É melhor você mantê-la em casa por alguns dias... até que ela supere o choque.
Bolje nek bude kuæi, nekoliko dana... dok se ne oslobodi šoka od svega ovog.
Venha conosco pro Centro por uns dias... até acharmos uma nova família.
Ostaæeš u Centru par dana... dok ti ne nadjemo novu porodicu.
Espero que possamos ficar unidos nos próximos dias, até que a equipe de resgate venha buscar a tenente Ripley.
Bićemo, nadam se, u stanju da preguramo sledećih nekoliko dana, dok spasioci ne dođu po poručnika Ripli.
Não pôde esperar 4 dias até eu dividir a droga?
Ниси могао причекати још четири дана да склопим посао?
Ou ficamos aqui uns dias até tudo acalmar...
Ili æemo èekati da se smiri...
É uma travessia de quatro dias até o outro lado.
До друге стране треба нам четири дана.
É só uns dias, até ela achar outro lugar.
Samo na par dana, dok ne naðe svoj stan.
Nós temos 3 dias até o concerto
Imali smo 3 dana do koncerta.
Louca hoje, amanhã, praticamente todos os dias, até que venda.
Bedno danas, sutra, verovatno svaki dan, do dana kad je prodas.
Bom se tivéssemos algo melhor... mas só há dez dias até a próxima lua cheia.
Voleo bih da imamo nešto bolje... ali samo je deset dana do sledeæeg punog meseca.
E todos os dias, até eu o achar.
Dok ga ne naðem, 24 sata dnevno.
Não sei amigo o que eles fizeram, todos esses dias até agora...
Ne znam ali mi se èini da je ovde jako dobro, svi rade šta veæ rade, po ceo dan.
É apenas uma questão de dias até eu hastear a Taegukgi no monte Baekdu.
Samo je pitanje dana kada æu postaviti zastavu na brdu Baekdu.
Seus homens têm dois dias... até o futuro começar.
Vaši ljudi imaju dva dana, g. McGivens. A onda poèinje buduænost.
Meu homem vai prendê-lo em uma van de serviço por alguns dias até que nós estejamos livres.
Мој човек ће га возити у комбију неколико дана, док не будемо на сигурном.
Nós os aguentamos por uns dias até conseguirmos avisar nosso avião para nos virem resgatar.
Držaæemo ih par dana dok ne kontaktiramo naše da nas pokupe.
Levaria muitos dias, até mesmo semanas.
Bilo bi potrebno mnogo dana, èak i tjedana.
Depois do cheque chegar, acho que vou tentar encontrar... umas montanhas grandes e velhas... que possa escalar todos os dias até chegar a Primavera.
Kada mi stigne èek, mislim da æu pokušati da naðem, neke velike planine da se penjem sve do dana dok ne doðe proleæe.
Quero você aqui em cima todos os dias até essa gente chegar.
Sjedi tu i èuvaj stražu dok ne doðu.
Temos doze dias até a lua estar em posição.
Ostalo nam je 12 dana do optimalne pozicije Meseca.
Na minha cidade, anda-se por dias até achar uma nascente.
U mojoj zemlji možeš da jašeš danima i da ne vidiš vodu.
Eu lixei por dias até ficar lisa como vidro.
Šmirglao sam je danima dok nije bila glatka kao staklo.
Podem passar vários dias até que o resultado final do massacre seja conhecido.
Biæe potrebni dani da se otkriju sve žrtve ovog divljaèkog pohoda.
Nós três ficaremos aqui, jogando cartas, vendo TV, pelos próximos dias, até o cheque ser compensado.
Nas trojica možemo da se zezamo, igramo karte, gledamo TV ili štagod u narednih par dana dok èek ne proðe.
Eles o torturaram por dias até que ele finalmente se entregou.
Danima su ga muèili dok konaèno nije popustio.
Estou contando os dias até que a luta acabe, e possa jurar meu amor ao Rei, sob o olhar dos deuses.
Brojim dane dok se rat ne okonèa tako da mogu da se zakunem kralju na ljubav pred bogovima.
