Está empolgada para a sua primeira noite longe da Emma?
Uzbuðena si što prvi put izlaziš bez Eme?
Receio que Fiona não esteja empolgada com o Príncipe Encantado.
Plašim se da se Fiona nije... zagrejala za Princa Lepotana.
Tenho que admitir que estou muito empolgada.
Moram priznati da sam jako uzbuðena.
Fiquei empolgada por encontrar alguém que queria aprender.
Bila sam uzbuðena što sam pronašla nekoga tko želi uèiti.
Na verdade, a artista empolgada antes mencionada é minha mulher.
Zapravo, pomenuta umetnica je moja žena.
Enfim, estou tão empolgada em tocar no "Respingo do Sol" amanhã.
U svakom sluèaju, jedva èekam sutrašnju svirku.
É adiantado, mas você sabe como fico empolgada com essas coisas.
Malo je unapred, ali, znaš kako se uzbuðujem oko ovih stvari.
Perdoe-me se não estou muito empolgada em explicar por que só nos dois voltamos, James.
Oprosti mi što nisam uzbuðena što moram objašnjavati zašto se samo nas dvoje vratilo, James.
Sr. Swenson, não dá para dizer o quanto estou empolgada.
Mr. Swenson, ne mogu vam reæi koliko sam uzbuðena.
Não fique tão empolgada, ele odeia vampiros, e irá perguntar muitas perguntas pessoais, ou talvez nem fale com você, que nesse caso, teria sorte.
Ne, nemoj prerano da se raduješ. Vidi, ona mrzi vampire, i postavljaæe ti razna lièna pitanja, ili možda neæe hteti ni da razgovara sa tobom, u kom sluèaju bi bila sreæna.
Tenho certeza de que sua filha está empolgada em vê-lo.
Siguran sam da æerka jedva èeka da joj doðete.
Minha mãe está muito empolgada, irá reunir o grupo bíblico dela para ouvirem e então orarem pela minha alma.
Hvala. Moja majka je jako uzbuðena. Sazvala je svoju Biblijsku grupu kako bi slušali zajedno, i nakon toga se molili za moju dušu.
Estou tão empolgada por conhecê-lo, Sr. Holmes.
Stvarno je pravi užitak upoznati vas g. Holms.
Teri está tão empolgada pelo seu retorno conosco.
Teri je baš uzbuðena jer se vraæaš sa nama. Javi mi kad kreneš.
Eu estava tão empolgada quanto ele.
Bila sam uzbuðena kao i on.
Espero que esteja me abraçando porque está empolgada por ser titia.
Nadala sam se da ces me zagrliti zato sto si nestrpljiva da postanes tetka.
Não sei porque está tão empolgada com essa porcaria.
Ne znam kako ih može zanimati to sranje.
Preciso estar empolgada agora que sou a esposa do treinador.
Moram da budem super ra-ra sad kad sam trenerova žena.
Tenho algumas ideias de design estilo rock chique, estou muito empolgada.
Imam ideju za neki rokerski-šik izgled. Baš sam uzbuðena.
Estava muito nervosa em me transferir para cá... mas estou tão empolgada de já ter uma amiga.
Sam bio jako nervozan o prijenosu ovdje, ali.. -... Ja sam tako uzbuđen da već imam prijatelja.
Acho que tem me feito bem estar com alguém que está empolgada com a vida.
Stvarno je dobra prema meni. Lepo je biti s nekim koga život uzbuðuje.
Estou muito empolgada em escrever matérias que importam.
Samo mi je drago da donosim važne vesti.
Não estou empolgada com Meredith achando que somos um casal.
Нисам одушевљења да Мердите помисли да смо пар.
Cindy me ligou empolgada, me deu um endereço e um horário.
Cindy me nazvala sva uzbuđena, dala mi je mjesto i vrijeme.
Eu estava toda empolgada em conhecer meu irmão quando ele nasceu.
Znaš, i ja sam jedva doèekala vidjeti mog mlaðeg brata.
Não sei se estou empolgada ou apavorada.
Ne znam da li sam oduševljena ili prestravljena.
