Prevod od "e eu ligo" do Srpski

Prevodi:

i ja vas

Kako koristiti "e eu ligo" u rečenicama:

Espetamo-lo á porta do café e eu ligo aos alemães a denunciá-lo.
Знам шта ћемо! Ставићемо га напоље, а ја ћу дојавити Немцима где је.
Meu falecido marido está pagando a minha e eu ligo.
Zato što tatica plaæa leèenje. Meni plaæa pokojni muž, a ipak me je briga.
Eu ou estou em uma conferência ou estudando... então deixe uma mensagem, e eu ligo de volta.
Ja sam ili na ispitu ili predavanju... pa ostavite poruku, i nazvaæu vas.
Dê-me o seu cartão, e eu ligo um dia destes.
Daj mi vizitku, zvaæu te ponekad.
Reúne a equipa, e eu ligo-te com mais instruções.
Okupi tim, a ja æu te nazvati i dati ti nova uputstva.
Deixe mensagem, e eu ligo mais tarde.
Ostavi poruku, a ja æu ti se javiti kasnije.
Então, porque não vão para casa, e eu ligo quando sair do trabalho.
Zašto ne idete kuæi? Javiæu vam no v osti kad krenem s posla.
Se existem 2 telefones duplicados e eu ligo pro mesmo número... os dois tocam ao mesmo tempo, ou eles...
Ako ima dva duplikata i ja pozovem isti broj... da li oba zvone u isto vrijeme, ili ima...
Certo e eu ligo para você mais tarde, então.
Спусти. Добро, дефинтивно ћу те поново назвати.
Diga qual é o assunto, se tiver algum, à Catherine, e eu ligo para você.
Reci kojim poslom, ako ga imaš, Katrini, pa æu te nazvati.
Fale a placa e eu ligo para lá e vejo o que consigo descobrir.
Reci mi koja je, pa æu te pozvati da ti kažem šta sam saznala.
Diga que não precisam de um perfil, manda pôr no saco e eu ligo de volta.
U redu, reci mu da im ne treba profil. Reci mu da ga stave u vreæu. Nazvaæu ga.
Então, me avise quando desistir e eu ligo pro ferro velho.
Obavesti me kad odustaneš da pozovem otpad.
Ok, pense bem no assunto e eu ligo de volta, obrigado.
Mislim da bi to htela za izložbeni salon. I... Gospoðice Dwight, moraæu vas kasnije nazvati.
Ou me dê seu celular e eu ligo para você.
Или ми дај број мобилног. Ја ћу тебе да назовем.
Aqui é Jack Harkness, deixe uma mensagem e eu ligo devolta.
Ovde Jack Harkness. Ostavite poruku i javiæu Vam se.
Escute, por que você não me dá o número dela e eu ligo?
Slušaj, zašto mi ne daš njen broj i ja æu je pozvati?
Por que não relaxa e eu ligo se precisar, está bem?
Nazvaæu te ako nešto bude. -OK.
Ouça, acalme-se, - e eu ligo para eles.
A ja æu ih zvati umesto tebe.
Por favor, deixe seu nome e número e eu ligo de volta.
Molim ostavite ime i broj pa æu vas nazvati.
Por favor, deixe seu nome e número e eu ligo depois.
Ostavite ime i broj, pa ću vas nazvati.
Vou lhe dizer uma coisa, me dê um número e eu ligo em uma hora.
Ovako æemo. Daj mi broj i nazvat æu te za jedan sat.
Pegue o nome e telefone, e eu ligo pra ela amanhã.
Dobro, onda... zapiši njeno ime i broj, pa æu je kontaktirati sutra.
Não estou no momento, então, por favor, deixe um recado e eu ligo de volta.
Nisam trenutno ovde, pa Vas molim da ostavite poruku i ja æu Vas pozvati.
É, bem, e eu ligo para o que pensa de mim.
I meni je stalo do tvog o meni.
Por que não vai pedir desculpas a ele, e eu ligo se conseguir alguma digital.
Što ne odeš i izviniš mu se, a ja æu te pozvati ako naðem skrivene otiske. "Ako"? Ne.
Consigam-me um telefone e eu ligo para a Anna.
Nabavite mi telefon, a onda æu nazvati Annu.
Deixe uma mensagem e eu ligo de volta.
Ostavite poruku i ja æu vas nazvati.
Me dê o seu número, e eu ligo mais tarde.
Uh, samo mi daj broj i ja æu te nazvati kasnije.
E eu ligo para o Ostroff Center, e mando preparar o antigo quarto da Serena, por precaução.
A ja mogu da kontaktiram "Ostroff centar", da spreme Serenin stari krevet za svaki sluèaj.
Sugiro que os dois vão para casa e eu ligo assim que tiver notícias.
Predlažem da se vratite kući a ja ću vas nazvati čim nešto saznam.
Volte a tempo da festa, e eu ligo se descobrir algo. Certo.
Vrati se na vrijeme za zabavu, a ja æu te zvati ako nešto otkrijem.
Quando chegarmos lá, colocaremos ele na cama, vocês vão embora, e eu ligo para a emergência.
Dobro, kada stignemo tamo, staviæemo ga u krevet, Vi odete, a ja æu pozvati hitnu pomoæ.
Deixe uma mensagem, e eu ligo para você.
Ostavite poruku i javiæu vam se.
Deixe seu número e eu ligo quando ele acordar.
Ako mi ostavite svoj broj, pozvaæu vas kada se probudi.
Antes de tudo sou sua mãe, e eu ligo mais em te defender do que manter meu emprego.
JA SAM, NA PRVOM MESTU, TVOJA MAMA I MENI JE VAŽNIJE DA ZAŠTITIM TEBE NEGO DA ZADRŽIM MOJ POSAO.
Então anote seu número no meu celular e eu ligo quando chegar.
Onda, uh, unesite broj u telefonu a ja æu vam dati nazvati kad je u pitanju u.
Um mês a mais, e ganho meu diploma, mais uma rodada de quimio, eles tiram meu plugue e eu ligo.
I još jedna tura hemoterapije, i izvadiæe mi utiènicu. Onda æu ga pozvati.
2.380527973175s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?