Bem, quanto à resposta, foi pequena, directa... totalmente ineficaz e consistente com o que eu espero ouvir de um Vorlon.
Uvijek kratki i šturi odgovori, krajnje beskorisni i upravo onakvi kakve bih oèekivao od jednog Vorlona.
Esta é uma pergunta directa, que merece uma resposta directa!
To je direktno pitanje. Zaslužuje direktan odgovor.
É a linha directa do meu escritório... e do meu apartamento.
To je diraktna linija i u mojoj kancelariji... i u mom stanu.
"Eu sairei um segundo depois E irei directa ao teatro
"Ja æu izaæi trenutak kasnije i otiæi pravo u pozorište
E eu descobri que este miúdo de 18 anos... tinha sido mandado Verificar um ralo... e um bocado da solução caiu directa sobre ele.
Saznala sam da je neki 18-godišnji klinac... bio ispod da odèepljuje odvod... i gomilaa rastvora je istovarena pravo na njega.
Isso é, claramente, uma violação directa da lei militar soviética.
To je direktno prekoracenje Sovjetskog vojnog zakona.
Quero uma resposta directa à seguinte pergunta.
Imam jedno pitanje, Treba mi direktan odgovor.
é real, vai directa ao assunto...
Stvaran je. Ima smisla. Izazovan je.
Em troca, o novo banco emprestaria aos políticos britânicos tanto quanto eles queriam enquanto eles asseguravam a dívida por taxação directa do povo britânico.
U zamenu, nova banka je pozajmljivala britanskim politièarima novca koliko su hteli, a ovi obezbedjivali da se dug direktno naplati od naroda preko poreza.
O Gabinete Politico, apesar da sua ligação com o Presidente... é uma agência civil fora da cadeia de comando directa.
Politièki Ured, unatoè povezanosti s predsjednikom, civilna je agencija izvan vojnog zapovjednog lanca.
Um Senador não vos pode dar uma ordem directa.
Senator vam ne može izdati direktnu zapovijed.
Um governador não vos pode dar uma ordem directa... e nem o Gabinete Politico pode.
Guverner vam ne može izdati direktnu zapovijed, a ne može ni Politièki Ured.
Por isso aquelas naves têm ordens para capturar a Babylon 5... deter e prender o Capitão e o seu pessoal do Comando... e meter esta estação sobre a autoridade directa do Presidente Clark e da Nightwatch.
Ti brodovi imaju nareðenje da preuzmu komandu nad Vavilonom 5 uhapse kapetana i njegovo komandno osoblje stave ovu stanicu pod komandu predsednika Klarka i Noæne Straže.
Um telepata só pode sondar uma pessoa se ela estiver numa linha directa de visão.
Telepata moze da te skenira samo ako si mu u vizuelnom dometu.
"A única maneira de se conseguir uma resposta directa do Ranger 1... era olhar para a resposta num espelho enquanto se estava pendurado no tecto de cabeça para baixo".
"Jedini naèin da dobiješ pravi odgovor od Rendžera 1 da gledaš svaki odgovor iz perspektive dok naopaèke visiš sa plafona. "
Belle, aterrorizada pela fúria do mestre, fugiu do castelo... directa a uma alcateia...
Užasnuta Gospodarevim besom, Bel je pobegla iz zamka. Na putu ju je napao èopor vukova, ali Gospodar je spasao.
MacDougan, esta é uma ordem directa do comando da frota.
MekDugan, ovo je direktno nareðenje od zapovedništva.
Desculpe, isso é uma ordem directa?
Pardon! Je li to izravna naredba?
O Delegado quase o comia e enviou-lhe a mesma ordem directa que você tem na sua secretária.
Donaèelnik ga je sprašio da provede dopis koji ste primili.
Há alguém que não entenda uma ordem directa?
Ima li još koga tko ne razumije izravnu naredbu?
Ele é a favor de uma acção directa e está a oferecer total cooperação.
On je za direktu akciju i nudi potpunu saradnju.
Através de uma névoa de calor, as pessoas avistaram o que parecia ser água em catadupa, vindo directa a elas.
Kroz plamen mržnje, ljudi su ugledali nešto nalik na vodeni talas koji je nadirao ka njima.
Significa que não fizeram ligação directa.
To znaèi da nije upaljen bez kljuèa.
agora eles estavam sob ameaça directa.
Oni su sada bili u opasnosti.
Tem uma forma muito directa de dizer as coisas.
Ti si jako direktna i neformalna. Na oca si.
Assim, não descobrimos uma ligação directa ao Marlo.
NIJE ZA OÈEKIVATI DA TAKO NAÐEMO DIREKTNU VEZU SA MARLOM.
Eu percebi que conversa directa não ia funcionar com eles.
Skapirao sam da kod ovih klinaca neæe da upali samo prièa.
O apartamento 804 está numa linha directa de visão, para este elevador.
Soba 804 ima ravno pogled na ovu stranu lifta.
Ela tem de ir directa para a casa dele esta noite
Она вечерас мора доћи његовој кући.
Uma pergunta directa, requer uma resposta directa, mas neste caso, é um directo não.
Ah, direktno pitanje koje zahteva direktan odgovor, koji je, u ovom sluèaju, direktno "ne".
Então ele desobedeceu a uma ordem directa?
Oglušio se je na direktnu zapovijed?
Havia alguma ligação directa entre o Treinador Miller e Andrew Jimenez?
Da li je bilo neke direktne veze izmeðu Trenera Millera i Andrew Jimeneza?
Por uma conspiração directa do destino, parece que perdeste um solavanco.
Nekim spletom okolnosti, si uspela da promašiš rupu.
Hum, eu acho que o que estamos dançando, e eu só vou pergunta muito directa é... você diria que sua vida é marcada melhor desde que você entrou no acidente?
Dosad sam okolišao, ali pitat æu te nešto izravno. Bi li mogla reæi da ti se život znaèajno popravio poslije one nesreæe?
Ao caçar em terra, O Espinossauro é forçado a ter competição directa com qualquer predador grande que viva no mesmo ambiente.
Loveæi na kopnu, Spinosaurus je prisiljen se suoèiti sa bilo kakvom konkurencijom koja živi u istom okolišu.
Isto é uma ordem directa do chefe.
Ово је директно наређење од шефа.
Sobre a necessidade de uma ligação directa para acessar o sistema FSIN?
О потребна директна веза за приступ ФСИН систем?
Ok, pessoal, estamos localizado a computador com a ligação directa para FSIN.
Добро, момци, лоцирали смо рачунар са директним линком На ФСИН.
0.87393498420715s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?