Prevod od "encorajador" do Srpski


Kako koristiti "encorajador" u rečenicama:

Uma, aparentemente arrependida e perturbada... e o outro, encorajador.
Привидно жалосна и узнемирена, али са друге стране, осокољена.
É encorajador pensar que em 2050... nenhum ser humano poderá ter uma conversa como esta.
Ohrabrujuæa je misao da do 2050... niti jedna osoba neæe moæi da vodi ovakav razgovor.
É pra você me responder, dizer algo muito encorajador.
Trebala bi nešto da mi kažeš. Nešto ohrabrujuæe.
Pode ser difícil para você acreditar, Tenente, mas o quê aconteceu é encorajador.
Neæete vjerovati, ali vaš je postupak dobar znak.
E um pouco de desorganização... pode ser muito encorajador para a imaginação.
A nered može potaknuti maštu. Mogla bi i ti pokušati.
Bem isso é encorajador. - Coronel, o Tok'ra nunca teve.....os recursos militares dos Goa'uid.
Pukovnièe, Tok'ra nikad nije posjedovala vojne resurse Goa'ulda.
O que vejo não é muito encorajador.
Ono što vidim i nije ohrabrujuæe.
Francamente, é encorajador que ele pelo menos queira tentar.
Iskreno, ohrabrujuæe je da uopšte želi da pokuša.
A senhorita Baggoli não disse nada encorajador.
Gospoða Baggoli nije rekla ništa ohrabrujuæe..
Eu tenho um dedo encorajador para você.
Ja imam duh igre za tebe.
Pelo menos pode dizer ao meu marido algo encorajador.
Pa zato možete barem malo da ohrabrite mog muža.
Bem, honestamente, é muito encorajador que alguém continue a ter tantas expectativas sobre mim.
Ok, iskreno... Ohrabrujuæe je, da neko i dalje ima toliko velika oèekivanja za mene.
Isso é fofo, Roger, mas pode deixar seu discurso encorajador para quem precisa.
Baš simpa, Rogere. Ali bodri one koji to trebaju.
Isso significa... tenho que dizer, que acho... encorajador.
A to je, znaš, moram reæi... Poticajno.
Acho que... Preciso de um encorajador esta noite.
Pretpostavljam da trebam malo snage večeras.
"Não era um jeito encorajador de iniciar uma conversa".
To nije bilo ohrabrujuæi poèetak razgovora.
Está vindo do rio e isso não é um sinal encorajador.
Dolazi od rijeke. To nije dobar znak.
Encorajador, mas acho que ficaremos bem.
Hvala ti na energiènom govoru, ali mislim da smo u redu.
Sua questão sobre o Dr. Cahill seria muito encorajador se o vicio dele tivesse algo a ver com os assassinatos ocorridos no hospital.
Tvoja poenta u vezi dr. Kejhila bila bi ohrabrujuæa da njegova ovisnost od droge ima ikakve veze sa sa ubicom koji trenutno progoni po bolnici.
Ele só queria fazer algo encorajador, já que ele parece ter sido banido desta casa.
Samo me želio neèime potaknuti. S obzirom na to da je iz ove kuæe protjeran.
Isso é um sinal encorajador, visto que você conquistou um novo título.
To je ohrabrujuæi znak uz tvoju novosteèenu titulu.
Eu estava sendo só amigável e encorajador.
Pokušavao sam da budem prijatelj i ohrabrujuæ.
E seu pai também foi muito encorajador.
Dodao bih i to da me vaš otac dobro plaæa za ovo.
Dado os recentes eventos, é encorajador saber podemos superar nossas diferenças pelo espírito comum.
Gledajuæi skorašnje dogaðaje, ohrabrujuæe je da znamo da se možemo izdiæi iznad naših razlika u duhu zajednièkog
Tivemos um sucesso encorajador com táquions, mas ainda está longe do nosso protótipo ter qualquer aplicação na vida real.
Imali smo uspeha s tahionima, ali treba premostiti znacajan raspon izmeðu našeg prototipa i stvarnih aplikacija.
Não é muito encorajador, mas, saberemos com certeza, quando tivermos o diagnóstico conclusivo.
Није много охрабљујуће, али дознаћемо више кад стигну резултати.
E por último, mas não menos importante, esse pôster inspirador de um gatinho com o rosto encorajador do físico renegado, Richard Feynman.
Na kraju, tu je i ovaj inspirativni poster maèke, poboljšan ohrabrujuæim licem otpadnika fizike Rièarda Fajnmana.
É bem encorajador que ele esteja vindo aqui de Londres.
Zašto bi? Utešno je što æe prvo svratiti ovamo.
Embora seja encorajador vê-la tão comprometida em seus assuntos, não pode-se deixar de notar o tempo a sós que passa com Mestre Gawain.
Koliko god se trudio da gledam svoja posla i ne zavirujem u vaše stvari, nisam mogao a da ne primetim kako dosta vremena provodite sa Majstorom Gavinom.
É encorajador que finalmente possamos nos conhecer.
Охрабрена сам што се коначно упознајемо.
Se a Tenente estivesse aqui, ela diria algo... rude, mas encorajador, e eu concordaria totalmente.
Da je prouènica ovde, rekla bi nešto... èvrsto a ipak ohrabrujuæe, sa èim bih se ja svesrdno složio.
E o resultado não só foi animador, mas muito encorajador, e hoje eu gostaria de mostrar-lhes uma cena de dois desses testes.
Rezultati ne samo da su bili veoma uzbudljivi, već i veoma ohrabrujući, i danas bih voleo da vam dam kratak prikaz dva ovakva dešavanja.
Era um grande encorajador -- meio que um patrono, para fazer coisas.
Bio je neverovatan podstrekivač - neka vrsta mecene.
Foi o momento mais inspirador e encorajador da minha vida.
Bio je to najinspirativniji i najmoćniji trenutak u mom životu.
E o meu escore para o Índice de Personalidade Narcisística, ou o IPN-16, é um encorajador 0.31.
Moj rezultat na Indeksu narcisoidne osobnosti ili NPI-16 je sigurnih 0.31.
0.93327713012695s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?