Prevod od "disse assim" do Srpski

Prevodi:

rekao tako

Kako koristiti "disse assim" u rečenicama:

Foi o que eu disse assim que o vi.
To sam i rekao kad sam vas ugledao.
Barba Ruiva disse assim, não foi?
Riðobradi je to rekao, zar ne?
Estávamos trabalhando num clube em Detroit... e estávamos fazendo brincadeiras nos camarins... e um baterista apareceu e disse assim...
Radili smo u tom klubu u Detroitu i mi smo se svi razvlaèili po garderobi i taj bubnjar je došao i pitao:
Bem, por acaso o ouvi falando com alguns caras, e ele disse assim, o tempo que este no exército foram os melhores anos de sua vida.
Napomenula sam mu neka s nekim porazgovara, i rekao je da su mu u vojsci protekle najbolje godine života.
Disse assim... têm tudo em comum... ideologia, fanatismo, clandestinidade, risco.
Rekao si: ista im je ideologija, fanatizam, skrivanje, rizik i naravno da moraju biti zajedno.
Peg, como te disse assim que acordei essa manhã:
Peg, kao što rekoh jutros kad sam se probudio:
Eu disse assim: se Vossa Graça me prometeu o cavalo no qual estou montando, logo sei que ele... é meu.
Sroèio sam to ovako: Da mi je njegova milost, tako rekoh, obeæala konja, siguran sam da bi konj veæ bio moj.
Você vai ser como sua mãe disse, assim como seu pai... e você sabe disso.
Biæeš onakav kako ti je mater govorila, kako ti je pape govorio... i svestan si toga!
Estranho. Não foi o que o pessoal do Bush disse assim que ele assumiu.
Èudno, jer Bušovi ljudi nisu tako govorili kada je stupio na vlast.
Ela andava com seu presente e disse assim: "Feliz aniversário, pequena Lauren".
Ona ulazi sa poklonom, i sva je u fazonu, "Sreæan rodjendan, Lauren!"
Dave... eu disse assim sem mais nem menos... mas sabe o que Rita quer dizer na mitologia grega?
Hej, dok si još na vezi, da li znaš... Rita kad se kaže unazad...
Você sabe exatamente o que disse, assim como eu.
Zašto? Vi taèno znate šta ste rekli, a znam i ja.
"Agora não há mais volta" ele disse, assim que ele pôs os pês na linha entre os bons e Iowa.
"Sada nema povratka", rece on, dok je stajao na granici izmeðu dobra i Ajove.
E eu não te disse, assim que nos conhecemos? Acho que nunca deveria me casar,
I zar ti nisam kao prvo rekla, da mislim da ne bi trebalo da se venčamo.
Disse assim: "Ela vai sentir demais a mudança... e vai ser difícil se acostumar com outro idioma".
Da ne bi patio zbog promene i privikavanja na novi jezik.
Estou acalmando-me porque Singham disse assim, Balli.
Ovo je samo zato što je Singham tako rekao.
Derek me disse, assim o caso fica mais forte.
Derek mi je rekao da je sluèaj jaèi zbog toga.
"Eu gostaria de que continuasse". Ela lhe disse assim mesmo.
"Volela bih da tako nastavite", tek tako mu je to rekla.
Disse assim que me foi dada esta tarefa. Uniformidade seria melhor.
Odmah sam rekla da bi uniformnost biti bolja.
Vamos sair na frente com isso, e como eu disse, assim que demarcar seu território, o próximo que aparecer, geralmente, será considerado notícia velha.
Mi æemo biti prvi. Kao što sam rekao, kad obeležite teritoriju, svaki sledeæi æe izgledati kao bleda kopija.
E o que disse assim que me viu?
A što si ti rekla kad si me vidjela?
Disse... assim não é como se sente.
Rekla sam joj da to nije taj oseæaj!
O que eu disse, assim que deixamos a casa?
Šta sam rekla, èim smo izašli iz kuæe?
Me disse, assim que cheguei aqui que eu não era descartável.
Rekla si mi... kada sam prvi put došla ovde da nisam za jednokratnu upotrebu.
Eu te disse, assim como o médico, que era temporário, sabe?
Kako je doktor rekao, samo je privremeno.
Depois ela explicou. Disse assim: "Sabe de uma coisa,
A onda je pojasnila. Rekla je: "Znate šta,
Precisava ser um pouco mais elegante, um pouco mais clássico, então disse assim:
Требало је да звучи мало елегантније и мало класичније, па сам га ја превео овако.
1.3061881065369s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?