Prevod od "em que ela" do Srpski


Kako koristiti "em que ela" u rečenicama:

Ela me contou mais tarde que no momento em que ela levantou o pé e viu que o Emilio não estava se debatendo ela sabia o que tinha feito.
Posle mi je rekla da kada je podigla nogu i videla da se Emilio ne præaka, znala šta je uradila.
Sr. Dufresne, descreva a discussão que teve com sua esposa na noite em que ela foi assassinada.
G. Dufrens, objasnite vaš sukob sa suprugom u noæi kada je ubijena.
Gosto dessa cena em que ela faz aquilo com o cabelo.
Sviğa mi se kada uradi to sranje sa kosom.
Até ao dia em que ela morreu num acidente.
Sve do dana kada je poginula u nesreæi.
Onde você estava na noite em que ela desapareceu?
Gde si ti bio u noæi njenog nestanka?
Mamãe e papai ficaram tão orgulhosos no dia em que ela recebeu a carta!
Моји мајка и отац су били тако поносни када је донела писмо.
E o senhor foi operado no mesmo dia em que ela morreu.
Operirani ste istoga dana kad je ona umrla.
Na noite em que ela assumiu o controle do conselho do crime,
One noæi kada je O-Ren preuzela vlast nad kriminalnim savetom.
Minha filha não deve saber deste outro quadro, no estado em que ela está.
Moja æerka ne sme èuti za drugu sliku u njenom stanju.
Nunca esquecerei o dia em que ela disse:
Nikad neæu zaboraviti dan kada mi je rekla...
Essa é uma foto tirada no dia em que ela morreu.
A, ovo je fotografija, na dan njene smrti.
Vamos dizer que você goste tanto dela que queira saber de cada filme em que ela mostre os peitos.
Рецимо, да ти се толико свиђа да желиш да знаш све филмове у којима јој се виде сисице.
Que estranho ele escolher deixar a pátria no momento em que ela mais precisa.
Èudno što je odluèio da napusti domovinu baš kada ga je ona najviše trebala.
Sou um gênio nos dias em que ela não está sexualmente frustrada.
Ona misli da sam genije, kada nije seksualno frustrirana.
Onde estava na noite em que ela morreu?
GDE SI BIO KAD JE UMRLA?
Tenho que esconder isso em algum lugar em que ela nunca...
Moram ovo sakriti negdje, negdje gdje nikad neće...
Estava lá na noite em que ela morreu.
Bio si tu te noæi kad je umrla.
E na noite em que ela... desapareceu... eu acordei de um sono profundo, gritando, sem motivo algum.
A u noæi, kad je ona... nestala... probudila sam se iz dubokog sna, vrišteæi bez razloga.
O que a sua irmã fazia no dia em que ela desapareceu?
Šta je tvoja sestra radila tog dana, kada je nestala?
Os da noite em que ela desapareceu.
Onaj, iz noæi, kad je ona nestala.
Quem olhar pra criatura em que ela se tornou se transformará em pedra.
Један поглед на створење које је постала претвориће свако живо биће у камен.
Já imaginou a hora em que ela entrar pelo seu consultório... e vir que sou sua assistente e recepcionista?
Да ли си размишљао о тренутку када ће ући у твоју ординацију и видети да сам ја твој асистент/службеник?
Tomamos café no dia em que ela partiu.
Ми смо пили кафу на дан кад је отишла.
A empresa em que ela investiu não existe.
Eh, da, tvrtka u koju je uložila ne postoji.
Na noite em que ela foi receber o último pagamento, ela não me beijou.
Veèe kada je otišla po poslednju ratu, nije me poljubila.
Fontes próximas a família recusaram-se a comentar sobre o indício de que as autoridades encontraram o último local em que ela foi vista.
Izvori bliski porodici, nisu dali izjavu u vezi tvrdnje vlasti da su otkrili poslednju lokaciju nestale devojke.
