Correndo a 7 km/h, a Corrente do Golfo é uma das correntes submarinas mais fortes do mundo.
Brzinom od preko 4 milje na sat, golfska struja je jedna od najmoænijih podvodnih struja.
Os ovnis causaram a Síndrome da Guerra do Golfo!
NLO su izazvali sindrom Zalivskog rata? To je dobro!
Ela vai se encontrar com essa umidade vinda do Golfo.
Сусрешће се са свом овом влагом из Залива.
Toda essa umidade vinda do Golfo, vai para o Leste e atingirá Altoona.
Сва влага из Залива ће скренути на исток ка Алтуни.
Em 15 de outubro, o presidente dos Estados Unidos... enviou uma missão secreta ao Golfo Pérsico... para resgatar os soldados tomados como reféns... durante a Guerra do Golfo.
u Persijskom zalivu radi spašavanja vojnika koji su uzeti kao taoci tokom misije Pešèana oluja.
Liderar como piloto na Guerra do Golfo é diferente de liderar em política.
Biti voða u ratnom zrakoplovstvu nije isto što i biti politièki voða...
Na Guerra do Golfo, sabíamos o que fazer.
U ratu u Zaljevu znali smo što nam je èiniti.
E dependendo das condições... o resultado será pior... do que a Guerra do Golfo.
Zagaðenje zavisi od vjetra. Može biti gore nego u Zaljevu.
Comprei cinco metralhadoras M-60 também... direto da Guerra do Golfo.
Imam ja pet M-60 mašinki, takodje. -Halo... Jebene mašinke su došle pravo iz Golfskog rata...
Dados o calor e a evaporação da corrente do Golfo... logo esta tempestade tropical vai virar um furacão.
Uz Golfsku struju neæe mnogo trebati da tropska oluja preraste u uragan.
Em conflitos anteriores – Coréia, Vietnã, Guerra do Golfo –, o Império deixou os bárbaros fora de seus portões, suas fronteiras.
U ranijim sukobima - Korea, Vietnam, Zalivski rat Imperija je uspevala da drži varvare dalje od svojih vrata, i granica
Tem tido sucesso com a Síndrome da Guerra do Golfo.
Има искуства са случајевима синдрома рата у заливу.
Laurent Tokar foi notícia durante a Guerra do Golfo por ter sido membro da famosa "Patrulha Perdida" de Raymond Shaw.
Лоренс Токар је за време рата осмислио причу о чувеној изгубљеној патроли Рејмонда Шо-а.
Você contraiu aquela Síndrome da Guerra do Golfo?
Jesi li imao Sindrom zalivskog rata?
E evapora tanto que o calor sai do Golfo e o vapor é levado para a Europa Oriental pelos ventos e pela rotação terrestre.
Tu isparava tako da toplotu iz Golfske struje i paru nad Zapadnu Evropu prenose prevladavajuæi vetrovi i rotacija Zemlje.
É sobre um veterano da Guerra do Golfo que luta para pagar pela educação do seu filho.
O veteranu iz golfskog rata. koji se bori da bi platio školarinu za sina.
Navegamos através do golfo ao longo da costa da Flórida.
Odplovili smo do Golfskog zaliva, uz obalu Floride.
Estávamos na parte sul do Golfo... pescando Bonitos.
Bili smo dolje u zaljevu, u lovu na tune.
Robert, já esteve alguma vez na parte sul do Golfo numa pesca de Bonitos?
Roberte, jesi li ikada lovio tune u zaljevu?
A Corrente do Golfo faz o truque pra mim.
Golfska struja radi posao za mene.
Nossa estrutura segue o modelo do Departamento de Defesa, estabelecido na primeira Guerra do Golfo, e ajustado devido à inflação.
Naše oblikovanje cijena prati model Ministarstva obrane koji je utvrðen u prvom Zaljevskom ratu, no prilagoðeno je inflaciji.
No Texas, hoje, o mau tempo continua castigando a costa do Golfo.
Danas, u Teksasu, opake vremenske prilike nastavljaju da muèe obalu zaliva.
O dono do bar é o ex-Sargento Sam Latimer, veterano da primeira Guerra do Golfo.
Vlasnik kafiæa je bivši vodnik Sam Latimer, veteran u Zaljevskom ratu.
O Black Ops entrou, substituíram-no por um deles, inventaram uma corrente do Golfo no oceano naquela noite.
Došli su iz tajnih operacija, zamijenili ga sa njihovim èovjekom, i te noæi srušili su mali avion u okean.
Eu sempre quis passear ao longo do golfo.
Oduvek sam se hteo da se provozam uz zaliv.
Mirages F1 de fabricação francesa apreendidos do Iraque após a Guerra do Golfo, e seis SU-24 chineses.
Francuske miraže F-1, zaplenjeni od Iraka nakon Prvog zalivskog rata; 6 kineskih SU-24.
Um sócio meu em Nova Orleans aconselhava-me para redirecionar tudo do Golfo para New Orleans.
