Mas ao invés disso você agiu como uma criancinha... e colocou esta emissora num triste e chocante episódio sem precedentes.
Уместо тога, ти си се надурио као балавац... и приредио овој мрежи шокантну и срамотну епизоду.
Ele disse que um atirador ia tentar matá-lo... e colocou você como atiradora, Kara.
Rekao nam je da æe možda pokušati da ga ubije snajperista. I tebi je podvalio da budeš snajperista, Kara.
Como castigo, ela o transformou numa fera horrenda... e colocou um poderoso feitiço no castelo e seus moradores.
Za kaznu, pretvorila ga je u užasnu zver... i bacila èini na èitav dvorac i sve koji su u njemu živeli...
Ele fez uma cópia e colocou o memorando de volta no lugar.
Kopirao je memorandum, a original je vratio.
Então, bem calmo, ele pegou um extintor de incêndio... passou pelos babacas que já queriam brigar... e colocou do lado de fora.
Potpuno mirno uzima aparat za gašenje požara, prolazi pored tipova spremnih za akciju... i stavlja aparat ispred ulaza.
Você pegou a dele, e colocou a sua no lugar.
Узели сте његов, и ставили свој на место његовог.
Eu tenho uma pessoa lá dentro, seu nome é Michael Scofield e ele irá testemunhar que armou para mim e colocou as drogas naquele barco.
Imam tipa ovde, zove se Majkl Skofild i on æe svedoèiti da mi je smestio, i da je on stavio drogu na brod.
Pegou o conceito do meu sonar e colocou em todos os celulares da cidade.
Узео си мој сонар концепт и применио га на сваки мобилни у граду.
Parece que ele conseguiu... retirar o seu dispositivo de localização, e colocou-o no Padre.
Izgleda da je uspeo, da se otarasi ureðaja za praæenje, koji je nekako dospeo u ovog sveštenika.
Ethan, você quebrou o lacre quando tirou o café e colocou as cinzas do seu pai aí, e fechou.
Itane, skinuo si poklopac, izbacio kafu pa sipao ocev pepeo i zatvorio.
Mas a patrulha do gelo chegou e colocou ele no gelo.
Ali pojavila se "Ski-Patrola" i stavili su je na led.
Tudo que fiz por você... e colocou uma escuta no meu carro?
Posle svega što sam uradio za vas...
Estavamos deitados na cama e obteve uma lanterna e colocou-se de joelhos e colocou um óculos de sol em um joelho e algum tipo de chapéu sobre o outro?
Ležali bismo u krevetu a ti bi uzeo baterijsku i podigao kolena, i stavio bi naoèare na jedno koleno i neki šešir na drugo?
Até que a polícia apareceu e colocou as algemas nele.
Sve dok se policajci nisu pojavili, i stavili mu lisice. Lokalni tisak je bio ispred kuæe tjednima.
Tínhamos um plano para sair daqui, mas se tornou um heroi e colocou a cidade contra mim.
Imali smo planove da odemo odavde, ali si ti onda postao heroj i izabrao ovaj grad umesto mene.
"Eu rezei para que ela encontrasse a fé, mas ela só parou quando papai abriu seu ventre e colocou a brasa dentro".
"Molila sam se da naðe veru..." "ali je prestala tek kad joj je Otac rasekao stomak..." "i napunio ga ugljevljem."
"Eric agachou-se e colocou sua mão na pequena abertura".
Erik se sagnuo oslanjajuæi se na svoje ravne tabane, stavio je svoju ruku ispred majušnog otvora.
"Barnaby Jack pegou a mão de Annabelle e colocou nela algo do tamanho de uma bala de mascar".
Barnabi Džek je uzeo Anabelinu ruku i stavio u nju nešto velièine žele bombone.
Acabou de descer, ele... tirou o casaco e colocou um gorro.
Upravo je sišao. On... obrnuo je jaknu i stavio kapu.
Ele bateu no cara com uma pá e colocou aqui atrás.
Ubacio je i lopatu ovde i rekao da æe da me zakopa.
Ele me amarrou a uma cadeira, me bateu e colocou um errante na sala.
Vezao me za stolicu, mlatio me, i ugurao šetaèa u sobu.
Do qual depende a segurança do mundo livre, sim, e colocou batatas nele.
Od kojeg zavisi bezbednost slobodnog sveta, a ti na njemu držiš krompir!
Ele sequestrou Jack e colocou-o numa prisão secreta fora de Pequim e o torturou por mais de ano.
Oteo je Džeka, strpao ga je u tajni zatvor kod Pekinga i muèio ga je više od godinu dana.
Ele passou a cavalo pela esposa... e colocou no colo de Lyanna uma coroa de rosas de inverno.