Lembro da primeira vez em que ela mencionou adoção, antes de pensarmos em procurar vocês.
Seæam se prvog puta kada je sponula usvajanje pre dolaska do vas.
Não, quero que pensem em um momento... em que ela realmente mexeu com vocês.
Ne, svi pomislite na taj jedan trenutak, kad vas je nagnala da osetite nešto stvarno.
De quem é o carro em que ela entrou?
U čiji je to auto ušla?
SMS do seu celular pedindo a mamãe pra encontrá-lo no Rancho Berrego na noite em que ela morreu.
"U tvom SMS-u se traži da se mama nađe s tobom "u Rančo Berego one noći kad je umrla. "Neko je iskoristio tvoj telefon?"
E não é sobre forçar ela a ser como você, no instante em que ela se torna inconveniente.
I nije o prisiljavanju nje da bude poput tebe istog trena kad postane nezgodna.
Até esperamos pelo dia em que ela poderá andar sozinha.
Mi smo čak i čekaju dan kada je konačno mogu hodati sama.
Terrível infortúnio o dia em que ela se casou comigo.
Zadesila je nesreća onog dana kad se udala za mene.
No dia em que ela morreu.
Bio sam s majkom kad je umrla.
E está chegando o dia em que ela será usada.
I uskoro dolazi dan kad æe biti puštena u pogon.
Quer dizer a parte em que ela é uma barreira contendo um exército de demônios?
Misliš deo gde barijera zadržava armiju Demona?
E a partir do momento em que ela começa a pensar nisso, ela começa a pensar em onde encaixar essa criança na rotina
Од момента када она почне да размишља о рађању детета, размишља и о прављењу простора за то дете.
Na minha opinião, se é que ela vale, é que os Estados Unidos continuarão sendo a nação mais poderosa do mundo durante os próximos 10, 15 anos, mas o contexto em que ela mantém seu poder foi agora radicalmente alterado; mudou radicalmente.
Ја мислим, ако вам шта значи, да ће САД остати највећа сила на земљи следећих 10, 15 година, али окружење где имају ову моћ се сада променило из корена; сасвим је измењено.
Eu estava tomando banho em um quarto de hotel, em Sidnei, no momento em que ela morreu a quase mil quilômetros de Melbourne.
Bila sam pod tušem u jednoj hotelskoj sobi u Sidneju u momentu kad je umrla u Melburnu, 1000 kilometara daleko.
(Risos) "Atraso" é o tempo entre o pressionar do botão de uma câmera e o momento em que ela de fato tira a foto.
(Smeh) Kašnjenje blende je vreme između pritiska na dugme za okidanje i trenutka kada fotoaparat stvarno uslika nešto.
Então, nós os levamos até a casa dele, e essa visita dos filantropos até a sua casa coincidiu com a hora em que a esposa de Solly, que estava aprendendo inglês, estava numa fase em que ela abria a porta dizendo: "Olá, eu te amo.
Stoga smo ih odveli u njegovu kuću, a ta poseta filantropa njegovoj kući podudarila se sa periodom kada je Solijeva žena, koja je učila engleski, prolazila kroz fazu gde bi otvorila vrata rečima: „Zdravo, volim te.
Quando você olha para baixo, você está no mesmo chão em que ela está sentada.
Kada pogledate dole, sedite na istoj zemlji na kojoj i ona sedi,
Antes de ficarem inchados e com artrite, os dedos da minha mãe datilografaram no departamento de RH do hospital em que ela trabalhou.
Pre nego što su otekli i ukočili se, prsti moje majke su vredno kuckali u kadrovskoj službi bolnice u kojoj je radila.
O valor fundamental de uma empresa como a Tesla está no grau em que ela acelera o surgimento da energia sustentável, mais rápido do que ocorreria de outra forma.
Temeljna vrednost firme, poput Tesle, je stepen do kog ubrzava dolazak održive energije, brže nego što bi inače do nje došlo.
1.5289788246155s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?