Prevod od "dessa situação" do Srpski


Kako koristiti "dessa situação" u rečenicama:

Sra. Wilberforce, não creio que entenda bem... a complexidade dessa situação.
Gðo Vilberfors, mislim da niste sasvim razumeli složenost ove situacije.
Estou certo de que sabem que poderia haver um intenso choque cultural... além de agitação social por causa dessa situação... se os fatos forem divulgados sem que o público esteja preparado.
Zasigurno ste svi svjesni ozbiljnog potencijalnog kulturnog šoka i društvenih poremeæaja povezanih s ovom situacijom ako se èinjenice preuranjeno javno objave bez odgovarajuæe pripreme i prilagodbe.
Você não tiraria vantagem dessa situação, tiraria?
Neæeš valjda iskoristiti prednost ove situacije, zar ne?
Você sabe, se eu não vivesse sob um severo código de honra, eu poderia tirar vantagem dessa situação.
Znaš, da ne živim èasno, mogao bih iskoristiti ovu situaciju.
Digo a mim mesmo que preciso tirá-la dessa situação... porque o sujeito não vai parar, até matá-la.
Uradiæu sve što budem morao da je izvuèem iz ovoga. Zato što ovaj tip nikada neæe prestati, sve dok je ne ubije.
Como vamos sair dessa situação idiota em que vivemos?
Kako da se izvuèemo iz svih ovih govana u kojim živimo?
Porque você foi a causa dessa situação, Jerry.
Jer ti si bio oruðe situacije, Jerry.
Além disso... sei que estou enjoada devido ao estresse dessa situação.
A verujem da mi dosta i nervoza utièe od stresa i svega toga.
Bem, a mídia está toda em volta dessa situação de Foxriver,
Pa, mediji su preplavljeni sluèajem Foks Rivera.
Fazendo um assalto... ao invés de sair dessa situação por meio de um trabalho duro.
Trazis novac... umesto da ga sam zaradis napornim radom.
Alguém tem que assumir o controle dessa situação.
Neko mora da preuzme stvari u svoje ruke.
Não há nada que seus tios possam fazer para tirá-lo dessa situação.
Ne postoji ništa što tvoji ujaci mogu uraditi da se izmigolje iz ovoga.
Já passamos muito do ponto de lutar para sairmos dessa situação.
Prešli smo granicu do koje se ovo rešava sukobom.
Você passou toda a sua vida tentando tirar esses garotos dessa situação, certo?
Proveli ste cijeli život pokušavajući spasiti ovu djecu?
Essa parece ser a maneira mais segura de cuidar dessa situação bem complicada.
To je najsigurniji izlaz iz veoma lose situacije.
Mark, não gosto dessa situação tanto quanto você, mas precisamos do Simon.
Mark, ova situacija mi se ne sviðe ništa više nego tebi, ali Sajmon nam je potreban.
Há uma conexão distante entre o Sr. Rochester e eu, sua mãe foi uma Fairfax, mas eu nunca abusaria dessa situação.
Postoji daleka veza izmeðu gospodina Rochestera i mene, njegova majka je bila Fairfax, ali nikad se ne bih pozivala na to.
Não se preocupe, eu vou cuidar dessa situação.
Mir uma ići, mi ćemo riješiti na ovaj glatko.
Mas, apesar dessa situação, tenho certeza que nós vamos superar isso.
Ali najviše na ovu usranu situaciju. Siguran sam da æe ovo proæi.
Mandei umas vadias terríveis para cuidar dessa situação.
Poslao sam neke zaista grozne kuèke da se pozabave ovom situacijom.
Não sei o que pensar dessa situação.
Znaš, ja baš ne znam kako se osjećaju o svemu tome.
Nós podemos tirar vantagem dessa situação.
Evo šta možemo. Da iskoristimo situaciju.
A boa notícia é que Nolan não tem muitos amigos, então a chance dessa situação se repetir é bem pequena.
Sreæa da Nolan nema puno prijatelja, pa se takva situacija teško može ponoviti.
Sou o único que vê a urgência dessa situação?
Jesam li ja jedini koji vidi hitnost u ovom sluèaju?
O que me impede de sair dessa situação?
Šta æe da me spreèi da jednostavno odem?
A realidade dessa situação é que Jack Crawford está abusando do poder do departamento dele.
Stvarnost ove situacije je da je Jack Crawford zloupotrijebio svoja ovlaštenja.
Sam, assuma o controle dessa situação.
Seme... Dobi kontrolu nad ovom situacijom.
Eu sei filho, mas temos parte dessa situação sob controle.
Znam, sine, ali imamo nezgodnu situaciju u našim rukama.
Eu não creio que tenha feito tudo isso por um perdão, ou por uma passagem para Nassau, ou para se safar dessa situação.
Ne verujem da si uradio bilo šta od svega ovoga zbog pomilovanja, ili prevoza do Nasaua, ili da bi mogao da napustiš bilo šta.
Spencer Strasmore faz parte dessa situação hipotética?
Je li Spenser Strasmor ukljuèen u hipotetièku situaciju?
Porque negociar é o único jeito de sair dessa situação, Oliver.
Zbog pregovora je jedini izlaz iz ove situacije, Oliver.
Eu estou declarando como capitão me colocando em risco de vida, é meu direito ter completo controle sobre o navio e os homens por causa do bem estar coletivo deles ate a hora que nós sairmos dessa situação.
Ovo izjavljujem kao kapetan u situaciji opasnoj po život, moje je pravo da imam potpunu kontrolu nad brodom i ljudima zarad njihove zajednièke dobrobiti sve dok ne izaðemo iz ove situacije.
O juiz Basile é meu amigo... mas não gosta muito dessa situação de vocês.
Судија Базил је пријатељ. Али му се не свиђа ваша нарочита ситуација.
O que você faria para sair dessa situação?
Kako biste se izvukli iz te neprilike?
Não acho que ele seja a vítima dessa situação.
Mislim da u toj situaciji on nije bio žrtva.
Isso é como, se você está habituado com esses robôs telepresença de hoje – isso é o espelhamento dessa situação.
Ovo je kao, ako ste upoznati sa nekim teleprisustvom robota danas - oslikava takvu situaciju.
E vamos continuar a trabalhar juntos pela melhoria dessa situação e pela estabilidade e sustentabilidade em nossa sociedade.
I hajde da zajedno radimo, da doprinesmo stabilnosti i održivosti našeg društva. Hvala vam.
Eu vou mudar a cara dessa situação inaceitável da ELA.
Promeniću izgled ove neprihvatljive situacije ALS-a.
Mas agora há uma solução nova e corajosa para nos tirar dessa situação.
Ali postoji smelo, novo rešenje koje će nas izvaditi iz ovog nereda.
Se quisermos nos valer dessa situação, nos é permitido postular eventos químicos na origem da vida com probabilidades tão baixas como 1 em 100 bilhões de bilhões.
To znači da ako želimo da se poslužimo time, možemo uzeti kao pretpostavku hemijske procese u nastanku života koji imaju malu verovatnoću, oko jedan u 100 milijardi milijardi.
Não acho que devemos nos valer dessa situação, porque eu desconfio que a vida seja bastante comum no universo.
Ne mislim da ćemo morati da se poslužimo time, zato što smatram da je život veoma uobičajena pojava u univerzumu.
0.79550313949585s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?