Devia largar seu emprego e focar toda sua energia nisto.
Trebala bi da daš otkaz i usmeriš svu tvoju energiju na ovo.
Um emprego interessante com um salário adequado... não só para o emprego, e para compensar o que acha que sofreu... mas também por estar nos ajudando.
Zanimljiv posao s plaèom koju smatraš dostatnom. Ne samo za posao koji æeš obavljati i kao nadoknadu za sve što misliš da si propatio ali i zato jer pomažeš nama.
Arrume um emprego e compre você mesmo.
Onda naði posao i kupi ga sam sebi!
Se quer agradar, arranje emprego e pare de babar nos meus sapatos.
Želiš li me impresionirati, naði si posao i prestani sliniti cipele.
Não conseguiu o emprego e perdeu o dinheiro jogando.
Da, i bila sam u pravu. Nisi dobila posao, i izgubila si sav novac kockajuæi se.
Ela podia ter um emprego, e fazer também algum curso.
Trebala bi imati posao, i neke vještine.
Sei que fica deprimido com seu emprego e tudo mais, e quero que saiba que entendo como se sente.
Znam kako si deprimiran u vezi svog posla i sve to... Želeo sam samo da znaš da znam kako se oseæaš.
Posso arrumar emprego e lugar para morar lá.
Naæi æu ti posao i stan.
Mas mesmo sem ter família, nem emprego e nem dinheiro para a faculdade é de você que eu sinto pena.
I uprkos tome što nemam porodicu, posao ni novac za koledž,.. meni je žao tebe.
Eu precisava de um emprego e aqui estamos nós.
Trebao mi je posao... i završio ovdje.
Saiu do emprego e se inscreveu no curso de avaliação de Direito.
Погоди шта? -Дала си отказ, и уписала си се на курс права.
Há 5 minutos, ela disse "não diga nada, mas seu pai perdeu o emprego e virou agente de apostas."
Pre 5 minuta. Peli smo se uz stepenice, i ti si rekla "nemoj ništa da kažeš", ali tata je ostao bez posla i sad se kladi.
No improvável caso de eu conseguir o emprego, e depois?
A šta u malo verovatnom sluèaju da dobijem posao? Šta onda?
Consiga o emprego e comemoramos depois, certo?
Запосли се, славимо касније, у реду?
Este é o plano: vai aceitar o emprego e trabalhar para ela.
То нам треба. То је план. Запослићеш се, радићеш за њу.
Meu irmão me ofereceu emprego e Atlanta é o melhor lugar para nós.
Brat mi je ponudio posao, a Atlanta je trenutno najbolje mesto za nas.
Julia, sei que eu vivo num lixão, não tenho emprego e a vida é difícil para mim, mas eu ainda morreria por ele, sabe?
Džulija, znam da živim u rupi. Nemam posao, život mi je težak, ali ipak bih umrla za njega.
Não sei qual é, mas tenho emprego e não quero perdê-lo.
Ne znam što si našao, no imam posao i ne želim ga izgubiti.
Tínhamos perdido o emprego e desistido.
Izgubili smo posao i digli ruke.
Um bundão qualquer com um emprego e três calças.
Samo još jedan seronja s poslom i tri para bakandži.
Supostamente, ele tinha uma entrevista de emprego e nós a transformamos em pequenas férias.
Navodno je imao razgovor za posao. Pretvorili smo to u kratki odmor.
Há três meses, eu tinha emprego e apê bons e era apaixonado pela minha esposa.
Prije tri mjeseca imao sam sjajan posao, divan stan i voljenu ženu.
Preciso arrumar emprego e esperar tudo passar... a internet e o Twitter e o resto.
Moram čekati da se drugi posao Za sve sranje puhati preko, s Interneta, Twitter i sve ovo sranje.
E enquanto reclamava, ela pode ter falado algo sobre um novo emprego e uma nova namorada.
A izmeðu buncanja možda je pomenula, nešto o novom poslu i novoj devojci.
Acho que é um ricaço atlético e bonito, que me ofereceu um emprego e quer fazer coisas comigo.
Mislim da je atletski graðen, zgodan, ekstremno bogat momak koji mi je ponudio posao i udvarao mi se.
Agora vou perder meu emprego e vocês perderão suas vidas.
Sad æu ostati bez posla, a vi æete ostati bez svojih života.
