Prevod od "e decidi que" do Srpski


Kako koristiti "e decidi que" u rečenicama:

Estava preocupado com você e decidi que devíamos nos encontrar... uma última vez antes de nos despedirmos.
Brinuo sam za tebe. Mislio sam da se okupimo još jednom ali zadnji put.
O clima ficou tenso, e decidi que era hora de partir.
Postalo je malo grbavo, pa sam odluèio zapaliti.
E decidi que era melhor não vir mais aos ensaios.
Mislila sam da je najbolje da više ne idem na probe.
Descobri muitas coisas quando estava viajando... e decidi que é muito estúpido... continuar atirando um no outro, sem nenhuma vantagem.
Razmišljao sam dok sam putovao.... i shvatio da je glupo.... da se i dalje ubijamo izmeðu sebe.
E decidi que a vida não valia a pena. E a única coisa a fazer... era me misturar às estrelas do céu.
Odluèio sam da više ne vredi živeti, i da je jedino valjano pridružiti se zvezdama.
Ultimamente tenho ouvido muito e decidi que preciso dumas férias.
Saslušaj me. Skoro sam dosta slušao. I odluèio da odem na odmor.
E decidi que não é uma boa idéia.
I odluèio sam da to nije dobra ideja.
Preparei minha mochila, subi no trem, olhei o mapa, e decidi que queria viver em Coney Island.
uzela sam svoj ruksak, otišla na voz, pogledala mapu, i odluèila da želim živeti u Konej Island.
Bem, tenho pensado muito nas minhas prioridades e decidi que é hora de colocá-las em ordem.
Razmišljao sam mnogo o tome šta mi je važno i vreme je da složim prioritete.
Me embebedei muito a noite passada e decidi que não vou desistir de você.
Juèer sam sa napio... i odluèio da neæu odustati od tebe.
Estive pensando em como me culpa sempre por tudo e como manda sempre um monte de besteiras na minha direcção e... decidi que preciso de uma pausa.
Razmišljao sam o tome kako me krivite za sve... i kako stalno uvrede pljušte prema meni, i... odluèio sam se na pauzu.
No outro dia, quando faltei àquela reunião de pais, estúpida, e decidi que era uma mãe horrível e você disse para não deixar um pequeno erro estragar uma coisa boa...
Neki dan, kad sam propustila glupi roditeljski sastanak i odluèila da sam najgora majka a ti si rekao da mala greškica ne može poništiti sve dobre...
E decidi que posso ter ido um pouco além sobre você e o Mike.
Shvatila sam da sam malo prenaglila, u vezi tebe i Majka.
Lembro-me de quando tinha 7 anos, e decidi que não me casaria até ter 34.
Sjeæam se kad mi je bilo 7, odluèila sam da se neæu udati do 34 godine.
Eu me levantei da cama e decidi que o melhor que podia fazer era alimentar essas pessoas.
Tek što sam ustala iz kreveta i shvatila sam da je najbolje što mogu da uradim je to da nahranim ljude.
E enquanto isso, digamos que terminei com a Melissa, e decidi que ela nunca vai querer me ver de novo enquanto viver.
I kad smo kod toga, recimo da sam završio sa Melisom. I odluèio da ona ne želi da me vidi do kraja svog života.
E decidi que isso não importa mais.
A odluèio sam da to više nije važno.
Eu vi um vídeo chamado Alunas de Topless da Big Ten, e decidi que precisava ir pra faculdade.
Video sam dokumentarac o toples žurkama u domovima i odluèio da moram da idem na koledž.
Bem, estive pensando e... Decidi que não consigo fazer.
Pa, razmišljao sam, i, ovaj, rešio sam da ne mogu da uradim to.
Fiz uma laqueadura e decidi que gosto de mulheres.
Podvezala sam jajnike i nedavno sam odluèila da mi se sviðaju žene.
Pensei sobre o que conversamos antes, e decidi que como seu marido, eu gostaria de ir e apoiar você essa noite.
Razmišljao sam o onome o èemu smo prièali ranije, i odluèio sam da bih kao tvoj muž, voleo da doðem i podržim te veèeras.
Na verdade, uma pessoa me disse que tudo que vai volta, e decidi que a melhor coisa a fazer é pedir desculpas.
Neko je upravo rekao: "Sve se vraæa, sve se plaæa", pa sam odluèila da ti se izvinim.
Depois aconteceu o 11/09 e decidi que era hora de voltar ao setor público e prender bandidos.
Poslije 11. rujna vratio sam se u javnu službu.
