Não, não. Você não pode querer que eu desista desse amor.
Nemožete oèekivati da odustanem od njega.
Prefiro não desfrutar desse amor, a conhecê-lo e depois destruí-lo.
Radije bih da nemam tu vrstu ljubavi, nego da je imam i uništim.
O Bispo não sabia desse amor.
Biskup nije znao ništa o njihovoj ljubavi.
E a lembrança desse amor... não deve fazê-la infeliz pelo resto de sua vida.
A seæanje na tu Ijubav ne treba da te èini nesreænom do kraja života.
O que acharíeis se, ao saber desse amor tórrido... e o notei, devo dizer, antes que ela falasse... o que vós ou a rainha pensaríeis se eu agisse qual intermediário... ou, mudo e surdo, fizesse vista grossa a isso?
mislili da sam izigravao kutiju za pisma? Ili namignuo svom srcu, gluv i nem, i posmatrao tu ljubav tupim pogledom? Šta biste mislili?
E enquanto ouvimos... "La Boheme" ou "Turandot"... ou lemos "O Morro dos Ventos Uivantes" ou vemos "Casablanca"... um pouco desse amor vive em nós.
Mi slušamo La Boheme ili Turandot, ili èitamo Orkanske Visove, ili gledamo Kazablanku, i pomalo od te ljubavi živi i u nama takoðe.
Se um homem ousasse enfrentar uma Owens... ele viveria pouco tempo na euforia desse amor... até encontrar a morte.
Svaki koji se usudio da se spetIja s Ovensovom... kratko je poživeo u euforiènoj Ijubavi... sve do svoje prerane smrti.
Ouviram a terapeuta testemunhar sobre a força desse amor.
Èuli ste terapeutov iskaz o moæi te ljubavi.
Por causa desse amor, eu vou para o inferno.
I zbog te ljubavi æu otiæi u pakao.
Deus nos abençoa através desse amor.
Ova ljubav je blagoslov od Boga.
Desse amor proibido nasceu o povo Kawatche.
Iz zabranjene afere, rodio se narod Kawatche.
Eu tenho as cicatrizes desse amor em meu rosto.
Imam ožiljak te ljubavi na svom licu.
Não consegue entender, que é por causa desse amor, que muitas vidas estão sendo destruídas?
Zar ne shvataš da æe zbog tvoje... ljubavi životi mnogih ljudi biti upropašæeni?
Meu trabalho com vocês seria uma expressão desse amor.
Moj rad sa vama Ijudi æe biti izražavanje Ijubavi.
O que não está certo é ela se aproveitar desse amor.
Ali nije u redu to što ona hoæe da iskoristi to što ju ti voliš.
Fico surpreso que consiga levantar esse copo, deve estar cansado desse amor enrustido.
Зачуђен сам да си уопште дигао чашу, а да ниси помислио на Љубав.
Por me ajudarem a recuperar o amor dos espíritos do céu eu agora vou espalhar um pouco desse amor por aqui.
Zato što ste mi pomogli da povratim ljubav nebeskih duhova, sada æu raširiti nešto od te ljubavi ovde.
Rosas simbolizam amor. E branco simboliza, você sabe... A limpeza desse amor.
Ruže simbolizuju ljubav, a bele simbolizuju, znaš, èistoæu te ljubavi.
E não me canso desse amor.
A ja se ne mogu zasitit ljubavi tvrtke.
E qual é sua porcentagem desse amor, Kenneth?
A koliko ti dobijaš od te ljubavi, Kenet?
O surgimento desse amor é apenas uma fatalidade...
Dolazak te ljubavi prava je sluèajnost.
Quando perguntou a Bart do incêndio, não é de se espantar que ele não queria recordar desse amor.
Kad si pitao Barta za požar, nije ni èudo što je afera bila nešto èega se odluèio ne sjeæati.
Mas é por causa desse amor que continuamos.
Ali mi to radimo zbog te ljubavi.
Por conta desse amor, os dois irmão se perderam.
Zbog te ljubavlju, braæa su izgubili jedni drugo.
Eu achei que conhecia desse amor.
Mислиo сaм дa знaм тaкву љубaв.
Sim, e pelo vistos, você não se cansa desse amor ao próximo.
Da, i očito ne možete dobiti dovoljno Od tog susjeda ljubaznosti.
Através desse amor, permitimos nossos amados de ver o próprio potencial.
Tom ljubavlju, omoguæavamo voljenima da vide svoj potencijal.
Talvez queira compartilhar um pouco desse amor comigo.
Možda biste razmotrili da podelite deo te strasti sa mnom?
Por que não damos uma pausa desse amor todo de vocês?
Znate šta, zašto ne bi svi uzeli malu pauzu od gledanja vaše ljubavi?
E o fruto desse amor... foi você.
И дете те љубави си био ти.
Amei seu pai e queria... que você fizesse parte e nascesse desse amor.
Volela sam tvog tatu i želela sam da ti doðeš iz te ljubavi.
E em troca desse amor, você precisa dar um pouco de confiança.
А ви треба вратити ту љубав Уз мало поверења.
A triste história desse amor marcado
Ljubav dvoje mladih u zlokobnom znaku
Não fique cego pelo amor materno ou pelo desejo desse amor.
Nemoj da te zaslepljuje majèina ljubav ili majèina požuda.
E o que te faz merecedora desse amor?
Šta te èini dostojnom njegove ljubavi?
E você herdou o poder desse amor.
I ti si nasledila snagu te ljubavi.
5.779639005661s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?