Prevod od "do que algumas" do Srpski


Kako koristiti "do que algumas" u rečenicama:

Sabe, padre, este quarto é pior do que algumas celas em que já estive.
Znate, oèe... ovaj sobièak je gori od mnogih zatvora u kojima sam bio.
é questão de prioridade, e... algumas coisas são mais importantes do que algumas vidas.
Naš prioritet nije... Neke stvari su važnije od života nekoliko ljudi.
Os raios-x de Berman dizem mais do que... algumas palavras omitidas em uma gravação.
Bermanovi rendgenski snimci govore više od reèi kojih nema na vrpci.
As pessoas que criei ali são muito mais reais para mim do que algumas das que conheço, exceto talvez você, Comandante.
Ljudi koje tamo kreiram stvarniji su mi od svih u stvarnosti. Osim možda vas.
Você não consegue viver mais do que algumas horas sem essa coisa.
Ne možeš da živiš više od par sati bez toga.
Além do mais, sua missão em P7X-009 não deve tomar mais do que algumas horas.
Osim toga, vaša misija na P7X-009 ne bi trebalo da potraje duže od par sati.
Quem pode dizer do que algumas coisas morrem?
Tko zna zašto neke stvari umiru?
Não deve levar mais do que algumas horas.
Ne bi trebalo da traje duže od par sati.
O radiador demoraria mais do que algumas horas para vazar.
Ja vjerovatno mogu završiti za sat vremena. Ne bi vam ništa naplatio.
Porque você tem que ter mais do que algumas dicas anônimas para conseguir que um juiz autorize uma operação daquela.
Potrebno je više od bezveznog anonimnog poziva da bi vam odobrili nešto ovako.
Oi, eu sou a Sara e eu, é... nos últimos anos eu trabalhei com... mais do que algumas pessoas que tiveram um histórico de vícios e, é...
Ovaj, zdravo, ja sam Sara i ja, ovaj... tokom godina sam radila sa... mnogo ljudi koji su imali zavisnièku prošlost i...
A estória é muito maior do que algumas pessoas... vestidas de preto, quebrando janelas.
Prièa je mnogo veæa od par ljudi obuèenih u crno koji razbijaju izloge!
Precisamos mais do que algumas evidências para prender alguém.
Trebamo vise od par manjih dokaza da nekog uhapsi.
Será necessário mais do que algumas prisões para parar com isto.
To æe im oduzeti više od mlaèenja nekoliko glava, kako bi to zaustavili.
Intrinsecamente não pode valer mais do que algumas centenas de dólares.
U suštini prava vrednost maèa nije više od par stotina dolara.
Moramos há três horas daqui, e fica difícil vir mais do que algumas vezes por semana.
Živimo tri sata daleko, tako da je teško da dolazim više od dva puta nedeljno i vikendima.
Reverter tantos anos de danos... vai demorar mais do que algumas horas.
Neæemo poništiti štetu nastajalu godinama u jedva nekoliko sati.
Disse que precisaria mais do que algumas doses para me levar para a cama.
Rekla sam da me neæe tako lako odvuæi u krevet. I šta onda?
Haverá mais do que algumas garotas negras para se preocupar se esta cidade se transformar em uma zona de guerra.
Biće više od par crnih devojaka koje treba da nas brinu... ako se ovaj grad pretvori u jebenu ratnu zonu...
Talvez mais do que algumas perguntas.
Možda i više no samo par pitanja...
E ele deve ter mais do que algumas habilidades especiais.
A on ima i niz posebnih vještina.
E Chefe, Noah Daniels esteve lá mais do que algumas vezes.
I šefe, Noah Daniels je bio tamo više od nekolicine puta.
Porque a minha relação com ele é de mais do que algumas semanas e quando você mexe com ele, você mexe comigo.
Zato što imam odnos s njim koji je dosta duži od par tjedana. I kad se kaèiš s njim kaèiš se i samnom.
Com base na condição da pele dele, eu digo não mais do que algumas horas.
Pa, prema stanju kože, procjenjujem, ne više od nekoliko sati.
Nunca trocamos mais do que algumas palavras, e ainda assim acho que somos velhas amigas.
Ti i ja nikada nismo razmenile više od par rechi, a ipak se osetjam kao da smo stare prijateljice.
É só que... em nossas vidas, não nos encontramos mais do que algumas poucas vezes.
Samo... U životu smo se sastali možda dvadesetak puta.
Se a temperatura continuar subindo no ritmo atual, não mais do que algumas horas.
Ako temperatura nastavi sa rastom trenutnom brzinom, ne više od nekoliko sati.
E o que acalma os nervos de um viciado em jogos mais do que algumas partidas de pôquer?
Nervozna. -A kockara æe najbolje da smiri kocka.
Acho que há mais do que algumas aranhas aqui.
О, мислим да постоји више од неколико паука овде.
Bem, uma vez que as hostilidades começarem, não mais do que algumas semanas, mas isso pode ser tempo suficiente para fazer a diferença.
Па, једном отворена непријатељства избијају Не више од неколико недеља, Али то би могло бити сасвим довољно времена да направи разлику.
de fotos de uma falsa infância feliz e estou satisfeita que elas tornam menos provável que eu me divorcie do que algumas pessoas.
Ali ipak, imam ogromnu gomilu, lažno-srećnih slika iz detinjstva, i drago mi je što, po njima, imam manje šansi od nekih ljudi da se razvedem.
Contei um pouco do que fiz para tentar conseguir trazer o Parlamento, esperneando, para o séc. XXI, e vou dar alguns exemplos do que algumas pessoas que conheço estão fazendo.
Rekla sam vam nešto o tome šta sam radila kako bih uz šutiranje i vrisku dovukla parlament u 21. vek i samo ću vam pružiti nekoliko primera toga šta rade neki drugi ljudi koje poznajem.
1.1803011894226s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?