Prevod od "devia estar na" do Srpski


Kako koristiti "devia estar na" u rečenicama:

Você não devia estar na escola?
Nisi li trebao biti u školi?
Então devia estar na direção porque vai dirigir.
Onda sedaj za volan, jer æeš ti da voziš.
Devia estar na sala, o julgamento começou.
Trebalo bi da budem u sudu, suðenje je poèelo.
Eles vão dizer que eu não devia estar na reunião.
Rekli bi, pre svega, da tamo nisam smeo da budem.
Não é incômodo, eu devia estar na Ponte.
Не, ни најмање. Требало би да сам на мосту.
Claro, a calda devia estar na mesa...
Naravno, sirup bi morao biti na stolu pre pala...
Você não devia estar na ala oeste!
E pa ti nisi trebala da ideš u zapadno krilo.
Então já devia estar na escola!
Onda bi trebalo da ideš u školu!
Então quem quer seja devia estar na frente do portal quando ele abriu.
Ko god je to bio, stajao je pred Kapijom kad je otvorena.
Você não devia estar na cama?
Zar ne trebas biti u krevetu?
Regina... você devia estar na sua casa... com a sua família.
Regina Trebao si biti kod kuæe. Sa porodicom iz razloga što su u kuæi.
Você devia estar na dianteira, Juni.
Trebalo bi da pobediš u trci.
Ela devia estar na condicional, não o Ryan.
Hajde. Ona je ta koja treba na ispitivanje, ne Rajan.
Ontem passei duas horas falando bem de você para Tim Driscoll... enquanto você devia estar na cama, dormindo.
Sinoæ sam ti ovde pomagao dva sata sa Timom Driskolom... dok si ti verovatno bio u krevetu i spavao.
Eu é quem devia estar na serraria para cortar madeira.
Trebala je mene isjeæi ta testera.
Espere! Você não devia estar na escola?
Zar ti ne bi trebao biti u školi?
Devia estar na sua garagem, mas não está.
A ni njegov plavi Ford Ranger.
Eu devia estar na casa do Dan estudando.
Trebalo bi da sam kod Dana i da uèim.
Não devia estar na Cisne, Chang?
Zar ne treba da si u Labudu, Èeng?
Eu amo o Phillip, mas não devia estar na cama dele.
Stvarno volim Phillipa, ali nije mi mesto na njegovom krevetu.
Não devia estar na prisão por assassinato.
Ne bi trebao biti u zatvoru zbog ubojstva.
Pelo que sei, você devia estar na prisão!
Da se ja pitam, bili biste u zatvoru.
Se alguém devia estar na balança sou eu.
Ako bi tko trebao biti na suðenju onda sam to ja.
Não devia estar na escola, Jasper?
Zar ti ne trebaš biti u školi, Jasper?
Eu nem devia estar na cidade.
Nije trebalo da budem u gradu.
Lafayette devia estar na cozinha mas sempre se atrasa.
Lafajete bi trebalo da kuva, ali uvek kasni.
Devia estar na 6ª série quando o Homem dos Balões levou sua 1ª vítima.
Ovaj je bio u šestom razredu kada je Balonmen oteo prvu žrtvu.
A resistência devia estar na área pois... os invasores atingiram tudo com bombas de luz e... a última coisa que me lembro é de um clarão.
Сигурнo je Oтпoр биo у крajу, oкупaтoри су зaсули цeo блoк свeтлoсним бoмбaмa и... сaмo сe сeћaм блeскa.
Não devia estar na coleta de alimentos?
Nisi li trebao biti na prikupljanju hrane detaljno?
Nesse momento, a Zephco devia estar na defesa.
Zephco bi se sada trebao pritajiti neko vrijeme.
Devia estar na traseira o tempo todo.
Mora da je sve vreme bio pozadi.
Mas olha quem fala, eu também devia estar na cama.
Vidi ko ti kaže. I ja bih trebao da sam u krevetu.
É a única coisa que devia estar na sua mente, nada mais.
Samo to treba da ti bude na umu, ništa drugo.
Não devia estar na aula de espanhol?
Zar ne bi trebala sada biti na èasu Španskog?
Billy, você devia estar na cama.
Bili, zar ne bi trebao da se spremaš za krevet?
É melhor usar seus serviços para alguém que não devia estar na prisão.
Vaše usluge bi bile bolje iskorištene za nekoga ko ne pripada u zatvor.
0.53052091598511s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?