Prevod od "dizer que estou" do Srpski


Kako koristiti "dizer que estou" u rečenicama:

Não posso dizer que estou surpreso.
NISAM IZNENAÐEN. VIDEO SAM KAKO ME GLEDAŠ.
Não posso dizer que estou surpresa.
Ах. Не могу да кажем да сам изненађен.
Não posso dizer que estou chocado.
Ne mogu reæi da sam šokiran.
Oi, só para dizer que estou atrasada, mas estou indo.
Samo da javim da malkice kasnim, ali stižem.
Posso dizer que estou tão contente que poderia morrer.
Da vam kazem, srecan sam sto sam mogao umreti.
Espere aí, quer dizer que estou nesta coisa... pois um tira branco jogou um idiota branco de um telhado?
G-dine Vanderfloog. Felix Little, korporativni odnosi.
Bem, não posso dizer que estou surpreso.
Ne mogu da kazem da nisam iznenadjen.
Bem, vamos apenas dizer que estou acostumado a isso.
Pa, recimo samo da sam veæ navikao na to.
Só quero lhes dizer que estou na plena posse das minhas faculdades mentais.
Samo želim da im kažem da sam sasvim svestan i lucidan.
Devo dizer que estou assombrado pelo tempo de resposta da polícia londrina.
Moram reæi da sam zadivljen brzinom londonske policije.
Gostaria de dizer que estou surpreso, mas não estou.
Voleo bih da mogu da kažem da sam iznenaðen, ali nisam.
Sabe, não quero ser condescendente e você vai dizer que estou sendo condescendente mas realmente acredito que isso é uma decisão de adultos.
Znaš, ne želim da pametujem. Iako æeš reæi da pametujem. Ali verujem da je to vrlo zrela odluka.
Quantas mil vezes tenho de dizer que estou bem?
Koliko puta moram da ti kažem da sam dobro, Marija?
Só quero dizer que estou aqui.
Samo hoæu da kažem da sam tu za tebe.
Então esse foi seu jeito de dizer que estou bonita hoje?
Znaèi, to je bio tvoj naèin da kažeš da danas dobro izgledam.
Tenho que dizer que estou orgulhosa de você.
Moram reæi da sam stvarno ponosna na tebe.
Devo dizer que estou farto dessa palhaçada.
Морам признати да ми је доста ове лакрдије!
Quer dizer que estou em apuros?
Да ли то значи да сам у невољи?
Não pode dizer que estou em uma conferência?
Zar ne vidiš da sam na sastanku?
Quem quer que você seja, preciso dizer que estou um pouco preocupado aqui dentro.
Ko god da si, ne moram ti reæi da sam malo zabrinut.
Estou escrevendo para dizer que estou bem viva e agradecida por descobrir que tenho um parente.
Pišem vam da bih vam saopštila da sam veoma živa i zahvalna na pronalaženju roðaka.
Isso quer dizer que estou perdoado?
Da li to znaèi da mi je oprošteno?
Tenho que dizer que estou realmente impressionado.
Moram ti reæi da sam vrlo, vrlo impresioniran.
Tenho que dizer que estou desapontado.
Moram reæi da sam zaista razoèaran.
Devo dizer que estou muito decepcionado com você, Peter.
Moram da kažem da si me jako razoèarao, Pitere.
No geral, tenho que dizer que estou muito feliz.
Sve zajedno, moram reæi da sam jako zadovoljan.
Mas tenho que dizer que estou muito satisfeito de como vão as coisas até agora.
Ali moram ti reæi, ja sam jako, jako zadovoljan kako se stvari odvijaju dosad.
Devo dizer que estou surpreso, Frank.
Moram priznati da sam iznenaðen, Frenk.
Quer dizer que estou pensando nele.
To znači da radim na njemu, uredu?
Eu tenho que dizer que estou empolgado em fazer parte da empresa, quero dizer..
MORAM RECI DA SAM UZBUDJEN, STO CU DA BUDEM DEO VASE FIRME.
Acabei de te dizer que estou sendo demitido e logo pergunta se eu deixaria você levar artefatos caríssimos com você para férias.
Upravo sam ti rekao da sam otpušten. A ti prvo pitaš, da li ti dozvoljavam da poneseš neke neprocenjive artefakte na odmor?
Ligar para o vice presidente e dizer que estou pronto para fazer o anúncio e que ele deve se preparar para assumir.
I da pozovemo potpredsednika i kažemo mu šta sam odluèio i da se pripremi da preuzme.
Segundo minha tia... isso quer dizer que estou destinada à grandeza... e que vou encontrar o grande amor da minha vida.
Po tvrđenju moje tetke to navodno znači da su mi predodređene velike stvari. I da ću pronaći pravu ljubav svog života.
Presumo que seja para me dizer que estou dispensada.
Pretpostavljam da biste mi rekli kako vam moje usluge višu nisu potrebne.
E hoje, estou aqui com todos vocês para dizer que estou tomando uma atitude.
Danas sam ovde sa svima vama da vam kažem da istupam.
De certa forma, pode-se dizer que estou fazendo isso por você.
Стога, на неки начин, можеш рећи Да ово радим због тебе.
Para começar, quero dizer que estou grata à nossa testemunha... por ter vindo até nós hoje.
Prvo da se zahvalim našem svedoku koji je danas došao kod nas.
Só liguei para dizer que estou bem.
Htio sam te pozvati da ti kažem da sam dobro.
Só queria dizer que estou com saudade.
Samo... hoæu samo da ti kažem da mi nedostaješ.
(Aplausos) E, mesmo esta não sendo a minha primeira visita ao Reino Unido, tenho que dizer que estou feliz por ser esta a minha primeira visita oficial.
(Аплауз) Иако ово није моја прва посета Великој Британији, морам да кажем да ми је драго што је баш ово моја прва званична посета.
E fico feliz de dizer que estou no processo de implementar essa tecnologia aqui na Índia.
I srećna sam da kažem da sam trenutno u procesu postavljanja ove tehnologije ovde u Indiji.
3.1640439033508s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?