Eu estimo quatro dias até você chegar até a cauda.
Процењујем да ће ти бити потребно 4 дана да дођеш до репа.
Temos 364 longos dias até o próximo Expurgo, então vamos falar do Expurgo e analisá-lo hoje, enquanto nossa memória ainda está fresca.
Idemo analizirati ovo Èišæenje dok su nam misli još uvijek svježe.
Eu não lhe darei dois filhos e depois contar os dias até me aposentar.
Neæu ti dati dvoje dece i neæu brojati dane do penzije.
Já vi isso durar por dias, até que finalmente o coração desiste.
Vidio sam ga zadnji danima, dok konačno srce daje van.
Provavelmente temos um ou dois dias até virem.
VEROVATNO IMAMO DAN ILI DVA PRE NEGO DOÐU.
Todos os dias... até aquela mula o matar com um coice no peito.
Свакога дана све док га она мазга није ритнула у груди и убила га.
Sabe, fique alguns dias até que ela seja limpa.
Samo, znaš, ostani nekoliko dana dok je ne oèistimo.
E se encontrarmos um lugar desses, seria apenas por alguns dias até que alguém avisasse ao Jarl Borg.
I ako naðemo takvo mjesto, trebat ce samo par dana da i Jarl Borg dozna za to.
Andresen estava desaparecida há 2 dias até quanto o florista de frente cemitério, Eduardo Solomon encontrou o que depois foi identificado como um pedaço da perna da vítima, na lixeira atrás de uma loja.
ANDERSON JE NESTAO PRE DVA DANA KADA JE EDUARDO SOLIMAN, IZ CVEÆARE PREKO PUTA GROBLJA, PRONAŠAO ONO, ZA ŠTO SE KASNIJE USTANOVILO DA JE DEO ŽRTVINE NOGE, BAÈENE U KONTEJNER.
Acho que serão apenas uns dias até o Forte.
Mislio sam da ćemo biti samo par dana izvan tvrđave ali smo se zaglavili.
São só mais alguns dias até a festa de despedida.
Samo na nekoliko dana do oproštajne zabave.
Demorará alguns dias até ficar 100%.
Proæi æe nekoliko dana dok ne budeš svoja 100%.
Em velocidade total, são dois dias até a capital.
Пуним галопом, престоница је на два дана удаљености.
3 dias até Sacramento com más notícias, um dia para planejar, 3 dias para voltar.
3 dana da mu donesu loše vesti u Sakramento, jedan dan dok Bog napravi plan, i tri dana da s vrati.
Com apenas três dias até à paz ser oficialmente assinada, multidões de cidadãos foram para as ruas para demonstrarem...
Свега је три дана до службеног потписивања мира. Мношто грађана је изашло на улице да покаже...
E no primeiro dia nossa monitora reuniu todo mundo e nos ensinou um refrão que ela disse que iríamos repetir todos os dias até o fim do verão para entrarmos no espírito de acampar.
Prvog dana nas je vaspitačica sve okupila na jednom mestu i naučila nas je pozdravu za koji nam je objasnila da ćemo svakog dana, do kraja leta ponavljati
(Risos) Isso levou a uma investigação completa, e fui tirado de casa por três dias, até que finalmente decidiram perguntar como me machuquei.
(Smeh) To je dovelo do potpune istrage, a ja sam bio uklonjen iz kuće naredna tri dana, dok nisu napokon odlučili da me pitaju kako sam dobio modrice.
Todos os dias até tarde da noite.
Svakog dana je radio do kasno u noć.
Durando poucos dias até algumas semanas, as cerimônias de funeral são um evento grandioso, onde comemorar a morte de alguém não é um evento de tristeza solitária mas muito mais uma compartilhada transição pública.
Posmrtne ceremonije su javni poslovi koje posvuda traju od nekoliko dana do nekoliko nedelja, gde komemoracija nekoga ko je umro nije toliko lična tuga već više javno podeljen prelazak.
2.1788609027863s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?