Para ficar sentado e encomendar assassinatos, com a proteção da lei?
Бити плаћен да седиш и унајмљујеш убиства, с рукама закона око тебе?
Se vai mandar tanta gente trate de encomendar bastantes sacos para os cadaveres!
Ako šaljete tamo toliko ljudi ponesite dovoljno vreæa za leševe!
Acho que vou encomendar mais 500.
Mislim da æu naruèiti još 500.
Tenho 20 deles contratados a quem encomendar esse sentimento.
Imam 20 pisaca pod ugovorom od kojih mogu tražiti tu Finkovsku stvar!
Acham que posso encomendar as coisas de vez em quando.
Znam to s vremena na vreme.
Se isso foi um sim, podem encomendar.
Ako je to bilo "da", možete naruèiti.
Só mais um minuto e 30 segundos para encomendar este item de colecionador.
Остало је још само минут и 30 секунди за наруџбину.
Usou minha senha para encomendar chips que podiam ser perigosos?
Koristio si moju lozinku na naručiš višak vojnih čipova koji mogu opasni?
São tramadas de arranjar, vou precisar de dois meses para encomendar outra...
Teško se nabavljaju... Trebat æe mi dva mjeseca da naruèim drugu!
Se quiser Dapper Dan, posso encomendar... e trazer em duas semanas.
Dobro, ako baš hoæeš Daper Dan, mogu ga nabaviti za par nedelja.
Vou encomendar uma pizza e ficar aqui esta noite.
Naruèiæu picu i nigde neæu iæi veèeras.
Escute, eu quero avançar com o telhado, encomendar a ardósia?
Slušaj, hoæu da ubrzam stavljanje krova... Naruèujem ploèu?
Mas, se fizermos isto, tens de encomendar um mínimo de três, ou não compensa, para mim.
No budemo li radili s ovime, moraš naruèiti najmanje tri, inaèe mi se ne isplati.
Eu ia encomendar outra, mas alguém explodiu a fabrica.
Hteo sam da naruèim drugi, ali je netko digao fabriku u vazduh. Znam.
Certo, temos 29 horas até o show, vamos rezar... para que não tenhamos que encomendar peças.
Imamo još 29 sati do predstave, nadajmo se da neæemo morati da zovemo zbog rezervnih delova.
Apesar de tudo, podemos encomendar um caixão, hã?
Zašto ne bi naruèili èestit kovèeg?
Casey, a resposta certa é "Podemos encomendar o Ramones pra você".
Kejsi... Ispravan odgovor je "Da naruèimo Ramonse za Vas?"
Quando aperfeiçoarem a clonagem de humanos, vou encomendar doze dela.
Kada usavrše kloniranje ljudi, naruèiti æu si 12 takvih.
Me dê o modelo da tenda e posso encomendar a armação.
Tako nešto. Dajte mi broj modela šatora, mogu da vam naruèim štapove.
Depois que a internet voltar é só você encomendar tudo isso.
Èim se Internet vrati, samo poruèiš te stvari.
O cara foi indiciado ano passado por encomendar a morte de 22 pessoas.
Браво. Тај лик је оптужен прошле године за наручивање 22 убиства.
Senhor, estamos aqui reunidos sobre seu silêncio para enterrar Anna e encomendar seu espirito em suas mãos e reconfortarmos uns aos outros em nossa dor, em sua misericórdia... eu sou a ressurreição e a vida...
Dragi Bože, stojimo ovde danas u tišini, da Annu predamo zemlji i predamo njenu dušu Tebi na èuvanje i utešimo jedni druge u našoj tuzi, u Tvojoj milosti... Ja sam vaskrsnuæe i život...
Gostaria de ver outra pessoa encomendar tantos doces.
Da vidim nekog drugog da naruèi toliko kolaèiæa.
Mas só podemos fazer o certo, como vemos o certo, e reverentemente... encomendar... a nossa causa... a Deus.
Али, можемо само урадити оно што сматрамо исправним, и побожно препустимо нашу ствар Богу.
Estou sem estoque, mas, se quiser encomendar porta retratos, ou bonecos para bolos de casamento, vire o frasco nº 1 no caldeirão.
Тренутно сам све распродала. Али ако желите да се распитате у вези портрета или око торти за венчање, сипајте садржај бочице 1 у котао.
Nesse caso, queria encomendar um terno neste tecido.
Tada bih odijelo od ove tkanine.
Puxa, não vai encomendar hambúrguer outra vez?
Ma daj, ne još jedan hamburger.
Eu tive que encomendar uma peça Deve ser amanhã..
Morao sam naruèiti deo, doæi æe sutra.
Pode encomendar comida na seção de cor, mas não vou servir vocês aqui.
Možete naruèiti hranu u delu za obojene, ali ovde vas neæu uslužiti.
Não me escravizarei à alguém ou algo que se pode encomendar através de uma ligação gratuita.
Neæu biti rob nikome i nièemu što možeš naruèiti besplatnim pozivom.
Quero saber como é encomendar a morte de pessoas inocentes.
Želim znati kakav je osjeæaj narediti smaknuæa nevinih ljudi.
Ei, quero encomendar chiclete de gengibre.
Hej. Želim da bi neki od tog ðumbira guma.
Ajudar a fazer orçamento, planejar lista de convidados, até encomendar convites.
Pomažu ti u s budžetom, listom gostiju, èak i omoguæuju naruèivanje pozivnica.
Liguei no Wall Street Journal pra encomendar um anúncio pra hoje, e sabe o que me disseram?
Zvala sam Vol Strit danas, da odvoji celu reklamnu stranu za danas, i znaš li šta je njihov prodavac rekao?
Pedi ao bar para encomendar uma cidra de Cheyenne para mim.
Tražio sam od salona da naruèi jabukovaèe iz Èejena za mene.
Pensamos em encomendar um prato especial de Vietri, na Campânia.
Možemo da naruèimo posebne tanjire iz Vijetrija u Kampanji.
Você pode ligar para repositórios e encomendar centenas de frascos de moscas com mutações diferentes e monitorá-las no seu teste, e então descobrir qual gene é afetado na mutação.
Postoje spremišta gde samo uzmete telefon i naručite stotine ampula različitih mutanata vinskih mušica i pregledate ih u svom ogledu da otkrijete koji gen je pogođen mutacijom.
Então nós tentamos encomendar alguns testes de simulação.
Покушали смо да закажемо неке тестове судара.
Podemos ir às compras às três da manhã ou às oito da noite, encomendar jeans sob medida para o nosso tipo físico.
Možemo kupovati u tri ujutu ili u osam uveče, naručujući farmerke napravljene po kroju za našu jedinstvenu telesnu građu.
E este tipo de viola de roda pode levar algo entre três a cinco anos (para encomendar e receber).
Za ovakav vergl je potrebno negde između tri i pet godina [od narudžbe do prijema].
2.7110149860382s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?