Prevod od "e talvez" do Srpski


Kako koristiti "e talvez" u rečenicama:

E talvez a nave da Julie foi enviada para interceptá-la.
Razmišljam, Džulin brod je poslat da ga presretne.
E talvez eu mostre o quão feliz, quando chegar em casa.
Možda æu ti pokazati koliko sreæna kad doðem kuæi.
E talvez isso não seja tão ruim.
Mozda to i nije tako lose.
E talvez foi isso mesmo que aconteceu.
I možda je stvarno tako bilo.
E talvez, você seja um cavaleiro em busca do Santo Graal.
А можда си ти Витез у потрази за Гралом.
Despertar Calipso e talvez sofrer o naufrágio?
Res ipsa loquitur, tabula in naufragio.
Uma vez invadimos o site dele, e talvez eu tenha visto o seu... desenho alienígena, ou seja lá o que for.
Једном смо му хаковали страницу и можда сам видео твоје туђинске цртеже.
Se sair comigo num jantar romântico, e talvez você receba um bônus.
Шармирај ме са фином вечером и можда можеш да добијеш овај бонус.
Pergunte-me com educação e talvez eu conte, anão.
Лепо ме питај и можда ћу ти и рећи, кепецу.
E talvez 2 bananas de dinamite da pedreira.
Možda ima nekoliko štapina dinamita iz kamenoloma.
E talvez meu relatório dirá algumas coisas também, K.
Pa, možda æu i ja nešto napisati u izvješæu, ok?
E, talvez eu não tenha enchido, porque eu fui atingida por comida mexicana voadora.
Ali, možda nisam, pošto me je pogodila leteæa meksikanska hrana.
Mais uma simulação e talvez eu tenha que ir para a guerra.
Još jedna simulacija, a onda æu možda morati u rat.
Pare, criatura... e talvez sobreviva a isso.
Одступи, створе. Можда успеш и да преживиш.
Tire a roupa e sente-se no colo de Mero e talvez eu lhe dê meus Segundos Filhos.
Skini se i doði sedi Miru u krilo i možda ti dam moje Druge Sinove.
Ela está se perdendo no trabalho, e talvez até pior.
Она је сама губи у свом послу, а можда чак и горе.
Leve a luz da sua simpatia aos lugares mais obscuros da mente dele e talvez achará o que ele tanto quer esconder de você e dele mesmo.
Obasjaj svetlo svog sažaljenja u najmraènije æoškove njegovog uma, i možda æeš onda naæi šta on tako oèajno krije od tebe i od sebe.
Nossa única chance é cruzar o universo... o mais rápido possível e talvez... talvez a gente possa viver pra valer antes que aquele louco... chegue lá.
Jedina šansa nam je da odemo na drugu stranu univerzuma, najbolje što umemo i možda, samo možda æemo moæi da živimo ostatak našeg života pre nego što taj ludak stigne tamo.
E talvez agora esteja pronto para saber quem sou.
Možda si sad spreman shvatiti tko sam ja.
Cale-se e sirva mais cerveja e talvez não a levemos quando terminarmos com ela.
Зачепи и наспи нам још пива и можда је не поведемо са нама када завршимо са њом.
E talvez alguém no comando que não seja ela.
MOŽDA NEKOG KO JE GLAVNI - A NIJE ONA.
Pare o verdadeiro, e talvez os outros vão parar também.
Iskljuèi pravog Bleka i možeš iskljuèiti sve njih.
Contem-me o que sabem e talvez façamos um trato.
Reci mi šta znaš i možda napravimo neki dogovor.
E talvez não sejamos dignos de perdão.
Ali možda nas dvoje nismo dostojni opraštanja.
E, talvez, agora, eles sejam capazes de coisas que não somos.
Можда су сад способни за нешто зашта ми нисмо.
E talvez seja a hora... de procurar a fundo dentro da sua.
Možda je vreme da kopam dublje po tvojoj.
Abra este portão, agora, e talvez tenha um emprego amanhã.
Отвори капију и можда ћеш имати посао сутра.
E talvez histórias sejam apenas dados com alma.
I možda su priče podaci sa dušom.
E talvez eu seja simplesmente uma contadora de histórias.
I možda sam ja samo pripovedač.
Nós pensamos que ao estudar como os sons são aprendidos, vamos ter um modelo para o resto da linguagem, e talvez por períodos críticos que possam existir na infância para o social, emocional e desenvolvimento cognitivo.
