E, felizmente, estes veterinários maravilhosos colocaram suas vidas em suspensão para ajudar esses animais.
Ali, na svu sreæu, ovi predivni veterinari su riskirali svoje živote da bi pomogli ovim životinjama.
E, felizmente, os médicos dizem que eu vou continuar melhorando, devagar, mas com certeza.
da kucnem u drvo, doktori kažu da se oporavljam polako ali sigurno.
E felizmente, quando não existem biscoitos... ainda podemos encontrar segurança em um toque familiar na nossa pele... ou em um gesto gentil e amoroso... um sutil encorajamento... um abraço amoroso... uma oferta de conforto.
И срећом, када колачића нема... и даље можемо да нађемо сигурност у познатој руци на кожи.. или неком нежном и љубазном гесту... или у нежном подржавању.. или у љубавном загрљају... или у понуди утехе.
Bem, depois de 18 horas de cirurgia... terminei e, felizmente, as duas garotas celebraram o segundo aniversário.
Nakon 18 sati operacije zatvorio sam, i sreæom obje cure su upravo proslavile svoj drugi rodjendan.
Arkad armou uma armadilha para vocês, os tomou como prisioneiros e felizmente Teal'c estava lá para resgatá-los.
Arkad vam je postavio zamku, uzeo vas kao zarobljenike i imali ste sreæe da je Teal'c bio tamo da vas spase.
E felizmente para você, não é o meu.
Sreæom po tebe, pa to nije moje!
E felizmente a essa hora, pois não havia ninguém, mas...
I sreæom u ovom trenutku nije bilo nikog, ali...
E felizmente, Jimmy está sendo transferido para o Hospital de Metropolis, e está mais perto de casa.
A na srecu, Dzimi je sada prebacem na Met Gen, pa je blizi kuci.
E, felizmente, a vergonha deles foi ofuscada pela ascensão do fascismo.
Sreæom, sramotu je zasjenio uspon fašizma.
E, felizmente, não precisaremos deles por muito tempo.
Odlièno su odradili. I sreæom, uskoro nam neæe više trebati.
Ela tem uma pinta aqui, mede 1.82m, rói as unha e felizmente é só isso.
Ima mladež ovdje, nosi obuæu broj 39, grize nokte i sreæom ništa više.
Ele nos deu uma declaração hoje e felizmente não apresentará queixa.
Vidite, danas nam je dao punu izjavu i srećom on neće da podnese prijavu.
Pode ser porque foi só há três semanas, e, felizmente, você não tem Alzheimer.
Pa, to može biti samo zato što je bio jedini prije tri tjedna, i srećom, nemate Alzheimerove bolesti.
Processei o fundo do espelho, e, felizmente, a luz apareceu dez vezes aquela noite.
Razvio sam poleðinu ogledala. Sreæom te je veèeri munja sevnula desetak puta.
Ele se recuperará completamente e, felizmente, ele não se lembra de nada, o que é uma bênção, de certa forma.
Oporaviæe se skroz, i... na sreæu, ne seæa se nièega, što je blagoslov na tako mnogo nivoa.
E, felizmente, tudo que minha namorada fazia pode ser feito com minha mão direita.
Sreæom da sve stvari koja je moja devojka radila mogu da sam obavim mojom desnom rukom.
Tem muitas pessoas ruins lá fora, no mundo e felizmente eu e você sabemos melhor do que ninguém.
Na svetu postoje zaista loši ljudi. Nažalost, ti bi to trebala da najbolje znaš.
Sou o único que pode escolher o líder aqui e felizmente para cada um de vocês, tenho um excelente candidato em mente.
JA SAM TAJ KOJI BIRA VOÐU OVDE, I NA SREÆU, ZA SVAKOG OD VAS, IMAM IZVRSNOG KANDIDATA NA UMU.
E, felizmente para você, não me interessei no que ela estava oferecendo.
I sreæom po tebe nisam bio zainteresovan za njenu ponudu.
Eu me escondi em uma sala de aula vazia até que todos foram embora, e, felizmente, encontrei um uniforme de banda para usar, mas, pensando bem, teria sido menos constrangedor ficar pelada.
Krila sam se u praznoj uèionici dok svi nisu otišli, i sreæom, našla orkestarsku uniformu za obuæi, ali zapravo, verovatno bi bilo manje ponižavajuæe da sam bila gola.
Éramos em quatro, não um, e felizmente sem garotos.
Било нас је четири, не једна и на срећу ниједан дечак.
E felizmente a Dra. Annie Simon estava conosco e trabalhou muito ontem para consertar isso.
I, na sreću, Dr Eni Sajmon je bila sa nama i juče smo se stvarno naradili da to sredimo.
E felizmente temos uma oportunidade para vocês.
Na sreću, imamo za vas i priliku za to.
