Habilidades que adquiri em muitos anos de prática.
Veština koje sam sakupljao tokom svoje veoma duge karijere.
Agradeçam ao destemido Stern, e a outros entre vocês que estiveram frente à morte em muitos momentos.
Zahvalite se svom neustrašivom Sternu... i ostalima meðu vama koji su se brinuli za vas... i bili suoèeni sa smræu u svakom trenutku.
Em muitos aspectos, um bom vira-lata é como um negro.
U dosta sluèajeva, dobar mešanac je poput crnca.
Em muitos casos, nem sequer uma vez.
Veæini se ne dogodi ni jedanput.
Sim, como seria de esperar que ele esteja em muitos casos.
Da... Za oèekivati je da bude u pravu u mnogim sluèajevima.
Não, não estou autorizado, mas já ajudei em muitos.
Ja nisam ovlašæen, ali mnogo puta sam asistirao.
Você viveu muitas vidas em muitos mundos.
Живела си много живота, на много светова.
Você não sabe, mas em muitos Distritos as pessoas viram o seu truque com as amoras como um ato de desafio, não como um ato de amor.
Мислим, то не можете знати, али у неколико њих, људи су видели ваш мали трик са бобицама као чин пркоса. Не као чин љубави.
Mas os oficiais que têm barcos não podem chegar até eles, em muitos casos, porque as estradas estão inundadas até suas casas.
Ali spasioci koji imaju èamce, u mnogim sluèajevima ne mogu da doðu do njih, jer su putevi do njihovih kuæa poplavljeni.
Acho que perceberá que Boston também é, em muitos sentidos, uma cidade pequena.
Mislim da æete shvatiti da je i Boston mali grad, Marty. U svakom smislu.
É isso o que vemos em muitos lugares, famílias e amigos juntos, tremendo, mas felizes por estarem vivos.
I to se moglo videti na mnogim mestima. Porodice i prijatelji, svi zajedno. Uzdrmani, ali zahvalni, jer su još uvek živi.
Ela acha que está sendo esperta, mas já vi isso em muitos filmes.
Misli da je pametna, ali video sam ovo u previše filmova.
Belga, mas feita sob licença em muitos lugares.
Iz Belgije, ali pravi se prema licenci na drugim mestima.
Sabe, os melhores truques trabalham em muitos níveis.
Znaš, najbolji trikovi... rade na više nivoa.
Em muitos outros estão o sangue daqueles que morreram no derramamento de sangue do nosso recente passado.
Mnogi sadrže kosti onih koji su ubijeni i masakrirani u našoj nedavnoj prošlosti.
Meus caros compatriotas, estamos passando por motins violentos em todas as grandes cidades, resultando em muitos civis e policiais feridos.
Moji sugraðani, trenutno doživljavamo nasilne nemire u svim veæim gradovima, što je dovelo do povreda mnogih civila i policije.
Aqui está um papel que você poderia [obscuro] – um design feito por um matemático da Harvard em 1928, Arthur Stone, documentado em muitos livros do escritor Martin Gardner.
Ово је папир који би могао [нејасно] -- осмишљен од стране математичара на Харварду 1928. Артур Стон, записано од стране Мартина Гарднера у многим његовим књигама.
Eu já atuei em muitos papéis desde um fantasma vingativo do tempo da escravidão até uma Secretária de Estado em 2004.
Играла сам разне улоге, од осветољубивог духа у доба ропства, до Државне Секретарке у 2004.
Mesmo assim, em muitos lugares, um terço das crianças, quando chegam aos três anos de idade já estão encarando uma vida de dificuldade devido à desnutrição.
Pa ipak, u mnogim mestima, trećina dece se već u trećoj godini suočava sa životom punim poteškoća uzrokovanih ovime.
E isso foi ainda pior em muitos aspectos, do que o que havia acabado de acontecer, porque ele poderia não funcionar.
A to je bilo gore od svega drugog što se desilo, jer nije moglo da ne uspe.
Outra consequência dessa origem recente dos humanos modernos é que as variantes genéticas estão distribuídas pelo mundo, em muitos lugares, e eles tendem a variar como gradientes, ao menos numa perspectiva ampla.
Još jedna posledica ovog ne tako davnog porekla modernih ljudi je da su genetičke varijante obično široko rasprostranjene širom sveta, na mnogo mesta, i imaju tendenciju da variraju u vidu gradijenata, bar kad se posmatra iz ptičje perspektive.
Penso que se observarmos o que particularmente acontece no Brasil, e também no Chile, o que foi, em muitos aspectos, o país que liderou a transformação da vida econômica das instituições, há, de fato, um futuro muito brilhante.
Mislim da ako pogledate šta se dešava posebno u Brazilu, ali i Čileu, koji je po mnogo čemu predvodio put u transformisanju ekonomskih institucija, da ih čeka svetla budućnost.
Ela tem estado em calendários e selos em muitos países diferentes.
У многим земљама се нашла на календарима, поштанским маркама.
Em muitos idiomas, não se pode usar essa construção a menos que você seja maluco e saia por aí pensando em quebrar seu braço e consiga fazer isso.
Видите, у многим језицима не бисте могли користити такву структуру, осим ако нисте лудак и ако нисте тражили прилику да сломите руку (Смех) и успели у томе.
