Prevod od "dia mais" do Srpski


Kako koristiti "dia mais" u rečenicama:

É o dia mais feliz da minha vida.
Nikada nisam bio sreæniji u životu.
Foi o dia mais feliz da minha vida.
Da, to mi je bio najsretniji dan.
No dia mais claro, na noite mais densa O mal sucumbirá ante minha presença
U najsvetlijem danu, u najcrnjoj noæi Nijedno zlo neæe da pobegne mom vidu
É o dia mais feliz da minha vida!
Eme, ovo mi je najlepši dan u životu!
Este é o dia mais maravilhoso da minha vida.
Pa, ovo mi je najlepši dan u životu!
Hoje é o dia mais feliz da minha vida.
Ovo je najlepši dan moga života.
É o dia mais importante da minha vida.
Danas je najvažniji dan u mom životu.
Este é o dia mais feliz da minha vida.
Ovo je najsretniji dan u mom životu.
Mais um dia, mais um dólar.
Još jedan dan, još jedan dolar.
Amanhã vai ser o dia mais bonito da vida de Raymond K Hessel.
Sutra æe biti najljepši dan u životu Raymonda K Hessela.
Madô querida, sua ausência se torna cada dia mais penosa.
Draga Mado, svakim danom mi sve više nedostaješ.
E conforme o dia passava, David vivia o dia mais feliz de sua vida.
Dan je odmicao i Davidu je bio najsretniji u životu.
Foi o dia mais triste da minha vida.
Bio je to najtužniji dan u mom životu.
Este é o dia mais estranho da minha vida.
Ovo je najèudniji dan mog života.
Sou o agente federal Jack Bauer, e este é o dia mais longo da minha vida.
Ja sam savezni agent Jack Bauer. Ovo æe mi biti najteži dan u životu.
Esse é o dia mais feliz da minha vida!
Ovo mi je najsretniji dan u celom životu.
Durante 20 anos busquei apenas este dia, mais nada existia,
20 godina sam video samo ovaj dan. Ništa drugo nije postojalo, dok tebe nisam video.
Estou cheio de lágrimas de êxtase... porque este é o dia mais glorioso da minha vida.
Испуњен сам сузама ужитка! Ово је најдивнији дан у мом животу!
Este é o dia mais glorioso da minha vida.
Ово је најдивнији дан у мом животу.
Este foi o dia mais feliz das minhas vidas.
Ovo su bili najljepši dani u mome životu.
Ela foi geneticamente alterada, e estará totalmente crescida em um dia mais ou menos.
Genetski je promijenjena, biæe potpuno odrasla za dan ili dva.
Esse foi o dia mais feliz da minha vida.
Ovo je bio najsreæniji dan moga života.
E esse é o dia em que meu pai diz ser o dia mais feliz da vida dele.
Ovo je dan koji moj tata zove najsretnijim u životu.
Este é o dia mais importante da minha vida.
To je najvazniji dan u mom zivotu.
Senhores, este é o dia mais importante de suas vidas.
Господо, ово је најважнији дан у нашим животима.
Este é o dia mais bonito da minha vida.
Ovo je najlepši dan u mom životu.
Sempre soube que meu casamento seria o dia mais feliz da minha vida.
Uvek sam znala da ce vencanje biti najsrecniji dan mog zivota.
"No dia mais claro, na noite mais densa, o mal sucumbirá ante a minha presença, todo aquele que venera o mal há de penar,
"I po svetlom danu i po mrkloj noæi nema zla koje æe proæi pored mene.
E hoje é Dia de Ação de Graças, o dia mais difícil aqui na Torre.
Danas je Dan zahvalnosti, najteži dan u godini za Kulu.
Se esse é para ser o dia mais feliz da vida dela, mal posso esperar para arruinar com ele.
Ako ovo treba da joj bude najsreæniji dan, jedva èekam da joj ga uništim.
Amo você cada dia mais, se é que é possível amar alguém tanto assim.
Volim te sve više i više iz dana u dan, ako je uopšte moguæe voleti nekog toliko.
O dia em que perdi sua mãe, foi o dia mais escuro da minha vida.
Dan kada sam izgubio tvoju majku, je bio najcrnji dan mog života.
O dia mais escuro da minha vida, foi o dia em que perdi seu pai para a praga.
Najcrnji dan mog života je bio kada sam izgubio tvog oca zbog pošasti.
No dia mais importante, quando se decidia tudo, corremos em igualdade de condições, com carros iguais.
Najvažnijeg dana u sezoni, takmièili smo se pod istim pravilima, sa podjednakim bolidima.
O dia mais feliz da minha vida.
To mi je bio najsreæniji dan u životu.
Papai falava que o dia mais triste para ele seria quando eu fizesse 18.
Tata je govorio da æe mu najtužniji dan biti kad napunim 18 g.
Olha, Sherlock, esse é o dia mais importante da minha vida.
Slušaj, Šerloče, ovo je najveći i najvažniji dan u mom životu...
Todo dia, mais de 300 mortes e ataques violentos ocorrem aqui.
Više od 300 ubistava dnevno, ovo je mesto nasilja.
Sinto que estão ficando a cada dia mais distantes.
Èini mi se da postaju sve manje ostvarive.
Amanhã será o dia mais longo do ano.
Sutra je najduži dan u godini.
A traidora Tris Prior deve ser entregue a Erudição ou... cada dia mais mortes ocorrerão.
Izdajica Tris Prajor mora biti predata Uèenima, ili æe svakog dana umirati novi.
Entreguem Tris Prior, ou a cada dia, mais mortes ocorrerão.
Predajte Tris Prajor, ili æe svakog dana umirati novi.
E é o dia mais feliz de nossas vidas.
A ovo je najsreæniji dan u našim životima.
Naquele dia mais cedo, eu notei umas marcas no rosto dele quando ele voltou da escola.
Раније, истог тог дана сам приметила неке маснице на његовом лицу кад је дошао из школе.
Este foi o dia mais quente do ano, em algum lugar no Tibete Oriental no dia primeiro de Agosto
1. avgust, najtopliji dan negde u istočnom Tibetu.
1.1629531383514s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?