Сарадник у Њу Орлеансу сређивао је преусмеравање незаконитог транспорта према Њу Орлеансу.
Estou aqui com o Agente Especial William Bowman, antigo guarda militar, Segunda Guerra do Golfo no Afeganistão, antigo extraordinário caçador de fugitivos do FBI.
Стојим овде са специјалним агентом Вилиамом Боуманом, Бившим војним ренџером Заливског рата Бивши ФБИ ловац на бегунце.
E em partes do Golfo Árabe, a água do mar, a salinidade aumenta constantemente devido a descarga de salmoura de plantas dessalinizadas.
A u delovima Persijskog zaliva morska voda, salinitet stabilno raste zbog otpuštanja otpadnih voda iz postrojenja za desalinizaciju.
E enquanto as águas mornas do Golfo lavavam minha cabeça nua eu percebi que isso carregava o melhor e o pior de nós.
Dok se topli Zaliv slivao preko moje gole glave shvatila sam da je sadržao najbolje i najgore u nama.
Era as lágrimas que eram sem dúvidas do Golfo que escorriam pelas minhas bochechas.
Suze koje su bile neodvojive od Zaliva, slivale su se niz moje obraze.
Poderão surpreender-se ao ver que a maior parte das pessoas do Golfo que lideram essas iniciativas culturais são mulheres.
Verovatno će vas iznenaditi da su većinom vođe ovih kulturnih inicijativa u Persijskom zalivu žene.
Em 2005, o mundo todo viu quando Nova Orleans e a Costa do Golfo foram devastados pelo furacão Katrina.
2005. svet je posmatrao kako uragan Katrina razara Nju Orleans i Meksički zaliv.
As condições do mar, além da distância de mais de 185 quilômetros, do mar aberto — as correntezas, os redemoinhos oceânicos, e a própria Corrente do Golfo, a mais imprevisível de todas do planeta.
Uslovi, sami po sebi, pored same daljine od preko 160 km otvorenog okeana - morskih struja i vrtloga i same golfske struje, najprevrtljivije na planeti Zemlji.
Mas também existem problemas ambientais regionais, como chuva ácida do centro-oeste ao nordeste dos EUA, da Europa Ocidental ao Ártico, e do centro-oeste pelo Mississippi até a zona morta do Golfo do México.
Ali tu su i regionalni problemi životne sredine, poput kiselih kiša od srednjeg zapada do severoistoka, kao i sa zapadne Evrope do Arktika, te od srednjeg zapada niz Misisipi do mrtve tačke meksičkog zaliva.
Minha escolha é a culminação de um compromisso de toda uma vida que começou com a criação na costa do golfo no Alabama, na península da Flórida.
Мој избор је врхунац животног опредељења које је почело када сам одрастао на обали Алабаме, на полуострву Флориде.
Eu li que, no ano passado, a taxa de mortalidade de filhotes era de 100% em algumas partes do Golfo do São Lourenço.
Pročitao sam da je, prošle godine, stopa smrtnosti mladunaca bila 100 posto u delovima zaliva St. Lawrence.
Agora, vamos fazer uma pequena excursão rapidamente ao redor do Golfo.
Хајде да сада мало обиђемо Мексички залив.
Uma das coisas que realmente me impressiona nas pessoas do Golfo é que elas são realmente pessoas aquáticas de verddade.
Једна од ствари која ме стварно импресионира у вези са људима из залива је да су стварно водени људи.
Se forem a lugares onde ele acabou de chegar, como a parte leste do Golfo, no Alabama, ainda há pessoas usando a praia enquanto há pessoas limpando a praia.
Ако одете на места где тек стиже, као што је источни део залива у Алабами, још увек има људи који користе плажу док је остали људи чисте.
Eles sempre sentiram que poderiam confiar na segurança que a natureza trazia para eles através do ecossistema do Golfo.
Осећали су да увек могу да се ослоне на безбедности које им је природа донела кроз екосистем Мексичког залива.
Não levaria muito tempo para prever que depois de fazer 30 mil poços no fundo do mar do Golfo do México procurando por óleo, o óleo poderia começar a vazar de um deles.
Не би било потребно много тога да бисмо предвидели да ће, након што смо избушили 30, 000 рупа у морском дну Мексичког залива у потрази за нафтом, нафта можда почети да излази из једне од њих.
E não é nenhuma grande metáfora nesses tempos, especialmente se você vive perto do Golfo do México. mas eu acho que adaptaria um pouquinho essa metáfora, e diria que dados são o novo solo.
U današnje vreme to i nije naročito uspela metafora, naročito ako živite u blizini Meksičkog zaliva, zato bih je malo prilagodio, i rekao bih da su podaci plodno tlo današnjice.
Eles são os Estados Unidos, outros países ocidentais ultrapassando aqueles triângulos e uns poucos países do Golfo realmente.
То су Сједињене државе, друге западне земље у том троуглу и неколико земаља на блиском истоку.
1.2361280918121s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?