Rommel disse-me para seguir em frente e chegamos a Derna, capturando pelo caminho soldados britânicos e generais, que iam chegando um a um.
Rommel mi je naredio pokret i stigli smo do Derne zarobljavajuæi putem engleske vojnike i generale.
Tive um grupo trabalhando nisto nas últimas semanas... e chegamos a dois conceitos fundamentais.
Da, imao sam tim koji je na ovome radio tokom prošlih nekoliko nedelja. Ono do èega smo došli može se sažeti u dva osnovna koncepta. Jedan:
E chegamos a compreender que a graça
Dolazi vreme kada nam se oèi otvaraju.
Discuti isso com Geordi e chegamos a um acordo.
Razgovarao sam sa Džordijem i složili smo se.
Comparamos a escrita de todos os terroristas presos em Statesville... e chegamos a um suspeito.
Nakon poreðenja rukopisa svakog poznatog bombaša koji služi kaznu u Stejtsvilu, došli smo do osumnjièenog. Roka Dilona.
Fui até um dos pugilistas e chegamos a um acordo.
Stigao sam jednog borca i ostvarili smo dogovor.
Eu falei com a Capitã Lochley e chegamos a uma decisão sobre essa situação.
Konsultovao sam se sa kapetanom Lochley i doneli smo odluku povodom trenutne situacije.
Mande os outros, e chegamos a uma resolução pacífica.
Pusti i ostale, i možemo da doðemo do mirnog rešenja.
Minha esposa e eu tivemos uma pequena conversa e chegamos a uma decisão sobre o seu pedido.
Vidiš, supruga i ja smo poprièali i donijeli smo odluku u vezi tvoje molbe.
Toda vez que temos uma sessão juntos... e chegamos a um assunto que você quer evitar... você consegue inverter a discussão para o meu lado.
Kris... Znaš, svaki put kad imamo seansu i dodjemo do teme koju hoceš da izbegneš nekako uspeš da pokreneš diskusiju o meni.
Analisamos seus depoimentos... e chegamos a uma conclusão.
Razmotrili smo vaše iskaze i doneli smo zakljuèak.
Nós tivemos tudo, e chegamos a esse ponto.
Jednom smo imali sve, _BAR_ Sam, a sad se svelo na ovo.
E chegamos a uma radical conclusão.
И дошли смо до радикалног закључка.
Subimos no jeep e começamos uma viagem interminável pelas montanhas, andamos até o topo e chegamos a um hotel...
Ušli smo u džip i odveo nas je na dugo putovanje kroz planine Kružili smo do vrha brda gde se nalazi hotel.. zove se...
Rastreamos a ligação anônima e chegamos a esta cabine, então achei que você ia querer processá-la.
Otkrili su da je dojava stigla iz ove telefonske govornice.
Proponho uma idéia, nos debatemos um pouco e chegamos a um acordo.
Predložim nešto, malo pretresemo ideju i onda naðemo kompromis.
Seu irmão e eu conversamos, e chegamos a uma trégua.
Tvoj brat i ja smo razgovarali, došlo je do popuštanja napetosti.
Saímos agora e chegamos a Manzanita... na hora em que os bares de strip abrem.
Polazimo odmah, stižemo u Manzanitu baš na vreme za otvaranje striptiz kluba.
Enchemos de anúncios tudo que pudemos... e chegamos a um ponto de saturação.
Postavljamo reklame gdje god se to može zamisliti i došli do zasiæenja.
Nós nos encontramos outro dia e chegamos a conversar E percebi que nós dois conhecemos você.
Упознали смо се пре неки дан и док смо разговарали схватили смо да обоје знамо тебе.
Eu já queria fazer isso, mas conversamos como família e chegamos a essa decisão.
Znam da veæ duže to èekate, razgovarao sam sa porodicom i složili smo se oko toga.
Por meio do seu produto, achamos o distribuidor de Ochoa na ilha e chegamos a ele.
Preko njegove robe. Naæi æemo njegovog dilera na otoku i tako æemo doæi do njega.
Já conversamos sobre isso e chegamos a uma decisão.
Razgovarali smo o ovomu i došli smo do zakljuèka...
Discutimos tudo exaustivamente e chegamos a uma conclusão unânime.
Dugo smo raspravljali i došli smo do jednoglasne odluke.
Senhoras e senhores, eu ouvi vossas reclamações e chegamos a um acordo.
Èuo sam vaše pritužbe i postigli smo dogovor!
Nós cruzamos as informações da placa com todos os Caddillacs da região, e chegamos a três possíveis suspeitos.
Mi unakrsno licence-info ploèa sa svim dostavna u županiji, i došli smo do Tri moguæa osumnjièenih.
Falei, e chegamos a um acordo oral.
I JESAM. POSTIGLI SMO... ORALNI SPORAZUM.
E chegamos... A um palpite aproximado do paradeiro do nosso submarino.
I to je vrlo gruba procena lokacije podmornice.
E chegamos a um ponto em que não temos outra escolha senão reconhecer, por mais individualistas que que queiramos ser, que a complexidade exige o sucesso do grupo.
Došli smo do tačke na kojoj nemamo izbora osim da prepoznamo, individualni kakvi želimo da smo, da složenost zahteva grupni uspeh.
E chegamos a 'avaliação entre alunos'.
Rešenje koje smo na kraju prihvatili je vršnjačko ocenjivanje.
E chegamos a Hama. Desde a barragem até Hama, nada de ponte.
Стижемо до Хама. Стигли смо чак од бране до Хама, а моста нема.
(Risos) Muitas vezes, o que expressam não é doença, e sim insight, e chegamos a pensar que o extraordinário é que a maioria sabe dessas perguntas existenciais e elas não nos distraem tanto assim.
(Smeh) Uglavnom, ono o čemu oni govore nije bolest, već gledište i pomislimo da je zaista neobično da većina nas zna da ova egzistencijalna pitanja postoje, a ona nas ne ometaju naročito.
Quando eu era criança, era obcecado por histórias de portas secretas, como "Nárnia", em que abrimos um guarda-roupa e chegamos a uma terra mágica.
Kada sam bio dete, bio sam opsednut romanima sa tajnim vratima, stvarima kao što je "Narnija", gde biste otvorili orman i otišli u čarobnu zemlju.
E chegamos a 170 km do centro de Berlim, sem queimar uma gota de combustível, transportados apenas pelas correntes dos ventos.
И можемо да стигнемо до око 170 километара од центра Берлина без сагоревања имало горива, путујући само помоћу ветра.
E chegamos a 1978, quando Mao Tse Tung morreu, e um novo cara apareceu da esquerda.
Stižemo do 1978., Mao Cedungove smrti i pojave novog levičara.
E chegamos a um preço próximo da eletricidade atual.
I dobijamo okvirno istu cenu kao sadašnje struje.
5.3465750217438s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?