Prevod od "em se casar" do Srpski

Prevodi:

da se venčaju

Kako koristiti "em se casar" u rečenicama:

Já pensou em se casar por diversão?
A da se udaš radi zabave?
Pensa em se casar com ela, Roy?
Да. - Мислиш ли да ожениш Велму?
O que tem de construtivo em se casar com Elizabeth Tyson?
Šta ima konstruktivno u venèanju sa njom?
A maioria dos romanos a amam como uma mãe... mas Crassus sonha em se casar com a velha moça.
Mnogi Rimljani je vole kao svoju majku. Ali Crassus sanja da oženi tu babu, pristojno reèeno.
Já pensou em se casar de novo?
Jesi li nekad razmišIjala o ponovnoj udaji?
E ele começou a pensar, como muitos outros antes dele, em se casar com uma mulher rica e de posição.
Imao je na umu, kao i mnoga gospoda pre njega... da se oženi bogatom ženom, plemenitog roda.
Alguma vez você já pensou em se casar?
Jesi li ikada razmišljala o udaji?
Não pensa alguma vez em se casar?
Zar ti ne razmišljaš o braku?
Você já pensou em se casar?
Da li vi razmišljate o udaji?
Alguma vez pensou em se casar com ele?
Da li si pomislila, da se udaš za njega?
Então quer que eu interne o pai dela... a não ser que ela concorde em se casar com você. a não ser que ela concorde em se casar com você.
Znaèi, hoæeš da joj oca zatvorim u ludnicu ukoliko ne pristane da se uda za tebe?
Deve pensar seriamente em se casar.
Treba ozbiljno da razmisliš o braku.
Desenhar todos esses vestidos nunca te fizeram pensar... em se casar de novo, ou fazer você pensar naquela palavra com "P".
Da li te dizajniranje venèanica ikad tera da razmišljaš o... ponovnoj udaji, ili makar da razmišljaš o reèi na "T".
Se não o fizer, pensaria em se casar com minha filha?
Ako se ja promenim, da li bi se oženio sa mojom æerkom?
Claro, se a minha mentira alterou as suas intenções... se você não está interessada em se casar com um homem rico...
Naravno, ako je moja prevara promenila vaše namere ako niste zainteresovani za udaju za bogatog èoveka....
Qual é a vantagem em se casar se cortá-lo fora?
U èemu je poenta da Red uništi venèanje?
Você já pensou em se casar um dia?
Jeste li razmišljali da se udate jednog dana?
Então você concordou em se casar com ele para ser cortês?
Znaèi pristala si da se udaš za njega da bi bila pristojna?
Lição três: nem pense em se casar antes dos 30.
Treæa lekcija: ni ne pomišljaj na ženidbu sve do tridesete.
Eu não sei se ela concordaria em se casar com você.
Ja ne znam da li ce pristati biti s tobom.
Passa o dia escutando isso e ainda pensa em se casar!
Hvala ti. - Ceo dan toga i da ne želim da se verim.
Mas antes nunca pensei que um homem tão ativo sequer pensasse em se casar.
Mada nisam ni odobravao da èovek u službi bude u braku.
Pare de se preocupar com isso, preocupe-se em se casar.
Po prvi put, nemoj brinuti o detaljima venèanja. Brini o samom venèavanju.
Você pode pensar seriamente em se casar com Johnny's Jr., tornar-se obsessiva e fechar-se em seu próprio mundo.
Kad po ceo dan sanjate o udaji za nekog pevaèa, možete postati potpuno obuzete tim vašim malim svetovima.
O Rei está pensando em se casar novamente?
Misli li Kralj da se ponovo oženi?
Eu gostaria de saber se... já pensou em se casar de novo.
Htio bih znati... jeste li ikada pomišljali na ponovnu udaju?
Está pensando em se casar, Dr. Clarkson?
Da li vi pomišljate ženiti se, doktore Clarksone?
Um amigo meu realmente bom me disse uma vez que a magia a magia não está em se casar.
Jedan jako dobar prijatelj mi je rekao da nije važno stupiti u brak.
Então vá para casa, seja feliz... e concorde em se casar com Páris.
Onda idi kuci, veseli se... i saglasni da se uda Pariz.
Está preocupada em se casar, aí sonhou com um cara perfeito que não existe.
Udaješ se, veliki korak... pa sanjaš savršenog muškarca koji u stvari ne postoji.
Alfred concordou em se casar comigo.
Alfred se složio da se vjenèa samnom.
Minha intuição diz que você nunca sonhou em se casar na igreja.
Instinkt mi kaže da nisi devojka koja sanja o velikom crkvenom venèanju.
Pois Francis falou em se casar comigo.
jer je Fransis govorio da æe me oženiti. To nije moguæe.
Em tempos como esse, você pensa em se casar?
Želiš da se ženiš u ovakvim vremenima?
Fez bem em se casar com Tom, Mary Alice.
U pravu si što si se udala za Toma.
Por isso concordou em se casar comigo? Por causa de minha bunda redonda e minha cabeça dura?
Dakle, pristao da me oženiš zbog moje okrugle stražnjice i tvrde glave?
Era uma vez, em um acelerador de partículas, você aceitou em se casar comigo.
Ja sam. Once upon a time i A Akcelerator čestica ili tako pre, ste pristali da se uda za mene.
Nunca pensou em se casar, Stephen?
Da li ste ikada mislili o ženidbi?
Garota que não frequenta a igreja nem deve pensar em se casar com Tony.
Ako ne ideš u crkvu nemoj ni da pomisliš da se udaš za mog Tonija.
Pensa em se casar com ela?
Да ли размишљао око удаје ју?
É hora de você pensar em se casar.
Vreme je da počneš da skrasiš.
Rosina concordou em se casar comigo!
Rosina je pristala da se uda za mene!
Uma curiosidade sobre o casamento na Rússia: a maioria das garotas de 18 ou 19 anos já estão prontas e sonham em se casar.
Zanimljiva činjenica o braku u Rusiji je da je većina devojaka od 18-19 godina već spremna za brak i mašta o udaji.
Mas quando eles ficarem mais velhos, quando vier o momento deles começarem a pensar em se casar é quando esperamos que eles percebam, um pouco mais, sua própria cultura.
Ali kada su porasli, kada je došlo vreme da počnu da razmišljaju o braku, tada smo očekivali da oni shvate, malo više, svoju kulturu.
1.943421125412s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?