O que você está fazendo é tentar melhorar cada vez mais. na criatividade, na possibilidade de sonhar essas imagens completamente ridículas, atrevidas, hilárias e felizmente inesquecíveis aos olhos da sua mente.
Ви уствари покушавате да постанете бољи у стварању, измишљању тих потпуно лудих, експлицитних, смешних и незаборавних слика у вашој глави.
E felizmente no curso deste projeto, os cirurgiões de transplante e as outras pessoas decidiram esquecer a prática comum.
I srećom, tokom ovog projekta, hirurzi koji su vršili presađivanje, a i drugi ljudi, odlučili su da zaborave na uobičajenu praksu.
(Risos) E, felizmente, trouxe uma outra roupa.
(Smeh) Srećom sam ponela nešto da se presvučem.
Senti o ABS entrar em ação, e o carro continuar indo, e ele não vai parar, e eu sei que ele não vai parar, e o air bag é acionado, o carro é totalmente destruído, e felizmente, ninguém se machucou.
Osetila sam kako se aktivira ABS, i auto još uvek ide, i neće se zaustaviti i znam da se neće zaustaviti, i aktivira se vazdušni jastuk, auto je uništen, i na sreću, niko nije povređen.
Durante isso, a polícia estava alerta, e em prontidão, e assim que o preparado estava pronto, e estavam quase dando às crianças, liguei para polícia, e felizmente vieram e prenderam os caras.
Dok se ovo dešavalo, policija koju sam obavestio, bila je u pripravnosti, i kako je napitak bio gotov, i kako su hteli da ga daju deci, pozvao sam policiju, srećom došli su i uhapsili su ih.
Mas para que essa solução funcione, temos que mudar a maneira como os negócios veem a si mesmos, e felizmente isso está a caminho.
Ali, kako bi ovo rešenje proradilo, moramo da promenimo način na koji firme vide same sebe, a to se, na sreću, već događa.
Então liguei para Nathan, um pouco tímido, na verdade, sobre essa ideia que talvez pudéssemos usar os padrões e formas para criar um traje para tentar mitigar o risco de ataque de tubarão, e felizmente, ele achou que era uma boa ideia.
Pozvao sam Nejtana u vezi sa ovom idejom, zapravo pomalo bojažljivo, da bismo mogli da iskoristimo ove šablone i oblike kako bismo napravli odelo da smanjimo rizik od napada ajkule, i na svu sreću, mislio je da je to bila dobra ideja.
Eu procurei desesperadamente e, felizmente, naquele dia descobri que Maria não era a vítima, mas infelizmente, outro promotor do Afeganistão foi alvejado em seu caminho para o trabalho.
Guglala sam u očaju i srećom saznala sam tog dana da Marija nije bila žrtva, iako je nažalost drugi avganistanski tužilac ubijen na putu do posla.
Obviamente são os dados de alguém que teve uma transformação dramática, e felizmente para nós, essa pessoa está aqui hoje.
Очигледно су то подаци о некоме ко је прошао кроз огромну трансформацију, а на нашу срећу, та особа је данас са нама.
E, felizmente, eu trabalho para alguém que está aberto para discutir sobre minhas idéias malucas.
I srećom, radim za nekoga ko je otvoren da sasluša moje lude ideje.
Eu tive esse momento logo após a marca dos 10 anos, e, felizmente, foi também o momento em que aprendi que essa ideia de fato existe, e talvez seja exatamente disso que o sistema de ajuda humanitária precisa.
Doživela sam taj trenutak oko svoje desete godine rada, i srećom, tada sam naučila da ova ideja zapravo postoji, i to je možda upravo ono što sistemu treba.
Eles começaram a acelerar, e felizmente para todos, este ciclista reage, evita e consegue passar pelo cruzamento.
Počeli su da se pomeraju unapred i na svu sreću, biciklista je reagovao, izbegao, i prošao kroz raskrsnicu.
Mas o instinto de Jarrett estava errado, e felizmente ele mudou de ideia.
Ali Džaretov instinkt je bio pogrešan, i hvala bogu da se predomislio.
E, felizmente, a resposta é "sim", porque o que descobri quando comecei a prestar mais atenção é que há uma resposta negativa a esta cultura que nos diz que quanto mais rápido, melhor; e estar superatarefado é melhor.
Srećom, odgovor je da, jer otkrio sam, promatrajući oko sebe, da postoji globalni otpor prema ovoj kulturi koja nam kaže da je brže uvek bolje i da je zauzeto najbolje.
E, felizmente, há agora, dezenas de empresas, mas precisamos que sejam milhares, que da mesma forma, se sua ciência correr bem, se o financiamento para as suas usinas piloto for bem, eles poderão competir para isso.
I postoje, na sreću, desetine kompanija, potrebno je da ih bude stotine, koje će se, ukoliko njihova nauka bude napredovala, ukoliko fondacije budu finansirale njihove pilot projekte, takmičiti oko ovoga.
0.79555416107178s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?