Por favor, não caiam no velho clichê da responsabilidade... com aqueles resgates dramáticos no último minuto.
Nemojte ponovno pokušavati kliše spasa u poslednji èas.
Leonard e muitos pacientes... tiveram breves períodos de um despertar consciente... mas nunca tão dramáticos como os que tiveram no verão de 1969.
LEONARD I MNOGI DRUGI PACIJENTI SU SE BUDILI S VREMENA NA VREME ALI NIKAD TAKO KAO TOG LETA 1969.
Obrigada, mas pensava em cantores, atores, músicos... artistas dramáticos.
Hvala vam, ali mislila sam na pevaèe, glumce, muzièare... dramske umetnike.
O catalisador dos eventos dramáticos recentes tem sido... o pai de Truman, Kirk, e suas tentativas de infiltrar-se no show.
Оно што је изазвало последње драматичне догађаје био је Труманов отац, Кирк, који је покушавао да се инфилтрира.
Tudo o que é importante na minha vida... foi mudado e misturado para... fins dramáticos.
Svi najvažniji dogaðaji iz mog života su izmenjeni i imaju drugaèiji redosled dešavanja. A sve to zbog dramske radnje filma.
Os Yankees derrotaram os L. A Dodgers... com três consecutivos e dramáticos... home runs de Reggie Jackson no jogo decisivo.
Jenkiji su osvojili 21. svetski kup. Jasno, osvojili su ga protiv Dodžersa iz LA, predvoðeni s 3 Džeksonova pobednièka trka u šestoj i odluèujuæoj utakmici.
Os relacionamentos precisam ser dramáticos para dar certo?
Da li je nama potrebna drama da bi jedna veza uspela?
Para quem não tem emoções, vocês até que são bem dramáticos.
Za vrstu bez emocija imate smisla za dramatiènost.
Tudo indica que este será... um dos finais mais dramáticos de uma campanha.
Pozornica je spremna za ono æe predstavljati najdramatiènije finale svih vremena.
As mudanças não acontecem da forma que diz que vão acontecer sem acontecimentos dramáticos que acelerem o pensamento.
Promena se neæe desiti onako kako si rekla... bez dramatiènih dogaðaja koji æe ubrzati razmišljanje.
Minha história de amor tem muitos momentos dramáticos.
Znaš, imao sam nevidjenu dramu u svom ljubavnom životu.
Talvez os presentes não sejam tão dramáticos quanto os que acontecem na sala de operação.
Možda pokloni nisu tako dramatièni kao ono što se dešava u operacionoj sali.
E, em dez horas, começará a afetar nossa lua... padrões de clima dramáticos, imensas alterações de maré.
U slijedeæih deset, poèet æe utjecati na Mjesec, vremenske promjene, plimni valovi...
Aqui no norte, todos eles vêm, onde esses corajosos oficiais examinam os efeitos dramáticos do aquecimento global.
Svi su došli ovde na sever, kako bi ovi hrabri zvaniènici ispitali dramatiène efekte globalnog zagrevanja.
O mercado financeiro mundial está muito baixo hoje, seguindo desenvolvimentos dramáticos
Svetska finansijska tržišta danas su u padu... dramatièan razvoj dogaðaja, za dva giganta na Vol Stritu...
Mas os meus problemas são menos dramáticos do que isso.
Ali moji problemi su mnogo manje dramatični.
É fabuloso estar aqui e testemunhar em primeira-mão pessoas tão positivas perante esta série de eventos tão dramáticos.
U svakom sluèaju lepo je biti ovde i svojim oèima videti ljude koji su toliko pozitivni posle takvih dogadjaja.
Já houve eventos dramáticos nos bastidores com grupos brigando por uma dançarina, e isso não é nada.
Veæ je viðeno da jedna grupa drugu pobedi u igranju, a mi nismo ni poèeli.
Sr. Schue... sei que somos um pouco dramáticos as vezes, mas acho que ninguém aqui já considerou se matar.
G. Shue, gledajte, Znam da smo malo dramatièni ponekad, ali mislim da nikome od nas nikad nije palo na pamet oduzeti si život.
