vreli kuvani pasulj i slanina za veèeru, požuri pre nego što se ohladi."
Por favor, deixem a comida esfriar.
NE. MOLIM VAS, NEKA SE HRANA OHLADI.
Ela estará vigiando o carvão esfriar esta noite, na floresta.
Veèeras spravlja drveni ugalj u šumi.
Precisamos abri-la para esfriar o reator ou a nave explodirá.
Moramo otvoriti vrata i ohladiti reaktor ili æe ceo brod eksplodirati.
Este padrão revela cristais metálicos que apenas podem se formar no espaço onde metal fundido pode esfriar extremamente devagar, alguns graus a cada um milhão de anos.
Овај образац открива металне кристале који се могу формирати само у свемиру, где се отопљени метал може хладити невероватно споро, неколико степени сваких милион година.
O universo continuou a se expandir e esfriar.
Svemir je nastavio da se širi i hladi.
0.99328994750977s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?