Então, meu ponto conclusivo é que você pode não concordar com religião mas no final das contas, as religiões são tão sutis, tão complicadas, tão inteligentes em muitos aspectos que não devem ser deixadas só para os religiosos; elas são para todos nós.
Мој закључак је, можда се не слажете са религијом, али на крају, религије су тако суптилне и сложене и на много начина интелигентне, да их не треба оставити само религиознима; оне су за све нас.
Mas este subdivide Cristianismo, Islamismo e Budismo em muitos subgrupos, o que era excessivamente detalhado.
Али она даље дели Хришћанство, Ислам и Будизам у много подгрупа што је превише детаљно.
Estranhamente, eu tinha estado em muitos destes lugares antes.
Začuđujuće, već sam bila na mnogim od ovih mesta ranije.
então, nós, do Centro Cívico criamos um kit e agora há murais em muitos países do mundo, incluindo Casaquistão, África do Sul, Austrália, Argentina e outros.
tako da smo moje gradske kolege i ja napravili ovo uputstvo i sada ima zidova koji su napravljeni u mnogim državama u svetu, uključujuči Kazahstan, Južnu Afriku, Australiju, Argentinu i dalje.
Bem, como em muitos outros campos da vida, eu acho que o método científico tem o poder de responder a essa questão.
Kao i sa mnogim drugim domenima u životu, smatram da naučni metod ima potencijal da odgovori na ovo pitanje.
Os tamanhos das turmas são menores do que em muitos países.
Odeljenja su manja nego u mnogim državama.
Tiveram que criar argumentos para que as agências de crédito lhes dessem a classificação AAA, apesar de, em muitos casos, eles terem praticamente subornado as agências de crédito.
Morali su da pripreme slučaj da bi pridobili agencije za rejting da im ovo odobre, iako su u mnogo slučajeva, u stvari podmitili rejting agencije.
Em muitos parques temáticos, você pode pagar uma quantia extra para pular para a frente da fila.
У многим таквим парковима можете да доплатите да пређете на чело реда.
mas, em muitos sentidos, nos mais importantes, é um esforço de equipe, e se vocês acham que eu sou fera,
a s druge, važnije strane to je timski napor, i ako mislite da sam ja faca,
Isso pode ser coisa normal no Canadá, nos Estados Unidos e em muitos países desenvolvidos, mas em países pobres, em sociedades patriarcais e tribais, é um grande evento na vida de uma menina.
Možda to uzimate zdravo za gotovo u Kanadi, Americi i mnogim drugim razvijenim zemljama, ali u siromašnim zemljama, u patrijarhalnim i plemenskim društvima, to je veliki događaj u životu devojke.
Sabemos porque já vimos isso acontecer em muitos lugares diferentes.
Znamo, jer smo videli kako se to dešava na raznim mestima.
Em muitos aspectos, ele era uma figura paterna para mim quando eu precisava de uma, desesperadamente.
Он ми је на много начина представљао очинску фигуру када ми је она очајнички била потребна.
E isso é verdadeiro em muitos filmes e histórias.
Toga ima u mnogo filmova i priča.
Eu acho que não importa, e é um problema que, na verdade, faz parte de um muito maior que tem implicações na área da saúde e da medicina e em muitos outros aspectos de nossas vidas
Ја мислим да има и да је то проблем који је, заправо, део једног много дубљег, који има импликације у медицини и здрављу, као и у многим другим аспектима наших живота.
Apesar disso, a proporção de livros traduzidos publicados em muitos outros países é bem maior.
premda je udeo prevedenih knjiga koje su objavljene u mnogim drugim zemljama znatno veći.
O que vejo em muitos dos grandes originais é que eles começam logo, mas demoram para terminar.
Kod mnogih velikih originalaca vidite da oni brzo počinju, ali sporo završavaju.
Mas também acredito que essa é uma visão de mundo possível em muitos de nós e talvez na maioria das pessoas.
Ali takođe smatram da je ovaj pogled na svet dostižan mnogima a možda čak i većini ljudi.
Isso é uma agricultura de energia, então falamos em muitos quilômetros quadrados, milhares de vezes mais área do que você imagina como uma usina normal.
To je energija dobijena iz poljoprivrede, gde se podrazumeva mnogo kvadratnih milja površine, hiljadu puta više nego što bi pomislili kada je u pitanju obična elektrana.
Agora, quem sabe isto não seja verdade nesta sala, mas vai ser verdade em muitos locais diferentes.
Možda to ne važi za ljude u ovoj sobi, ali važi za mnoga druga mesta.
Infelizmente, essas crenças são baseadas em suposições que nem sempre são verdadeiras em muitos países, em muitas culturas.
Nažalost, ova uverenja se zasnivaju na pretpostavkama koje nisu uvek istinite u mnogim zemljama, u mnogim kulturama.
A média de expectativa de vida em muitos desses países é de somente 40 anos.
Просечни животни век у многим овим земљама је само 40 година.
E quando conheço as mães em muitos desses lugares remotos, fico realmente impressionada com as coisas que temos em comum.
Pri susretu sa majkama u mnogim od ovih udaljenih krajeva shvatam, na moje veliko iznenađenje, koliko zajedničkog zapravo imamo.
E então no Quênia, o que fizemos foi abordar o problema étnico, que é venenoso em muitos lugares da África.
Потом смо се у Кенији бавили проблемом етницитета, што је отров у многим местима у Африци.
1.4500889778137s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?