Que as autoridades cresçam como cebolas com as cabeças enterradas.
Mogu vlasti rasti kao luk... sa svojim glavama u zemlji.
Apesar de sermos ligados agora, tivemos anos de... enterradas aéreas, enterradas atômicas...
Mi smo bliski sada. Nećeš verovati da godine... I tada ti steznik ide preko glave.
Eles têm máquinas enterradas sob a superfície. Elas permitem que eles concentrem energia telepática.
Имају машине скривене дубоко испод површине... које им помажу у усмеравању телепатске енергије.
Há um número estranhamente alto de crianças enterradas aqui.
Ne uobièajen broj dece je sahranjeno ovde..
A arte não era a meta, mas a ocasião e o meio de localizarmos nosso ritmo... e as possibilidades enterradas de nossa época.
Umjetnost nije bila cilj nego prilika i naèin nalaženja našega ritma i zakopanih moguænosti našega vremena.
O que ela está dizendo é que ciclones como o que acabou de passar aqui... às vezes, eles expõem coisas que estão enterradas há séculos.
Kaže da oluje, kao ona koja je prošla ovuda otkriju stvari koje su bile zakopane vekovima.
Devem ter sido enterradas aqui há muito tempo.
To znaci da mora da su bile zakopane odavno.
Então, um monte de caveiras enterradas no chão.
Pa, hrpa kostiju u neoznacenom grobu.
É possível que não haja anomalias ou que elas estejam enterradas tão profundamente, que nunca as encontraremos mesmo que façamos isso umas 100 vezes.
Moguæe je da nema anomalija ili da su zakopane tako duboko da ih neæemo pronaæi èak ni ako ponovimo 100 puta.
As coisas não permanecem enterradas nesta ilha.
Stvari na ovom ostvu ne ostaju zakopane.
Isto é uma coluna de minas terrestres JZ33 enterradas a 80 milímetros de profundidade... a cerca de dois metros da parede externa.
ovo je red jz33 mina zakopanih 80 millimetara u beton, oko dva metra od spoljnog zida-
Fez suas concubinas serem enterradas vivas com ele.
Ostavio Konkubine sa sobom dok je umirao.
Quatro gerações da família Millsap estão enterradas aqui.
četiri generacije Millsapovih je sahranjeno ovdje.
Por exemplo, em circunstâncias especiais, no meu currículo eu menciono que em Minnesota, eu era campeão de enterradas de cestas no basquete em 1995.
U životopisu sam naveo da sam u Minnesoti bio prvak u zakucavanju okruga Nicollet 1995.
Chloe, lembranças não são as únicas coisas enterradas neste campo.
Kloi, sećanja nisu jedina stvar sahranjena na ovom polju.
E todas as nuvens que pairavam sobre nossa casa foram enterradas no fundo do oceano.
И облаци који су се надносили над нашом кућом бачени су у дубине океана.
Bebendo em memória das nossas esperanças e sonhos que agora estão mortas e enterradas.
Ispijamo piæe u spomen našim nadama i snovima koje su sad mrtve i pokopane.
Elas estão enterradas no cemitério New Ashford.
Sahranjene su na Novom Ešfordskom groblju.
Queria que se juntasse a mim para vê-las enterradas.
Hteo sam da doðemo ovde, kako bi to sve ostavili iza nas.
Pessoas seriam enterradas 100 andares abaixo... e poderia haver um mundo de mortos sob o dos vivos.
Могли би да сахрањујете мртве 100 спратова испод земље и цео свет мртвих би могао бити испод света живих.
Caso ela decida dizer onde as outras crianças foram enterradas.
Za sluèaj da odluèi isprièati gde su ostala deca sahranjena.
Há muito enterradas ou mesmo queimadas, elas são destinadas a renascer, como uma fênix renascendo das cinzas.
Zakopane ili èak spaljene, suðeno im je da ponovo ožive, kao što se feniks diže iz pepela.
