Prevod od "desrespeitado" do Srpski


Kako koristiti "desrespeitado" u rečenicama:

Desde que eu a conheci, tenho desrespeitado a lei.
Sve otkako sam vas sreo ja kršim zakon!
Seu pai foi explícito. Não quer ser desrespeitado.
Tvoj otac je bio jasan, ne želi komplikacije.
O Senhor não será desrespeitado com rituais pagãos.
Neæemo se rugati Gospodu nikakvim paganskim ritualima.
E eu me sinto tão... desrespeitado... essa é a peça chave.
I osecam se tako omalovaženim. I to je osnovna stvar.
Provavelmente concluirá que está sendo desrespeitado.
Perotta može da pomisli da ga ponižava.
Estou cansado de ser desrespeitado por você.
Smuèilo mi se da je tretiraš kao prokletu autobusku stanicu.
E ter o nome dele sendo desrespeitado...
Prava americka ikona. I pominjati njegovo ime...
Muitos de vocês têm desrespeitado, a política de 12 horas por turno do hospital.
Dosta vas je zanemarivalo politiku 12-satnih šihti u bolnici.
Não vou sentar aqui e ser desrespeitado.
Neæu sjediti ovdje i biti omalovažavan.
Eu não trabalho duro para ser desrespeitado.
Ja ne radim ovako jebeno teško da budem nepoštovan.
Cansei de ser desrespeitado por aquele homem.
Dosta mi je da me ne poštuje!
Você não será desrespeitado e precisa deixar isso claro.
Tu je i Horvitz... Traži svoje piæe.
Drama, prefiro morrer do que ser desrespeitado.
Drama, bolje da sam mrtav nego da me ne poštuju.
Sabem o que acontece quando o sonho de uma criança de coral é desrespeitado?
Znate li vi kako to izgleda kada netko ne poštuje djetetov san?
Eu não uso mais drogas. E não gosto de ser desrespeitado por caras como você.
Više se ne drogiram, i ne volim kad me nipodaštavaju ljudi kao ti.
Eu nunca devia ter desrespeitado a bandeira.
Nisam trebao da prema zastavi iskažem takvo nepoštovanje.
Não preciso ser desrespeitado por vocês.
Nije mi potrebno nepoštovanje od bilo koga od vas.
E apesar de tudo que aconteceu entre nós, esse pacto nunca foi desrespeitado.
I uprkos svemu što se dogodilo meðu nama, ovaj pakt nikad neæe biti prekršen.
Quando me sinto desrespeitado, principalmente por alguém com quem me importo, mexe comigo, entende?
Kad oseæam nepoštovanje, posebno od nekoga do koga mi je stalo, to na mene deluje.
Não te pago para ser desrespeitado.
Ne plaæam ti da me vrijeðaš.
Você se sente desrespeitado, mas o fato de eu vir até aqui prova o contrário.
Мислиш да те не поштујем, али сама чињеница да сам уопште дошао сведочи супротно.
Eu sei, e não deve ser divertido ver o homem que ama ser marginalizado, subvalorizado, e desrespeitado pela polícia.
Znam, ali sigurno nije zabavno gledati kako muškarca kojeg voliš policija marginalizira i ne poštuje.
O Comandante Estadual Jones não gosta de ser desrespeitado.
U svakom slučaju, ona je zaboravila da ga odjaviti.
Você foi tão desrespeitado pelo seu próprio filho que desconta em seus vizinhos.
Sopstveno dete te uopšte ne poštuje, pa nervozu iskaljuješ na svojim susedima.
Por favor, perdoe-me se algo que eu disse ontem fez se sentir desrespeitado, pois te respeito muito.
Molim vas, oprostite ako sam juèe bilo šta rekao zbog èega bi se oseæali da vas ne poštujem, jer vas mnogo poštujem!
Quero testar uma técnica em que ninguém será desrespeitado.
Dakle, ja bih želeo da isprobam tehniku gde niko nije zapostavljen.
Toda vez que ele se sentia desrespeitado, ele agarrava naquele taco e saia para uma conversinha.
Kad god bi se osetio nepoželjnim, zgrabio bi taj štap i otišao u malu prièu.
Se você tivesse pregado contra o tráfico em sua igreja, se recusado a me dar comunhão, eu não me sentiria desrespeitado.
Da si u crkvi propovedao protiv trgovaca drogom i odbio da me prièestiš, ne bih to smatrao uvredom.
Talvez tenha desrespeitado um dos costumes ridículos deles.
Možda si pogazila neki njihov obièaj a da nisi ni svesna toga. Èekaj.
Já sou bastante desrespeitado neste mundo.
И без тога имам довољно срања тамо.
Mais a ver com os sentimentos de superioridade e inferioridade, com ser valorizado e desvalorizado, respeitado e desrespeitado.
Они имају везе са осећајем супериорности или инфериорности, да ли смо цењени или не, поштовани или не.
De volta ao mundo dos mortos, Sísifo procurou Perséfone, a rainha do submundo, e reclamou ter sido desrespeitado pela esposa, que não o concedeu um enterro digno.
Обревши се поново међу мртвима, Сизиф је пришао Персефони, краљици подземног света, и пожалио се да га жена није испоштовала и обезбедила му прописну сахрану.
Depois de muitas reuniões, ele percebeu que essas meninas não haviam desrespeitado sua religião sendo convertidas ao islã e casando-se com combatentes do EIIL à força.
Nakon mnogo sastanaka, shvatio je da ove devojčice nisu ukaljale svoju religiju tako što su prisilom preobraćene u islam i udate za borce ISIS-a.
1.4460849761963s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?