Gente, se o Bolhas teve coragem de largar o emprego, e viajar no tempo para nos ajudar, então precisamos ter coragem para...
Ako Mehurko ima hrabrosti dati otkaz na šugavom poslu i vratiti se u prošlost kako bi pomogao nama, onda i mi moramo biti hrabri...
Ele é decente e gentil, tem um emprego e trabalha bastante.
Pristojan je i fin. Ima posao i mnogo radi.
Freddy, você merece um emprego, e o Congresso está me forçando a tirá-lo.
Fredi, zaslužuješ posao, a Kongres me tera da ti ga oduzmem.
Que você não vai poder pagar se não tiver emprego, e se for dizer que pode pegar dinheiro comigo, não pode.
Kojeg neæeš moæi da priuštiš osim ako imaš posao. A ako si hteo da kažeš da možeš da pozajmiš novac od mene, ne možeš.
Estou há um mês neste emprego, e o banco já foi assaltado duas vezes.
На послу сам тек месец дана а банка је двапут опљачкана.
E a propósito, essa apelação passou após ele ter terminado de cumprir sua sentença, então ele estava solto e trabalhando em um emprego e tomando conta de sua família e ele teve de voltar para a prisão.
Успут, ова жалба је окончана пошто је он већ одслужио своју казну, значи био је напољу и радио и бринуо о породици и морао је назад у затвор.
Então uma vez com a Khan Academy – eu saí do meu emprego. e nos tornamos uma organização de verdade – somos uma organização sem fins lucrativos – a questão é: como trazemos isso para o próximo nível?
Дакле Кан Академија - дао сам отказ и претворили смо се у праву организацију - непрофитну - питање је, како да дигнемо ово на следећи ниво?
Nós as submetemos a essa entrevista de emprego, e queríamos ver o que aconteceria.
To je bio intervju za posao kroz koji smo ih sproveli jer smo želeli da vidimo šta se dešava.
A última coisa que eu queria era sair de Nova York e do meu emprego dos sonhos, mas eu achava todos faziam sacrifícios pela alma gêmea e eu aceitei, larguei meu emprego e Conor e eu deixamos Manhattan juntos.
Poslednja stvar koju sam želela da uradim bila je da napustim Njujork i svoj posao iz snova, ali sam mislila da se ljudi žrtvuju zarad svoje srodne duše, pa sam pristala i napustila posao i Konor i ja smo napustili Menheten zajedno.
Em 2008, eu estava quase me formando na faculdade de arquitetura depois de muitos anos, e saindo para arranjar um emprego e aconteceu isso:
2008. upravo sam završavao arhitektonski fakultet nakon nekoliko godina i krenuo da tražim posao i desilo se ovo.
Desde o final da década de 90, os aumentos na produtividade não acompanham os números de geração de emprego e aumento de salário.
Od kasnih 1990-ih, povećanje produktivnosti je bilo odvojeno od povećanja u platama i zaposlenosti.
E como um louco eu decidi largar meu emprego e focar-me inteiramente nesse projeto.
Pa sam, poput ludaka, odlučio da napustim posao i da se u potpunosti posvetim ovom projektu.
Eu decidi que precisava aprender hebraico para arrumar emprego, e indo estudar, naquela sala de aula, foi a primeira vez que conheci judeus que não eram soldados.
Odlučio sam da mi je hebrejski potreban kako bih našao posao, i kada sam krenuo u učionici da učim hebrejski, tada sam prvi put sreo Jevreje koji nisu bili vojnici.
E contaram histórias de como eram qualificados para o emprego e promoções, mas não conseguiram o cargo e ficaram bem bravos.
и свима су причали приче о томе како су квалификовани за послове, за унапређење, али их нису добили, па су били веома бесни.
Elas têm baixa rotatividade de emprego, e baixos níveis de desgaste.
Имају мање флуктуације на послу. Имају ниже нивое осипања.
Candidato B: escola pública, pula de emprego em emprego, e trabalhos temporários, como caixa e garçonete cantora.
Osoba B: državna škola, dosta uskakanja iz jednog u drugi posao, čudni poslovi poput kasirke i kelnerice koja peva.
Então, consegui o emprego, e, em minha função atual, viajo bastante.
Dakle, dobila sam posao i moja trenutna uloga zahteva da putujem poprilično.
1.0108799934387s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?