Prevod od "dobrou" do Srpski


Kako koristiti "dobrou" u rečenicama:

Aí o Mundo Romano teve um aumento na taxa de quebras, que dobrou em uma semana.
Onda je Rimsko Carstvo imalo porast stope kvarova koja se udvostruèila za nedelju dana.
Matou meu marido porque ele não se dobrou ao senhor.
Ubili ste mi muža jer vam nije htio popustiti.
Numa reviravolta incrível, esta noite Mullen dobrou... a recompensa para 4 milhões...
Neverovatan razvoj dogaðaja. Tom Mullen udvostruèuje nagradu na 4 miliona $...
O rei o dobrou feito uma sanfona!
Kralj ga je preklopio kao harmoniku.
Isso está confuso. Ela dobrou a esquina e agora me odeia.
Ne znam da li je zbunjena ili je stvarno prelomila i sad me mrzi.
E mais o dinheiro do processo contra a polícia de Los Angeles por te prenderem por engano, você quase dobrou seus investimentos em poucos meses.
Dodaj tu i soènu nagodbu s policijom zbog pogrešnog hapšenja, skoro si udvostruèio svoje ukupno vlasništvo za samo par meseci.
Há sangue em volta da sua cabeça, como uma auréola... sua perna se dobrou, o seu braço quebrou-se como um galho fino... mas seu rosto está tão sereno... tão em paz.
Крв око њене главе... И њене ноге које су смрскане и њена рука Увијена као...
Dobrou uma esquina e aí estava, me olhando aos olhos.
Дошао сам иза угла... бам, ето њега, гледа ме право у очи.
O cara me dobrou numa maca e me deu pancada por uma boa hora.
Tip me je presavio preko stola i obraðivao èitav sat.
Trouxe um apoio para iniciar as conversas, dobrou o papel para fingir que já foi lido, preencheu algumas respostas, mas não pode se empenhar, então colocou letras aleatórias.
Uzeli ste križaljku za prièu, okrenuli papir da se vidi, ispunili napola, a drugdje samo pobacali slova.
Você que dobrou ou já estava assim?
Jesi li ga ti složio ili je veæ bio takav?
Foi ele que dobrou o paletó.
To je tip koji je slagao sako.
O Arthur dobrou a guarda, há patrulheiros dia e noite.
Arthur je udvostruèio stražu, patrole hodaju danju i noæu.
Dobrou quando devia ter saído e partido para outra.
Dupliraš ulog, kad treba da baciš karte i nastaviš dalje.
Acho que deixarão você sair sabendo que dobrou o trabalho.
Mislim da æe te pustiti ako im uduplaš posao.
Mas Luis Carlos Galán não se dobrou.
Ali kod Luisa Galána to nije išlo.
Na primeira vez que expandiram, demorou o dobrou.
KADA SU PRVI PUT PRODUŽAVALI ZID, TREBALO IM JE DUPLO VIŠE.
A creche onde deixo meus filhos dobrou o número de funcionários para que as crianças recebam mais atenção.
Naš vrtiæ je udvostruèio osoblje pa deca dobijaju više pažnje.
Principalmente quando dobrou o número de filhas que posso ameaçar.
Ne. Pa, pogotovu ne nakon što si bukvalno uduplao broj æerki na koje ti moram paziti.
É tentador ir para o parque até lembrar que o prefeito dobrou a patrulha terrestre na Union Square.
U iskušenju si da odeš kroz park dok se ne setiš da je gradonaèelnik udvostruèio patrolu u Union Skveru.
Acho que ela não dobrou direito os joelhos.
Izgleda da nije dovoljno savila kolena.
Nunca tive instrução formal, mas posso jurar que li que o último Rei do Norte foi Torrhen Stark, que dobrou o joelho para o meu antecessor, Aegon Targaryen.
Nikada nisam dobila formalno obrazovanje, ali smela bih da se zakunem da sam proèitala da je poslednji Kralj na Severu bio Toren Stark, koji se poklonio mom pretku Egonu Targarjenu.
Ele pegou um pedaço de papel, escreveu A e B de cada lado e dobrou de forma que A e B se tocavam.
Uzeo je list papira, nacrtao tačku A na jednoj i tačku B na drugoj strani i savio napola tako da se A i B dodiruju.
De fato, nos últimos 10 anos, o número de pacientes que necessitam de um órgão dobrou, enquanto que no mesmo tempo, o número de transplantes mal subiu.