Todas minhas dívidas com você foram enterradas com Doc.
Svi moji dugovi prema tebi su zakopani sa dr. Vajthedom.
É uma lista de todas as pessoas que estão enterradas aqui.
То је списак свих људи који су овде сахрањени.
Algumas coisas não ficam enterradas, Rojo.
Neke stvari se ne mogu zakopati, Roho.
Meu pai me disse que em cada terreno, há armas enterradas.
Otac mi je rekao da je na svakom zemljištu ugao ispod kojeg je zakopano oružje.
Os nômades falam de aldeias inteiras que são engolidas... caravanas de dromedários que desaparecem e pessoas enterradas vivas dentro das suas tendas.
Nomadske prièe govore, da èitava sela odnese obriše karavane kamila, i ljude sahrani, žive pod svojim šatorima.
As partes que estão tão enterradas... que até eles tem medo de ver, mas você as vê.
U delove koji su zakljuèani tako duboko, da se i sami boje da zavire. Ali vi ih vidite.
Verdades ocultas enterradas no seu subconsciente.
Skrivene istine su duboko u tvojoj podsvesti.
Marquei onde as urnas estão enterradas.
Obeležio sam gde su urne sahranjene.
Entre a bandeira e a trilha existem 45 mil minas enterradas.
Izmeðu zastave i nas se nalazi 45, 000 zakopanih mina.
1.200 minas enterradas, 1.200 encontradas... desarmadas e contabilizadas, Sr. Sargento.
1, 200 mina su uništene. 1, 200 æe biti naðene, iskopane i uništene.
1.200 minas foram enterradas e 1.200 minas foram removidas.
1, 200 mina je naðeno, i 1, 200 mina je uništeno.
Presumimos que haja 72 mil minas alemãs enterradas aqui, em Skallingen.
Pretpostavljamo da tamo ima 72, 000 nemaèkih mina zakopanih po Skallingenu.
A Piki disse que na Índia as pessoas são enterradas no mar.
Piki kaže da u Indiji sahranjuju mrtve u moru.
Construções da era dos homens, enterradas durante a grande guerra.
Graðevine iz doba ljudi, zatrpane tokom velikog rata.
Então para sua pesquisa, ela serializou em três partes o assassinato de onze mulheres encontradas enterradas no Planalto Oriental de Albuquerque.
Dakle za svoj diplomski rad, uradila je seriju iz tri dela u vezi sa ubistvima 11 žena koje su nađene zakopane u Zapadnoj Mesi u Albukerkiju.
E quando suas cinzas foram enterradas, a mãe disse, "Rezo aqui por perdão por ter sido roubada duas vezes, da criança que eu queria e do filho que amei."
I kad je njegov pepeo zakopan, njegova majka je rekla: "Molim se ovde sada, za oproštaj što sam bila dvaput opljačkana, jedanput mi je uzeto dete koje sam htela i jedanput sin kog sam volela."
E aqui você pode ver estas efígies de madeira dos ancestrais, então, estas são pessoas que já foram enterradas, e já tiveram sua cerimônia de funeral.
Ovde možete videti ove drvene figure predaka, dakle ovo su ljudi koji su već pokopani, koji su imali posmrtnu ceremoniju.
A cremação não era socialmente aceitável, e 99, 8% das pessoas eram enterradas.
Kremiranje nije bilo društveno prihvatljivo i 99, 8% ljudi je sahranjivano.
Diariamente eu via mulheres sendo carregadas para o cemitério, ou assistia crianças sendo enterradas.
Сваки дан сам гледала жене које су односили на гробље или децу која су тамо ишла.
Em torno de meio milhão de pessoas morre no Reino Unido a cada ano, e em torno de um quarto delas desejam ser enterradas.
Oko pola miliona ljudi godišnje umre u Ujedinjenom Kraljevstvu, i od njih, oko četvrtina će želeti da bude sahranjena.
0.78886103630066s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?