Пројахао је поред жене, и ставио је круну од зимских ружа Лијени у крило.
Você transformou minha irmã em assassina, e colocou-a na mira de um dos homens mais perigosos.
Pretvorio si je u ubicu, a onda je stavio na nišan jednog od najopasnijih ljudi na svetu.
Ela devastou reinos e colocou homens como você de joelhos.
Uništavala je kraljevstva i bacala muškarce poput tebe na kolena.
Você comeu as tortas e colocou as migalhas ali?
Да ли једу Тартс и ставити кору тамо?
E duas jovens se aproximaram e uma pegou a sua mão e colocou no peito sob a camisa, e a segunda fez o mesmo, depois saíram correndo sorrindo até os amigos.
Пришле су ти две младе даме. Једна је узела твоју руку и ставила је испод своје мајице на груди. И она друга је исто поступила.
Buscou um pênis na oficina e colocou entre os olhos dele?
Uzeli ste ðoku iz delova i zabili mu ga meðu oèi?
Minha mãe abriu a tampa com cuidado, e colocou a roupa suja dentro da máquina, assim.
Моја мајка је пажљиво отворила врата и убацила је веш у машину, овако.
E colocou no blog imagens do acidente -- essa é a Mercedes dele -- bem aqui está o Lada Samara no qual ele bateu.
Postavio je slike o udesu na blog. ovo je njegov Mercedes -- ovde je i Lada Samara koju je udario.
Mas o cara com uma câmera que eles nunca pegaram foi o cara que entrou com uma fita em branco e foi ao setor de câmeras da Best Buy e colocou a sua fita em uma das câmeras deles e simulou que estava comprando.
Ali jedan momak sa kamerom koga nisu uhvatili bio je momak koji je ušao sa praznom trakom i otišao u deo "Best Buy-a" sa kamerama i samo stavio traku u jednu od njihovih kamera i pravio se da kupuje.
Alguém foi esperto e colocou uma caneta Bic em meu pescoço para abrir minha vias aéreas a fim de que eu conseguisse algum ar.
Neko se setio da mi zabije hemijsku olovku u grlo da otvori disajne puteve da bi nešto vazduha prodrlo u njih.
E meu pulmão entrou em colapso, daí alguém me cortou e colocou um dreno ali também para evitar aquele evento catastrófico.
Jedno plućno krilo je kolabiralo, pa me je neko rasekao i zabio olovku i u njega da bi sprečio odvijanje tog katastrofalnog događaja.
Veja, quando falamos do Big Bang, frequentemente temos uma imagem de um tipo de explosão cósmica que criou nosso universo e colocou o espaço distanciando-se para fora.
Vidite, kada govorimo o Velikom prasku, često imamo sliku neke kosmičke eksplozije koja je stvorila univerzum i izbacila svemir napolje.
Ela organizou uma ação TEDx lá e colocou todas as caras não vistas da cidade nas paredes da sua cidade.
Organizovala je TEDx akciju u svojoj zemlji i učinila da sva skrivena lica grada budu okačena na gradskim zidovima.
O PISA transformou esse debate, e colocou a educação pré-escolar bem no centro da política pública na Alemanha.
PISA je preokrenula tu debatu, i nametnula obrazovanje u ranom detinjstvu u samo središte javne politike u Nemačkoj.
No meio da subida, um jovem elefante veio atrás dela, e colocou seu tronco debaixo dela, e começou a empurrá-la declive acima.
Na pola puta uz obalu, mladi slon tinejdžer je prišao iza nje, podupreo surlu ispod nje i krenuo da je nosi uz obalu.
Ele chorou por um minuto mas então se levantou de novo, ficou em pé no banquinho e pegou uma caixa de curativos e colocou no machucado.
Plakao je minut, ali onda je ponovo ustao, vratio se na stolicu, i posegao za kutijom flastera da stavi jedan na posekotinu.
E em particular, cada uma das religiões do mundo destacou, é dito, e colocou como centro de sua tradição o que ficou conhecido com a Regra de Ouro.
Pogotovo, svaka veća svetska tradicija naglašavala je, stavljajući u središte svoje tradicije ono što je poznato kao zlatno pravilo.
Alguém pegou a pistola com a bala e colocou contra minha têmpora.
Неко је узео пиштољ, ставио метак и прислонио ми га на слепоочницу.
Então ele se abaixou e colocou a mão embaixo da cama.
A potom se sageo i posegnuo ispod kreveta.
E de brinde ele me levou ao laboratório de patologia e pegou um cérebro humano de verdade de um vidro e colocou em minhas mãos.
I kao posebnu nagradu, odveo me je u patološku laboratoriju i uzeo pravi ljudski mozak iz tegle i stavio ga u moje ruke.
0.87562894821167s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?