Prevod od "despojos" do Srpski


Kako koristiti "despojos" u rečenicama:

Os despojos que trouxemos do Egito!
Злато које смо узели у Египту!
Sr. Ogura, onde estão os despojos de meu marido?
Огура Где је тело мог мужа?
Romanos, de vinte e cinco filhos valorosos... contemplai os despojos miseráveis, vivos e mortos.
Rimljani, od 25 sinova hrabrih, vidite ostatke bedne, i žive i mrtve.
Os despojos foram deixados... para os urubus.
Gledala sam kako umire, kao i moja majka. Kosti su ostavljene... za lešinare.
Tia Elizabeth dizia... que a América foi feita dos despojos da Europa.
Grofica Elizabeta je imala obièaj da kaže da je Amerika napravljena da bi se Evropa oèistila.
Quando um garanhão pontua, anuncia a sua vitória... pondo os seus despojos no puxador da porta do vizinho.
Kad frajer poševi, pobjedu objavi vješanjem plijena susjedu na kvaku.
Se o abrir, lembra-te de dizer, como se fossem os despojos de alguma vitória,
Ako otvoris reci da su to ostaci neke pobede
Então, é claro que se os despojos de guerra... caíssem nas mãos de soldados tão corajosos... como vocês...
Pa, ako ratni plen nekim sluèajem, nekako... padne u hrabre ruke tako dobrih ljudi kakvi ste vi...
Ai está a sua "wintergreen", cerca de cinco metros dos despojos.
To je tvoj zimzelen, oko pet metara od ostataka.
Os heróis conquistadores retornaram com os despojos.
Pobjednici su se vratili sa svojim plijenom.
Os despojos que entram devem ficar aqui.
Roba koja dolazi iznutra, treba biti ovde...
Juntamente com seus vários vereadores, ele tem saqueado os cidadãos de Atlantic County, usando os despojos para garantir sua posição, por fraude eleitoral do ano passado.
zajedno sa svojim raznim odbornicima, krao je od graðana Atlantik okruga, koristeæi prevare da dobije prošlogodišnje izbore.
Querida, na sua calcinha está escrito "Despojos"?
Dušo, učiniti svoje gaćice kažu " plijen "?
Este foi um dos despojos de guerra que ele trouxe de volta.
To je deo plena koji je doneo sa sobom.
Eu fico apenas com uma pequena porção dos despojos.
Ja æu radije uzeti moj deo. Mali udeo od ovog kljuèanja.
Qual exército deve colher os despojos da conquista?
Koja æe vojska požnjeti osvajaèki plen?
Você deve ser daqueles nobres que dá os despojos para os necessitados.
Ti mora da si od onih plemenitih koji se odrièe plena u korist siromašnih.
"... como exultam quando se repartem os despojos."
"kao što se ljudi raduju kada dijele plijen."
E tenho a palavra de Ragnar que seremos iguais e que dividiremos igualmente os despojos.
Da, želimo to. I imam Ragnarovu rijeè da æemo svi biti jednaki i jednako podijeliti naš plijen.
Os despojos cabem aos vencedores, certo?
Zar pobednik ne može uživati u plenu?
Eles vão deixar passar isso, e nos concederão os despojos da guerra.
NATERAÆE SE DA JE PRIHVATE I DODELE NAM JE KAO RATNI PLEN.
A guerra é sob a bandeira do rei, por isso os despojos nos pertence.
Рат се води под краљевом заставом, тако да све припада нама.
As potências coloniais focaram-se na divisão dos despojos...
Kolonijalne sile su uprle pogled na podelu plena...
E quão bem são os esforços se não rendem despojos?
A od kakve je koristi trud ako za to nema nagrade?
E trará consigo a maioria de nossos jovens guerreiros, endurecidos pela batalha, talvez enriquecidos por despojos.
Уз пратњу младих ратника, огрезлих у биткама. Претпостављам и уз ратни плен.
E agora temos ainda mais despojos.
A sada nam je plen još veæi!
Com os despojos da caça compartilhados por todos.
Svi imamo dozvolu da lovimo koliko hoæemo.
O exército de Set retorna com os despojos de guerra.
Setova vojska se vraæa s ratnim plenom.
Eu fico mais forte e potente pelos despojos do meu domínio.
Овоземаљски плен ме и чини снажним и моћним.
Por algum motivo, ela quer compartilhar os despojos com você.
I iz nekog razloga nagrade želi da deli s tobom.
Teve que matá-lo para pegar o resto dos despojos?
Morao si da odeš i ubiješ Eša da bi uzeo i ostatak plena? Vau.
2.4460701942444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?