Prevod od "descobrir de" do Srpski


Kako koristiti "descobrir de" u rečenicama:

Até descobrir de que lado você está.
Не знам на чијој си страни. - Како то мислиш?
Quando conseguimos autorização para examinar seu cérebro... a fim de descobrir de onde a bala viera... nos foi dito... pelo seu governo, que o cérebro do Presidente desaparecera.
A kad smo napokon dobavili sudski nalog za pregled Kennedyjeva mozga u Arhivi...nadajuæi se naæi odakle je došao metak,...vlada nam reèe...vaša vlada, da je predsjednikov mozak nestao.
Mas esta incerteza apenas reforçou minha necessidade de descobrir, de entender, de aplicar a razão às coisas que parecem desafiá-la.
Ali ova nesigurnost je samo ojaèala moju potrebu da znam da razumem, da dam razlog stvarima koje ga naizgled nemaju.
Eles vão descobrir de onde vem o vídeo em 1 hora, talvez duas.
Za jedan sat, možda dva. - Raèunajte i to da on želi da prièa sa njim nasamo.
Vocês têm que descobrir de onde estão vindo as ogivas nucleares e interceptá-las.
Moramo saznati odakle dolaze i zaustaviti ih.
E quero que seja feito de uma forma que não haja como ela descobrir de quem veio o dinheiro.
И желим да нема шансе да нико сазна од кога је новац.
Ele quer dizer que está tentando descobrir de onde ele veio.
Hoæe da kaže da pokušava da naðe odakle je došao.
Ele iria descobrir de qualquer maneira.
Ne možemo govoriti ljudima da imamo izbeljeni šupak.
Acho que vai descobrir de manhã.
Izgleda da æeš saznati o èemu se radi ujutro.
Bem, ele vai descobrir de qualquer modo, porque você vai entrar.
Сазнаће свакако за ово, јер ћеш се уписати.
Dá pra descobrir de onde veio?
Možete li da otkrijete odakle je poslato?
Se conseguir descobrir de onde ele vem, onde esteve, aí posso começar a determinar o que pode tê-lo infectado.
Ako saznam odakle je došao i gde je sve išao, onda bih mogao da utvrdim šta je moglo da ga zarazi.
Ele irá descobrir de algum jeito.
Saznat æe na jedan ili drugi naèin.
Nesse tempo que estive na prisão... não pude descobrir de onde ela veio.
Za sve vreme koje sam proveo u zatvoru nisam mogao da dokuèim odakle je došla.
E se eu descobrir de quem é o sangue, te prenderei.
I ako naðem neko poklapanje, najebao si.
Consegui descobrir de quem é a voz.
Nisam znao da statièna zna za stare.
Digo para investigarmos, descobrir de onde vem, e o que está acontecendo.
Kažem da malo pronjuškamo, saznamo odakle dolazi i šta se dešava.
Precisamos descobrir de onde a ameaça está vindo.
Moramo saznati od kud prijetnja dolazi.
Vou tentar descobrir de quem ela está falando.
Još neko na koga treba da obratimo pažnju?
Enquanto investigo, você se aproxima dela, veja se consegue descobrir de onde vem a ameaça.
Dok kopam dublje, približi joj se. Probaj naæi odakle dolazi prijetnja.
Vamos apenas descobrir de onde o dinheiro vem e dar o fora.
Èim saznamo odakle novac dolazi, idemo.
Precisamos descobrir de quem é esse número e teremos nosso cara.
Moramo saznati ko se krije iza tog broja.
Eu nunca consegui descobrir de onde vem.
Nikada nisam uspeo da shvatim odakle dolazi.
Tentando descobrir de que lado da seda está a cola?
Pokušavajuæi da skontaš koja strana rizle je lepljiva?
É o programa que a S.H.I.E.L.D rastreia programas maliciosos, se pudermos ler o arquivo, podemos descobrir de onde vem.
Шилд је развио овај програм ради праћења малвера, тако да ако не можемо да прочитамо фајл, можда можемо открити одакле потиче.
Quer descobrir de uma forma ruim?
Koliko silno želiš to da saznaš?
Quero descobrir de onde esses aviões estão vindo.
Želim da znam odakle stižu ti avioni.
Mas não consigo descobrir de onde os saltadores vem quando o alarme dispara perto da igreja.
No ne mogu skužiti odakle dolaze ti skitteri kad se oglasi alarm u blizini ove crkve.
Tive que rastrear o celular para descobrir de onde na "Itália" ela te enviou a mensagem.
Morala sam da joj pingujem mobilni i otkrijem odakle u Italiji šalje poruke.
Precisamos descobrir de onde essas ordens vem.
Moramo da saznamo ko joj nareðuje.
Não consegui rastreá-lo, mas rodei um programa para descobrir de onde o sinal vinha...
Nisam mogla da naðem gde je, pa sam podesila program da naðe izvor...
E se eu descobrir de onde vem, talvez eu descubra o que aconteceu com ele.
Ako saznam odakle stiže NZT, možda saznam šta mu se dogodilo.
Eu... vou verificar as exportações, descobrir de onde vêm.
Idem u kontrolu izvoza, saznati odakle dolaze.
Você encontrará sua própria maneira de descobrir, de aprender, de ensinar.
Naći ćete način da otkrijete, da naučite, da učite druge.
E você pode olhar para o passado, mas se analisarmos a escolarização como ela é hoje, é bem fácil descobrir de onde ela veio.
Možete da pogledate daleko u prošlost, ali ako pogledate današnje školovanje, prilično je jasno odakle je poteklo.
Acreditar que as moscas têm estados emocionais é uma coisa, mas como descobrir de fato se é verdade ou não?
Jedno je verovati da vinske mušice imaju stanja poput emocija, ali kako da zaista otkrijemo da li je to istina ili ne?
Se não soubessem que eram dela, talvez não conseguissem descobrir de quem eram.
Da niste znali da su njeni, verovatno ne biste mogli da pogodite.
? Temos de saber como tomar essas decisões, descobrir de que é feita nossa alma, para não a vendermos a uma causa à qual não damos a mínima.
Moramo da otkrijemo šta je to da bismo doneli te odluke, da bismo znali od čega nam je sačinjena duša, da je ne bismo prodali nekom cilju za koji nas uopšte nije briga.
Então nós estamos criando Dylan, que é um sistema computacional com um objetivo ambicioso de receber sinais visuais do mesmo tipo que uma criança humana receberia, e descobrir de modo autônomo o que são os objetos neste campo de visão.
Zbog toga kreiramo Dilana, računarski sistem sa ambicioznim ciljem da prima vizuelne ulazne informacije iste vrste kao što bi i dete, i da samostalno otkriva šta su predmeti u tim informacijama.
E alguns anos atrás, um notável pesquisador chamado Kevin Dunbar decidiu sair em busca e basicamente fez a abordagem Big Brother para descobrir de onde as boas idéias vêm.
И пре неколико година, један одличан истраживач Кевин Данбар је одлучио да иде около и приступом "Велики брат" проучава одакле долазе добре идеје.
1.1776549816132s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?