Lenny, Nick, reúnan alguns ramos, ponham nessa carreta... e empurrem bem para o centro dessa casa.
Lenny, Nick, sakupite nešto granja, stavite ih u ta kola... i pošaljite taèno posred kuæe.
Não me importa que me insultem, ou me empurrem, ou me chutem as canelas... mas agora tenho uma carta em minhas meias de nylon.
U redu je. Ne smeta mi da me nazivaju imenima ili da me guraju, pa èak i šutiraju po nogama. Ali imam merdevine u mom poslednjem paru najlonki.
Empurrem, que vai cair do outro lado!
Da, samo guraj, ona pada s' druge strane!
Venham deste lado e empurrem para lá.
Preði na ovu stranu, vuci na ovu stranu.
Ponha ela e a amiga no carro, jogue gasolina, bote fogo e empurrem no barranco à beira-mar.
Stavite nju i prijateljicu u auto, polijte benzinom, zapalite i gurnite sa puta.
Empurrem-na devagar e se abrirá, verão uma estreita escada que os levará a um apartamento tão grande que se perderão lá dentro.
Poguraj ih lagano i ona æe se otvoriti, onda æe te videti stepenice popni te se One vode do velikog tavana u kome se možete lako izgubiti
Permitirei que me empurrem, e devolverei os empurrões.
Ако ме неко гурне, и ја ћу одгурнути.
Cuidado com esse buraco, empurrem com força.
Jedan od mojih momaka... -Jako gurajte... Pitaj ga...
Certo, cachorrada, conhecem as regras... não trepem, não empurrem, nem cheirem rabos.
Društvo, znate pravila. Bez trpanja, guranja, njuškanja.
Antes que eles nós empurrem para o mar.
Ujedinimo se Koji je tvoj odgovor?
Empurrem o homem da sua esquerda, para sua esquerda.
Coveka levo od sebe odgurni levom rukom.
Quando o encontrarmos, quero que o empurrem para mim!
Kad ga sustignemo, tjerajte ga prema meni.
Se lhes tocar terem que a meter num carro de patrulha... em frente da imprensa, Bolton, não lhe empurrem a cabeça para baixo.
Ako se dogodi da ste vi taj koji je smještao u patrolna kola... ispred novinarskih kamera, Boltone, ne želite da joj gurnete glavu dolje.
Não empurrem nem puxem, basta pousar o dedo.
Ne gurajte, ne vucite, samo ga položite.
Ei, cambada, se equilibrem e não se empurrem.
Deco uèinite mi uslugu ne gurajte se.
Olhe, não querem que me empurrem, esse Boyka é fogo.
Nemoj da izazivaš. Ne želiš da se kaèiš sa Bojkom.
Pelo amor de Deus, empurrem, mesmo que seja o nosso último ato!
Zaboga, vucite, makar nam to bilo poslednje u životu!
Garotas, não empurrem na área da piscina.
Devojke ne glupirajte se pored bazena!
Talvez deveria saltar antes que me empurrem.
Možda treba samo da skoèim prije nego što gurnem.
Embora as empurrem à costa, o grupo se reúne combinando forças.
I dok tragaju uz obale, klanovi se udružuju, kombinujuæi snage.
Se quiserem salvá-la, empurrem as serras completamente até o outro lado.
Ako želite da je spasite, morate da odgurate testeru do kraja na jednu ili drugu stranu.
Não empurrem, não furem, não lutem demasiado.
Ne navaljujte, ne gurajte se se puno.
Não me empurrem, eu quero salvar os meus homens.
Ne vucite me, želim spasiti svoje ljude.
Não se empurrem, tem muito espaço.
Не гурајте се, има довољно места.
Agora empurrem aquela merda de volta para a garagem onde diabos pertence.
Sada gurajte to sranje nazad do jebene garaže gdje jebeno pripada.
Mas preciso que vocês cheguem aos chifres e peguem todos seus clientes de topo, e empurrem de verdade o crescimento do superfundo imobiliário.
Ali treba da se na trubi i dobiti sve svoje klijente vrh i zaista gurnuti pravi Superfund nekretnina rasta.
Bem, se não é São João, preciso que empurrem minha van.
Pa, ako niste Sv. Ivan, treba da mi se pogurata kombi.
A melhor vingança é impedir que empurrem um gasoduto de 200km goela abaixo de todos os fazendeiros, como meu pai.
Najbolja osveta je da ih zaustavim da postave 500 kilometara u srce svih bespomoænih farmera kao što je bio moj otac.
Mesmo que nos empurrem pros pântanos, se estamos dispostos a morrer por alguma coisa, é certo que o diabo esbravejará em alto e bom som.
Èak i da nas oteraju u moèvaru, ako smo spremni da umremo za nešto, treba da budemo sposobni da to glasno i kažemo.
Bem, porque não pega a segunda lista e empurrem eles nas laterais agora?
Pa, zašto ne bismo prosto uzeli ove sa drugog spiska i bacili ih preko palube ovog trenutka?
Você não pode simplesmente deixar que as pessoas empurrem você, sabe?
Ne smiješ dozvoliti da te ljudi gaze.
a primeira é a anágena, a fase de crescimento, a qual 90% dos nossos folículos capilares estão experimentando no momento, fazendo com que eles empurrem o cabelo a uma taxa de um centímetro ao mês.
Prva je anagen, faza rasta, kroz koju trenutno prolazi do 90% vaših folikula kose i od koje kosa raste nagore brzinom od jednog centimetra mesečno.
Virem a expectativa de cabeça para baixo e empurrem a limitação para um penhasco para que ela encontre o fim.
Преокрените очекивања и зафрљачите ограничења преко литице у сусрет пропасти.
0.81808400154114s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?