Zapravo, tokom poslednjih 10 godina, broj pacijenata kojima je potreban organ se udvostručio, dok je istovremeno, broj transplantanta jedva porastao.
E este foi um outro aplicativo matador – exatamente o oposto de um matador, porque ele dobrou, e depois mais do que dobrou, a expectativa de vida dos humanos.
I ovo je bila esencijalna aplikacija -- koja je davala život jer je udvostručila, a potom i više nego udvostručila životni vek čoveka.
E depois de três semanas de debates, no fim o Senado não se dobrou as exigências.
Posle tronedeljne rasprave, na kraju Senat nije popustio.
O nível de ruído em um hospital dobrou nos últimos anos, e isto afeta não só os pacientes mas todas as pessoas que lá trabalham.
Nivoi buke u bolnicama su se udvostručili u poslednjih nekoliko godina. To utiče ne samo na pacijente, već i na ljude koji tamo rade.
Hoje, essa fatia mais do que dobrou para mais de 20%.
Danas je njihov udeo više nego udvostručen, do iznad 20%.
Da noite para o dia, a proporção de homens na NBA com pelo menos 2, 13 m de altura dobrou para 10%.
Skoro preko noći se udeo NBA igrača viših od 210 cm udvostručio na 10%
Depois de dois anos com essa floresta em nosso quintal, eu reparei que a água subterrânea não secava durante os verões, o número de espécies de pássaros que eu via na área dobrou.
Tokom 2 godine od kada imamo ovu šumu u našem dvorištu, primetio sam da se podzemne vode nisu sušile tokom leta, da se broj vrsta ptica koje primećujem u ovoj oblasti udvostručio.
Quase dobrou, ficou mais ou menos o mesmo, ou caiu pela metade?
Da li se skoro udvostručio, da li je ostao više-manje isti ili se prepolovio?
O público Sueco respondeu assim: Acharam que dobrou: 50%, disseram que é mais ou menos o mesmo: 38%. Disseram que caiu à metade: 12%.
Švedska javnost je odgovorila ovako: 50% je mislilo da je udvostručen, 38% je reklo da je više-manje isti, 12% je reklo da je prepolovljen.
Nos últimos quatro anos, o negócio dobrou, enquanto a mortalidade infantil diminuiu em todos os locais em que o uso do sabão aumentou.
U poslednje 4 godine posao je dvostruko porastao, dok je smrtnost dece smanjena svuda gde je upotreba sapuna povećana.
Escutem isso, entre 1950 e 2000, a população mundial dobrou.
Slušajte ovo: između 1950. i 2000. svetska populacija se udvostručila.
(Risos) Cada vez que eu olho essa obra, Eu sempre fico imaginando se minha mãe está cochichando para meu pai, "Ele finalmente dobrou suas roupas"
(Смех) Сваки пут кад погледам ову слику питам се да ли моја мама шапуће мом тати ''Коначно је сложио свој веш.''
numa escala que foi mantida constante, considerando a inflação, mais do que dobrou, quase triplicou, nesse mesmo período.
Iako su se od tada lična primanja, koja su uzeta u obzir kao konstantna skala, sa uračunatim dejstvom inflacije, udvostručila, čak i utrostručila.
A média de vida mais do que dobrou desde 1840, e está crescendo atualmente na taxa de aproximadamente cinco horas por dia.
Prosečan životni vek se više nego udvostručio od 1840. i trenutno se povećava po stopi od oko 5 sati svakog dana.
Ao longo do século passado, a média de vida mais do que dobrou.
Životni vek se u toku prethodnog veka i više nego udvostručio.
Na última década o número de pacientes esperando por transplantes dobrou.
Tokom poslednje decenije, broj pacijenata koji čekaju na organ se udvostručio.
A população mundial dobrou desde que eu fui ao colégio.
Svetska populacija se udvostručila od kada sam ja išao u školu.
E tudo isso numa época na qual a população dobrou de tamanho.
I sve to u vremenu kada se populacija duplirala.
Assim, mesmo que um sinal venha de uma mesma parte funcional do cérebro, na época que a estrutura se dobrou, sua localização física é bem diferente entre indivíduos, mesmo gêmeos idênticos.
Mada signali dolaze iz istog moždanog centra, zbog nabiranja površine mozga lokacije samih centara vrlo variraju među ljudima, čak i kod identičnih blizanaca.
1.8264858722687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?