E eis que, de repente surge um colega nosso pra explicar tudo.
Gospod ga je poslao iz vedra neba da nam ponudi posao... i da nam sve objasni. Sad nastupa Satana.
Estou fazendo um molho marinara e eis que fiquei sem tomates.
Правим маринара сос понестало ми је парадајза.
E, eis o principal, tudo estará bem.
Evo i glavnog dela. Sve je u redu.
Você exagerou e eis o resultado.
Претерао си. И овде је резултат.
Bem, pensei muito sobre isso e... Eis o que quero fazer.
Pa, dugo i temeljno sam razmišljao o svemu, i... ovo æu da uradim.
Então olhei seu arquivo e eis que, na parte de educação, você listou a Universidade Olesky.
Onda sam izvukao vaš lièni dosije, i gle gle, pod obrazovanjem vi ste naveli Oleksi Univirzitet.
E eis o que esperavam, amigos.
I evo na šta čekate, momci.
"Eis quem eu era e eis quem eu sou agora."
Ovo sam bio, ovo sam sada.
Fui até o apartamento do Tomsa e eis que ele recebeu a visita de um pássaro com uma mensagem enrolada no pé.
Nadzirao sam Tomsin stan, I gle čuda, imao je posjetu ptice s porukom vezanom za nogu.
E, eis uma novidade, você também não.
A znaš što? Neæeš ni ti.
"E eis um cavalo amarelo... e o que estava assentado sobre ele tinha por nome Morte."
"I gle bledog konja... i taj koji ga je zajahao, njegovo ime beše Smrt."
Falei que ele era louco, e eis aqui a prova.
Rekao sam Vam da je lud, a ovde je dokaz.
"Atentei para todas as obras que se fazem debaixo do sol e eis que tudo era vaidade e aflição de espírito.
"Videh sve što biva pod suncem, i gle, sve je taština i muka duhu.
E eis aqui a parte realmente alarmante: nós não compreendemos totalmente o impacto de longo prazo de múltiplas lesões.
I evo ga alarmantan deo: ne razumemo skroz dugoročni uticaj višestrukih povreda.
E eis o que ele escreveu: "Eu olhei para o rosto dela, e eu olhei tão profundamente que eu senti que estava por trás de seus olhos.
Evo šta je napisao: "Gledao sam u njeno lice i tako sam duboko gledao da sam osetio da gledam njenim očima.
E eis o porquê de nossa espécie ter prosperado ao redor do mundo enquanto os outros animais estão atrás das grades nos zoológicos, definhando.
I to je razlog zašto je naša vrsta napredovala širom sveta dok ostale životinje čežnjivo čame iza rešetaka u zoološkim vrtovima,
(Risos) População mundial, computadores pessoais instalados. o arquivo de toda a literatura médica, a Lei de Moore, o modo antigo de sequenciamento, e eis aqui todo o novo material. Gente, é uma escala logarítmica;
(Smeh) Svetska populacija, rasprostranjenost ličnih računara, arhive sve medicinske literature, Murov zakon, stari način sekvenciranja, i ovde su prikazana nova otkrića.
E eis a verdade: rabiscar é uma ferramenta incrivelmente poderosa e é uma ferramenta que precisamos lembrar e reaprender.
А истина је следећа: црткање је изузетно моћан алат, који морамо да упамтимо и поново научимо.
Eu ia à loja tomar café comer um brownie e enviava meu filme para São Francisco, e eis que, dois dias depois, ele chegava a minha porta, o que era bem melhor do que enfrentar o trânsito de Hollywood.
Otišao bih u prodavnicu da kupim kafu i čokoladni kolač, poslao bih film u San Francisko i verovali ili ne - dva dana kasnije našao bih ga ispred ulaznih vrata, što je bilo mnogo bolje u poređenju sa vožnjom kroz Holivud.
E eis que, dentro em pouco, eu pude testar essa teoria em dois livros que eu estava trabalhado para a Knopf.
I gle, ubrzo potom sam uspeo da testiram ovu teoriju sa dve knjige na kojima sam radio za Knopf.
E eis o cão. O nome dele é Tweed. É um border collie.
I onda vidite psa. Zove se Tvid. On je Border Koli.
E eis que demos origem à primeira parede comestível da cidade de Nova York.
I gle, mi smo stvorili prvi jestivi zid u Njujorku.
E eis a glória e a generosidade do condado do Bronx.
Pogledajte slavu i izdašnost okruga Bronks.
Esse foi o estudo que fizemos, e eis aqui algumas das manchetes que surgiram depois.
Ovo je istraživanje koje smo uradili i evo nekoliko naslova koji su potom objavljeni.
E eis nos em 2010, a expectativa de vida de uma criança nascida hoje é de 79, e não terminamos ainda.
I evo nas u 2010. Prosečni životni vek deteta rođenog danas je 79 godina. I još nismo završili.
deixar milhões de crianças para trás, e eis aqui como vai funcionar.
da izostavimo milione dece i evo kako će to funkcionisati.
Então ele se transformou num homem da renascença, e eis como ele se parece no filme.
Izgledao je kao čovek iz doba renesanse, a evo kako je izgledao u filmu.
E eis uma bela imagem composta da Galáxia do Rodamoinho, tirada pelo telescópio espacial Hubble.
A ovo je prelepa kompozitna fotografija galaksije Vrtlog, koju je uslikao svemirski teleskop Habl.
À tarde, você marca a nova posição do girassol, e, novamente, à noite. E eis o seu relógio.
U podne zabeležite promenjen položaj suncokreta, predveče još jednom, i tako funkcioniše sat.
E eis a visão de Derek sobre a visão de Art Tatum no "Tiger Rag".
Ево Дерековог израза доживљаја Арта Тејтума дела „Тигрова шала”.
Um pouco mais de pesquisa e eis nosso cibercriminoso.
Još malo istrage i eto našeg sajberkriminalca.
E eis que as mudanças demográficas advindas são inspiradoras.
I gle, demografske promene koje su to pratile bile su veoma inspirativne.
Essa foi uma previsão surpreendente e, somente depois de alguns anos, os cientistas puderam testá-la, mas fizeram o teste em 1919, e eis que a teoria provou-se verdadeira.
Bila je to iznenađujuća pretpostavka i bilo je potrebno nekoliko godina da je naučnici ispitaju, ispitali su je 1919. i zapravo se ispostavila tačnom.
E eis aqui alguns dos tuítes despejados bem na sua cara enquanto tentava se desculpar: "Jonah Lehrer nos enchendo com seu pedido de perdão".
Eve nekih od tvitova koji su iskakali u visini njegovog pogleda dok je on pokušavao da se opravda: "Džona Lerer, muči nas dosadom da bi mu oprostili."
E eis a parte mais importante: o que tínhamos antes?
A ovo je važniji deo: šta smo imali pre ovoga?
Em termos científicos, é o que chamamos de situação fática, e eis o mais importante: ao criar essas máquinas, estamos ensinando a elas algo dos nossos valores.
U naučnom smislu, ovo je nešto što nazivamo temeljnom istinom, a ovo je važna tačka: stvarajući ove mašine, sledi da ih učimo svesti o našim vrednostima.
E eis porque estou contando isso a vocês, a sociedade civil despertou para a ocasião.
I zato vam sve ovo pričam: Građansko društvo je podiglo svoj glas.
Isto é Tecnologia, Entretenimento, Design e eis uma vaca leitera.
Ovo je TED - tehnologija, zabava, dizajn - a evo krave muzare.
7.3442540168762s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?