Como todo mundo, ele chorou e rezou no dia da vitória na Europa.
Kao svi, na dan pobjede u Europi plakao je i molio.
No dia da vitória no Japão, ele chorou e rezou novamente.
Na dan pobjede nad Japanom opet je plakao i molio.
Ele chorou que nem um animal ferido, meu senhor, e depois pediu a armadura.
Zavijao je kao životinja od bola, a onda zatražio oklop.
Ele chorou: "seis vezes oito"! -"Quarenta e oito", respondeu um estranho...
Zavapio je: "Šest-puta-osam!" -"Èetrdeset-osam", stigao je odgovor.
"E quando Alexander deu-se conta da imensidão do seu império, ele chorou, pois não existia mais nada a ser conquistado!
I kad je Alexander vidio velièinu svojega carstva zaplakao je, jer više nije imao što da pokori.
Ele chorou e disse, "Oh, por favor, não tire de mim".
A on je plakao i rekao: "Molim te, nemoj da mi ga uzmeš."
Quando May morreu de pneumonia depois de cuidar de Bill... ele chorou sinceramente.
Kada je May umrla od zarazne upale pluæa, nakon što je negovala Billa... on ju je iskreno žalio.
O jornal disse que ele chorou.
Novine kažu da je Miki plakao.
Ganhou dele em algum jogo e ele chorou feito bebê?
Pobijedila si ga u društvenoj igri? Kao dijete je kad gubi.
Quando ele entrou na escola, no primeiro dia ele chorou, no segundo eu chorei, no terceiro ambos chorámos, não por causa da escola, mas porque sofremos um acidente de kart.
Ne bi vjerovao kad je krenuo u školu? Prvi je dan on plakao, drugi ja, treæi dan oboje... ne zbog škole, imali smo malu nesreæu.
Ele chorou quando deu a notícia a meu pai de que sou leproso.
Obavestio je moga oca da imam lepru.
Ele chorou bastante, mas não mijou.
Plakao je dosta, ali nije bilo piškenja u gace.
Ele chorou ou informou ter chorado sobre esse homem destruidor?
Jel plakao, ili rekao da jeste uopšte, oko tog siledžije?
Querido Max... quando eu contei a Bernie Clifford... que ia ser a responsável por todo o chocolate no céu... e que ele não iria ganhar nenhum, ele chorou.
Dragi Maks, kad sam Berniju Klifordu rekla da æu biti zadužena za svu èokoladu u raju i da on neæe ništa dobiti, zaplakao je.
Ele chorou pela mãe por 3 horas antes de morrer.
On je 3h plakao i dozivao svoju majku, pre nego što je umro.
Falência, agenda política, sem falar como ele chorou diante daquela bomba.
Bankrot, politièka propast. To cijelo "izluðivanje uz bombu" stanje.
Um dia, eu trouxe meu sobrinho para o trabalho, e ele chateou o meu sobrinho, e o meu sobrinho-- tem só 14 anos, e ele chorou e deu um tiro na sua própria cara.
Jednog dana, ja dovela mog bratanca na posao, a on zlostavljao mog bratanca, a moj bratanac... imao samo 14, i on plakao, i onda samom sebi pucao u glavu.
Eu o ameacei, ele chorou e soluçou como uma garotinha.
Zaprijetio sam mu i plakao je kao djevojèica.
Fomos ver La Traviata e ele chorou no final como sempre fazia, aquele molenga.
Otišli smo gledati Traviatu i Dan je plakao na kraju kao i uvijek, mekušac.
Tentamos fazê-lo desistir, ele chorou e chorou, então pensamos em trazê-lo aqui, ver se você acha que ele tem o que precisa.
Hteli smo da go odgovorimo od toga, ali plakao je i plakao, pa smo ga doveli, da vidite da li zadovoljava kriterijume.
Ele chorou e comeu metade das amostras.
Plakao je i pojeo pola uzoraka.
Ele chorou bem baixinho e morreu.
Mislila sam da nije preðivelo, da je mrtvoroðeno. -Skoro.
Ele chorou 2 dias por aquele cachorro.
Plakao je dva dana samo zbog tog psa.
Ele chorou, e o homem aninhou sua cabeça e pediu calma.
Човек му је подупро главу и рекао да остане миран.
Ele chorou quando eu o tirei dele."
Plakao je kada sam mu je uzeo.
Após tomar posse, ele chorou e disse que Deus estava chamando-o para salvar o povo da África do Sul.
U posebno vreme. Nakon inauguracije je plakao. I rekao je da ga je Bog pozvao da spasi narod Južne Afrike.
Ele chorou um pouco, mas parou logo em seguida.
Malo je plakao, ali je prestao.
E ele chorou porque ele estava tão orgulhoso de você.
I plakao je, jer je bio strašno ponosan na tebe.
Uma vez eu derrubei o Grammy dele, e ele chorou feito uma garotinha.
Jednom mi je ispao njegov Grammy, a on je plakao kao mala curica.
Ele chorou quando eu o decepei.
Plakao je kada sam mu je oduzeo.
Mas ele chorou quando mudaram a caixa do Sucrilhos.
A plakao je kad su promijenili dizajn kutije žitarica.
Ele chorou um pouco, com um latido estranho assim...
Cvileo je nekim malo èudnim lavežom. Ovako nekako...
Ele chorou quando teve que ir.
Plakao je kada je bilo vreme za odlazak.
Para vermos como ele chorou antes de morrer.
Da vidimo kako je cmizdrav pred smrt.
E quando seu pai o achou, como ele chorou.
I kad vas je vaš tata našao koliko je plakao.
Brendan percebeu depois disso que ele não poderia proteger seus homens e a única vez em que ele chorou no Afeganistão foi ao perceber isso.
A Brendan je nakon toga shvatio da ne može da zaštiti svoje ljude. To je bio jedini put da je zaplakao u Avganistanu, kada je shvatio to.
Ele chorou por um minuto mas então se levantou de novo, ficou em pé no banquinho e pegou uma caixa de curativos e colocou no machucado.
Plakao je minut, ali onda je ponovo ustao, vratio se na stolicu, i posegao za kutijom flastera da stavi jedan na posekotinu.
1.9054589271545s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?