Estou muito empolgada por conhecer a mulher que criou o som das Bellas.
UZBUÐENA SAM ŠTO UPOZNAJEM KREATORKU LEPOJKA ZVUKA.
Ela não conhecia você, mas ficou muito, muito empolgada com a possibilidade...
Nije znala ko si ti, ali je bila jako uzbuðena o moguænosti...
Estou empolgada de ter vindo morar aqui em Maple Circle.
Ne mogu da vam opišem koliko smo uzbuðeni što smo ovde, u Mejpl Sirklu.
Desculpe, estou empolgada, porque vi o seu especial sobre a sua incorporação em Korengal, e foi incrível.
Izvini, odlepila sam kad sam videla tvoj specijalni izveštaj iz Korengala, bio je neverovatan.
Honestamente, estou empolgada em ser eu novamente.
Uzbuðena sam što sam opet ona stara ja.
Sei que é bobagem, mas estou tão empolgada com o novo mercado de produtores.
Znam da je blesavo ali baš sam uzbuðena zbog bazara.
Fala sério, falsa modéstia não funciona aqui, você deveria estar empolgada.
Lažna skromnost neæe uspeva ovde. Trebalo bi da si psihotièna.
Então eu estava pronta, e estava realmente empolgada.
Bila sam spremna i vrlo uzbuđena.
E eu estou muito empolgada com isso, pois uma coisa com a qual estamos trabalhando é transformar as tecnologias que estão muito disponíveis na indústria alimentícia para que sejam disponibilizadas a culturas tradicionais.
Ovo je nešto zbog čega sam jako uzbuđena, zato što stvar na kojoj sada radimo predstavlja preobražaj tehnologija koju su lako dostupne u industriji hrane tako da su primenljive i na tradicionalno uzgajane useve.
E naturalmente a banda estava empolgada, mas havia esse cara na banda que me disse que ele simplesmente não conseguiria fazer isso.
Kao po običaju, svi iz benda su odmah pristali osim jednog lika, koji mi je rekao da ne može sebe da privoli na to.
Não faz muito tempo, eu estava num voo e ouvi a voz de uma pilota no sistema de alto-falante, e fiquei muito empolgada e emocionada.
Skoro, dok sam letela avionom, čula sam glas žene pilota iz zvučnika, i bila sam toliko uzbuđena.
Então ela estava bem empolgada, comprou um novo vestido, e eles então se encontraram num bar, em Nova Iorque, para um drinque.
Bila je vrlo uzbuđena, kupila je novu haljinu, i našli su se u skupljem baru u Njujorku na piću.
Eu concordei e fiquei muito empolgada, pois sabia que se desse certo, seria possível ajudarmos milhões de produtores a cultivar arroz, mesmo quando seus campos estivessem inundados.
Rekla sam "da" - bila sam jako uzbuđena jer sam znala da ako budemo uspešni, mogli bismo da pomognemo milionima uzgajivača u uzgajanju pirinča čak i kada su njihova polja potopljena.
Aos 14 anos, eu tinha interesse por ciência, era fascinada por ela e empolgada em aprendê-la.
Kada sam imala 14 godina, bila sam zainteresovana za nauku, fascinirana njome, uzbuđena što učim o njoj.
(Aplausos) Mas o que realmente me deixa excitada sobre isso, o que realmente me deixa empolgada são os dados: 6, 5 milhões de mensagens, este é o volume, a velocidade e varietade que originam uma coletânea bastante rica.
(Аплауз) Међутим, оно што ме узбуђује у вези са овим, оно што ме заиста одушевљава су подаци - 6, 5 милиона порука је количина, брзина и разноликост за стварање заиста сочне колекције.
E que quando estava empolgada com o tricô, estava, no fim, seguindo uma sequência de comandos simbólicos que incluíam laços dentro deles.
A kad sam bila uzbuđena zbog pletenja, zapravo sam pratila redosled simboličkih komandi koje su u sebe uključivale petlje.
Então mostrei à diretora de iluminação. E ela ficou empolgada.
A potom sam to pokazala direktorki rasvete i ona je bila uzbuđena.
0.56079792976379s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?