Já ouvi todos os detalhes dramáticos da Stephanie Meyers e da mãe dela.
Možeš prestati s tim. Veæ sam èula sve dramatiène detalje od Stephanie Meyers i njene majke.
Aliás, os momentos dramáticos das experiências que a alteram são frequentemente muitíssimo discretos.
U stvari, dramatièni trenuci, po onome što smo iskusili iz života, dešavaju se èešæe i vrlo neupadljivo.
Resumi para efeitos dramáticos, mas a essência está correta, oui?
Malo sam skratio zbog drame, ali suština je tačna, zar ne?
A equipe de "África" veio até aqui para tentar filmar os dramáticos primeiros minutos da vida destas crias de tartaruga.
Ekipa 'Afrika', došla je da vidi, i snimi dramatiènih prvih nekoliko minuta, po roðenju ovih beba kornjaèa.
Mas Marcel leu meu livro de efeitos dramáticos.
Iako Marcel sigurno uzeo stranicu iz moje knjige dramatičan učinak.
Sim, fez um bom trabalho de os convencer com seus contos dramáticos.
Odradila si dobar posao i ubedila ih sa svim tvojim melodramatiènim prièama.
São momentos dramáticos para Vinny Pazienza.
Ovo su dramatièni trenuci za Vinija Pazienzu.
Ele é obviamente um daquele gênero de tipos dramáticos.
On je oèigledno jedan od onih dramatiènih tipova.
Seus fora-da-lei ficaram dramáticos desde que você ficou humano.
Situacija je oèajnièka. Ne snalazim se sa ogranièenjima.
Bem, vocês certamente gostam de ser dramáticos.
Па, сигурно имате смислом за драматично.
Alisa Volkman: Então é aqui que nossa história começa -- os dramáticos momentos do nascimento de nosso primeiro filho, Declan.
Алиса Волкман: Овде наша прича почоње... драматични тренуци рођења нашег првог сина, Деклана.
Ele pode tocar um tipo de gravação através do universo de alguns dos acontecimentos mais dramáticos que se vão desenrolando.
Može izneti snimak nekih najdramatičnijih događaja, kroz univerzum, upravo onako kako su se odigrali.
E isso pode ter custos dramáticos para nós.
To može imati dramatične posledice po nas.
Agora, muitos deles são intensamente dramáticos.
Многе од ових прича су јако драматичне.
As próximas décadas verão avanços dramáticos na prevenção de doenças, saúde em geral, qualidade de vida.
U narednim decenijama će se videti dramatičan napredak u sprečavanju bolesti, sveopštem zdravlju, kvalitetu života.
A mudança social, na região árabe, não ocorre através de confrontos dramáticos, de brigas ou de enfrentamentos, mas através da negociação.
Društvena promena se u arapskoj regiji ne dešava kroz dramatični sukob, tučom ili razgolićivanjem grudi, već kroz pregovore.
Mas as escolhas que eles fazem têm resultados dramáticos que influenciam a todos nós.
Ali izbori koji oni prave ostavljaju dramatične posledice koje utiču na sve nas.
Para contar as histórias humanas de individuos, achei que deveria remover os efeitos dramáticos que haviam se tornado familiares e repetitivos na mídia tradicional.
Kako bih ovde ispričala pojedinačne ljudske priče, mislila sam da sam morala da uklonim dramatične efekte koji su postali toliko poznati i stalni u mejnstrim medijima.
(Risos) E sim, novelas são exageradas, drama em grande escala, mas nossas vidas podem ser cheias de tamanha intensidade, e nossos desafios podem parecer igualmente dramáticos.
(Smeh) I da, sapunice su veće od života, drama u velikom, ali naši životi mogu biti ispunjeni sa isto toliko napetosti, i ulozi mogu biti isto tako dramatični.
CA: Nós evoluimos para ficarmos todos excitados com estes ataques dramáticos.
КА: Дошли смо до тога да се узбуђујемо око тих драматичних напада.
1.412976026535s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?