Ми сматрамо да ћемо, проучавајући како се звукови уче, имати модел за остатак језика, а можда и за критичан период који можда постоји у детињству за социјални, емоционални
E talvez até uma garota gigante de capuz se conectará com o que você partilhou.
I možda će se i ogromna devojka u duksu povezati sa onim što ste podelili.
E talvez agora - talvez -- você também entenda.
И сад можда - можда - их и ви разумете.
E talvez uma arqueóloga se torne uma celebridade instantânea quando ela decobre -- enterrada nas colinas de algum lugar na América do Norte -- grandes quantidades de versões destes mesmos símbolos.
I možda jedan arheolog odmah postane slavan kada otkrije - zakopane negde u brdima Severne Amerike -- masivne verzije ovih simbola.
E imagine o senso de maravilha de um bebê quando descobre pela primeira vez, que só proferindo um som, ele pode conseguir que objetos se movam pelo quarto como por mágica, e talvez mesmo até sua boca.
I samo zamislite začuđenost bebe kada prvi put to otkrije, samo izgovaranjem zvuka, može pomerati objekte po sobi kao magijom, a možda ih čak uzeti i u svoja usta.
E talvez esteja chegando a um bairro perto de você num futuro próximo.
A uskoro bi mogla stići i u vaš komšiluk.
Muita dívida no cartão de crédito, uma pegada ecológica enorme, e talvez não por coincidência, nossos níveis de felicidade se mantiveram estáveis nesse mesmo período de 50 anos.
Много кредитног дуга, огромном утицају на животну средину и можда не случајно, наш ниво среће је опао у последњих 50 година.
E talvez a coisa mais difícil de todas seja descobrir que o que outras pessoas pensam e sentem não é exatamente aquilo que nós pensamos e sentimos.
A možda je najteže od svega shvatiti da ono što drugi ljudi misle i osećaju u stvari nije potpuno identično onome što mi mislimo i osećamo.
(Risos) Então o contágio de bocejo que vocês provavelmente estão habituados -- e talvez vocês comecem a bocejar daqui a pouco -- é algo que compartilhamos com outros animais.
(Смех) Тако да заразно зевање које је свима добро познато - можда ћете ускоро почети да зевате - то је нешто што делимо са другим животињама.
A verdade de como me tornei uma modelo é que ganhei a loteria genética e sou a beneficiária de um legado, e talvez estejam imaginando o que é o legado.
Zapravo sam postala manekenka tako što sam dobila na genetskoj lutriji i primalac sam zaveštanja. Možda se pitate šta je to zaveštanje.
Mas a segunda teve uma influência incrível, e talvez ainda esteja por aí, ou seja, "Bem, se a consciência existe, ela é algo diferente.
Ali drugi prigovor ima neverovatan uticaj, i možda još postoji, a to je: "Ako svest postoji, to je nešto drugo.
E podemos ver como os dispositivos engenhosos da natureza funcionam, e talvez até possamos imitá-los.
I možemo da vidimo kako rade genijalne prirodne mašine, i možda čak da ih imitiramo.
Mas enquanto humanos, com um coração, podemos todos nos alegrar pela unidade da vida e talvez possamos mudar o que aconteceu um dia naquela caverna sagrada.
Ali kao ljudi sa srcima, možemo se radovati jedinstvu života, i možda možemo promeniti ono što se jednom dogodilo u toj svetoj pećini.
E queria tentar ser sistemático nisso, evitando alguns dos meus instintos e talvez percepções errôneas que tenho de companhias que venho observando ao longo dos anos.
И желео сам да пробам системски приступ, избегнем ослањање на инстинкт и потенцијално погрешне претпоставке од толико компанија које сам видео током година.
No entanto, por trás dessa expressão neutra, a criança, na verdade, está vivenciando muitas emoções, como medo, culpa, vergonha e talvez um pouco do prazer de mentir.
Međutim, iza ovog neutralnog izraza, dete zapravo proživljava mnoge emocije, poput straha, krivice, srama, a možda i blagog užitka u laganju.
Você pode nos dar uma idéia do que eles são e talvez algum acontecimento na sua vida que ajudou a determinar esses valores?
Možete li da nam dočarate koje su i možda da date neki događaj iz života koji je pomogao da se one učvrste?
Isto me leva a terceira, e talvez a mais problemática suposição: "Você não deve nunca dizer não a uma escolha."
Ovo me dovodi do treće, i možda najproblematičnije pretpostavke: "Nikada ne smete reći ne izboru".
1.0410079956055s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?