Eu vi aquela garra no meu ombro, e decidi que não queria mais aquilo em mim,
Видим њену канџу кроз моје раме и одлучујем да не желим то више у себи.
E decidi que quero terminá-Io com você.
Odluèila sam privesti ih kraju s tobom.
Eu sou o interessado e decidi que estamos pensando pequeno.
Shvatio sam da su nam ambicije suviše male.
Eu mandei um pagamento antes e decidi que não quero gastar o dinheiro.
Ranije sam poslala novac za neke kazne i odluèila da ih ne želim platiti.
Debati comigo mesmo e decidi que seria uma boa ideia.
Diskutovao sam je sa sobom i odlučio da bi to bila dobra ideja.
Temos o dinheiro de volta, e decidi que é você quem deve fazer isso.
Novac je vraæen, pa ovo možeš samo ti obaviti.
Quando peguei uma arma e decidi que minha vida era mais importante do que a dos outros.
Kad sam uzeo pištolj i odluèio da je moj život najvredniji.
E decidi que é uma má ideia, e mesmo se não fosse, não é o momento certo.
I rešila sam da to nije dobra ideja. Nimalo. I da nije vreme za to.
Pensei no assunto e decidi que não conseguiria.
Razmišljao sam o tome ranije, ali nisam mogao.
E decidi que não vou prestar queixa contra o Arcebispo Kurtwell.
Odluèio sam da ne tužim nadbiskupa Kurtvela.
Calculei as chances e decidi que não tinha tempo de escapar.
Proraèunao sam da nema vremena za beg.
Então, é claro, levou tempo, e eu tinha quase 40 e decidi que era hora de começar a ser artista.
I naravno, vreme je prolazilo, imala sam skoro 40 godina, i odlučila sam da je vreme da postanem umetnica.
Mas no meu caso, particularmente, eu simplesmente acordei um dia, quando tinha 14 anos e decidi que queria ser uma menina de novo.
Ali u mom konkretnom slučaju, samo sam se probudila jednoga dana, kada sam imala 14 godina i odlučila sam da želim da opet budem devojčica.
E decidi que se eu viesse aqui e compartilhasse algumas das minhas experiências, talvez todos nós ficaríamos mais calmos e um pouco mais atrevidos nas nossas conversas sobre raça.
I rešila sam da ako dođem ovde i podelim sa vama neka svoja iskustva, da bismo možda svi mi bili malo manje anksiozni i malo više smeli u našim razgovorima o rasi.
Até o ano passado, eu jamais tinha cuidado de abelhas antes, mas a National Geographic me pediu para fotografar uma história sobre elas e decidi que, para conseguir boas imagens, eu mesmo deveria começar a criar abelhas.
Do prošle godine, nikada nisam držao pčele, ali Nacionalna geografija me je zamolila da fotografišem prilog o njima i odlučio sam, kako bih napravio uverljive slike, da treba i sam da držim pčele.
Então, eu planejei as coisas e decidi que precisava fazer algo como isso.
Pa sam isplanirao sve, i odlučio sam da ću morati da radim na sledeći način.
(Risos) Eu levava a dramaturgia tão a sério que fiz o teste pra Juilliard no último ano do ensino médio; não entrei, e decidi que universidade não era pra mim e não tentei nenhuma outra, o que foi uma jogada genial.
(Smeh) Toliko sam ozbiljno želeo da glumim da sam bio na audiciji za Džulijard u završnom razredu srednje škole, nisam primljen, odlučivši da fakultet nije za mene, nisam dalje pokušavao, što je bio genijalan potez.
Então eu pedi demissão e decidi que aquele era o tema que eu queria abordar.
I tako sam dala otkaz i odlučila da to bude tema sa kojom ću se uhvatiti u koštac.
E decidi que iria para a escola.
I odlučio sam da ću ići u školu.
Ano passado, o tribunal do Khmer Vermelho, o qual a ONU está ajudando o Camboja a conduzir, começou, e decidi que para constar eu deveria entrar com uma Ação Civil no tribunal sobre a morte do meu pai.
Prošle godine, Sud za Crvene Kmere, koji su UN pomogle Kambodži da uspostavi, počeo je sa radom i ja sam rešio da ostane zabeleženo da treba da podnesem građansku tužbu Sudu o tome kako je moj otac preminuo.
Voltei para Newcastle com estes resultados e decidi que algo estava acontecendo aqui e estava se tornando bem sério.
Вратио сам се у Њукасл са овим резултатима и одлучио да се овде дешава нешто што засигурно постаје веома озбиљно.
2.0230689048767s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?