Em seguida... ele colocou a mão dentro do meu short.
Sledeæeg momenta... ruka mu je bila u mojim pantalonicama.
E como é grande, fez-me dar uma volta para que ficasse de costas contra ele, colocou a mão sobre o meu pescoço, fez-me inclinar a cabeça para trás e aproximou-se de mim, beijando-me atrás.
On je krupan èovek, lako me je zavrteo, tako da su mi leða okrenuta ka njemu, stavio mi svoju veliku šaku na grlo, zabacio mi glavu nazad, savio se preko mene, i ljubio me od pozadi.
Ele colocou as cabeças sangrentas das cabras... e trocou as partes dos corpos.
Ne samo da je bilo krvavih kozjih glava okolo... nego je i zamenio neke delove tela.
Ele colocou o bebê no carrinho e saiu voando!
Stavio je dijete u kolica i odlebdio.
Eric, ele colocou você nessa cadeira de rodas pela toda vida.
Stavio te je u invalidska kolica za ceo život.
Ele colocou seis balas na cabeça de uma vaca.
Upravo su nam javili da je šest puta pucao u glavu jedne krave.
Por que ele colocou espelhos nos olhos?
Zašto su stavljena ogledalca u njihove oèi?
O que ele colocou exatamente no cofre?
Šta je taèno on stavio u sanduk?
A faca que ele colocou no meu pescoço não era.
Onaj nož što je potegao nije tako izgledao.
Se pergunte, porque ele colocou o chapéu tão enterrado assim?
Zapitaj se, zašto mu je šešir tako spušten?
Ele colocou a mão em mim e eu acordei... do lado de uma mina gostosa.
Stavio je ruke na mene, a onda sam se probudio pokraj vruæe koke.
Ele colocou "Escalar a montanha de conflito" no quadro dele.
Piše mu na slici 'Popeti se na planinu konflikta'.
Ele colocou Belby com toalhas no banheiro.
Mada je i ovako dobro. Dao je Melvinu da odnese peškire u kupatilo.
Ele colocou um pouco de ração de galinha nas teclas que queria que a galinha bicasse para que ela tocasse uma música.
Само је просуо мало хране за пилиће на дирке по којима је хтео да петао кљуца како би одсвирао песму.
Quis dizer quando ele colocou uma arma na minha cabeça?
Kad mi je uperio strojnicu u glavu?
Ele colocou algo nas minhas costas.
Stavio mi je nešto na leða.
Um dia estaremos ao lado de um corpo que ele colocou ali.
Jednog dana stajaæemo oko leša koji je tu stavio Šerlok Holms.
Ele colocou a Grande Muralha do Sam entre você e as coisas que não se lembra.
Postavio je veliki zid od Sama izmeðu tebe i stvari kojih se ne sjeæaš.
Ele colocou algo na minha bebida.
Nešto mi je stavio u piæe.
Benton convenceu essas mulheres a sair com ele, colocou um sedativo na bebida, e as estuprou.
Benton ih uvjeri da uzmu kokain s njim, ubaci im sedativ i siluje ih.
Ele colocou o filho nesse trabalho.
On je ubacio svog sina u posao.
Ele colocou como endereço de casa quando renovou a carteira de motorista.
On je upisao ovaj stan kao kuænu adresu poslednji put kada je obnavljao vozaèku dozvolu.
Ele colocou esse endereço como sua residência.
Naveo je ovu adresu kao mjesto prebivališta.
Ele colocou a mão na minha boca para ver se desapareceria.
Gurnuo je ruku u moja usta, da vidi hoæe li nestati.
Ele colocou um pé e um pé no chão?
Da li mu je jedna noga bila bliže, a jedna dalje od nje?
Ele colocou Daryl e Merle um contra o outro.
Naterao je Derila i Merla da se bore.
Ele colocou uma arma na minha cabeça.
Uperio mi je pištolj u glavu.
Quero o nome de cada agente que ele colocou nos Estados Unidos.
Hoæu imena svih njegovih agenata u Americi.
Ele colocou uma bala na minha mão
Smestio mi je jebeni metak u šaku...
Sim, ele colocou sua poltrona de volta, né?
Ah, da, vratio je tvoju fotelju na mesto! Fino je.
Eu não sei, mas ele colocou a efígie nos meus braços e me disse para correr e protegê-la.
Ne znam. Ali mi ga je predao i rekao neka bježim i èuvam ga.
Ele colocou um cara na minha cola.
Stavio mi je ovog telohranitelja za vrat.
Pintamos aquela porta de vermelho e ele colocou a mão nela.
Naslikao smo da crvena vrata i on-on je stavio ruku na njega.
Ele colocou uma arma na minha boca.
Gurnuo mi je pištolj u usta.
Assim que entrei no carro, ele colocou um capuz em mim... e amarrou meus pulsos.
Kako smo ušli u kola, tako mi je navukao kapu na glavu i vezao za zglob.
Se fosse só eu, minha saúde e minha vida, eu teria o mandando se lascar há tempos, quando ele colocou a Charlene nisso.
Da sam samo ja u pitanju, davno bih mu rekao da se nosi. Uvukao je Šarlin i sad ovo.
Mas juro, assim que ele colocou aquela máscara, era como se fosse outra pessoa.
Gledaj, Mike je, kao što je, najslaði, u redu?
Foi o que aconteceu com o meu velho da última vez que ele colocou as mãos em mim.
To se dogodilo mom starom kad je zadnji put digao ruku na mene.
Ele colocou sua casa à venda e mudou-se para outro estado.
Stavio je kuæu na prodaju i preselio se u drugu državu.
Agora ele colocou alguns pensamentos: Cerca de metade do que ele vai cortar, outra metade, talvez em um conjunto muito complexo de etapas, impostos serão aprovados.
Onda je on ovako zamislio: Otprilike polovinu toga će skresati, za drugu polovinu, verovatno kroz jedan veoma složen sistem postupaka, biće odobreni porezi.
Então, ele colocou uma tela de vídeo na jaula do macaco que mostrava ao macaco este braço prostético, e o macaco ficou fascinado.
A onda je postavio monitor u kavez majmuna koji je majmunu pokazivao ovu veštačku ruku, a to je fasciniralo majmuna.
Ele colocou uma pilha encima de cada um de nós, e disse, "Comecem a encaixa-los."
Spustio je hrpu na svakog od nas, i rekao: „Spojite ih sve zajedno.“
Charles Bonnet disse, 250 anos atrás -- ele se perguntava de que forma, pensando sobre essas alucinações, de que forma, como ele colocou, o teatro da mente podia ser gerado pela maquinaria do cérebro.
Šarl Bone je rekao, pre 250 godina - da se pita kako, pritom misleći na ove halucinacije, kako, kako je on rekao, pozorište uma, može biti proizvedeno u fabrici zvanoj mozak.
0.63264489173889s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?