E quando você terminar com ela, demita esse Clark Kent.
I kad smo veæ kod toga, otpusti i onog Klarka Kenta.
Que me demita porque fez isso?
Da odustanem samo zato što si i ti?
Se não aguenta a pressão, demita-se.
Ako ne možeš da podneseš pritisak, napusti posao.
Se não der certo, me demita.
Ako ne bude išlo, otpustite me.
Minha mulher quer que eu me demita...
Moja gospoða me tera da dam otkaz.
Estamos dispostos ignorar as duas semanas necessárias, e permitir que se demita imediatamente.
Odluèili smo da ne zahtevamo dve nedelje otkaznog roka i omoguæimo ti da otkaz odmah stupi na snagu.
Está bem, demita outra pessoa, demita o Devon, ele é ruim demais.
U redu. Otpusti nekog drugog. Devona.
Se quer que eu me demita, é só dizer.
Ako želiš da dam otkaz samo reci.
Não importando quantos presidentes demita, Paul.
Bez obzira koliko predsednika otpustiš, Pol.
usada para entrar em guerra com o Iraque, que é amigo próximo de Condoleezza Rice, queremos que ele se demita.
da je on bio ta osoba koja je izmislila preventivnu ratnu strategiju što je kasnije iskorišteno kao osnov za rat u Iraku, da je blizak prijatelj Kondolize Rajs, tražimo njegovu ostavku.
Agora vá trabalhar antes que eu demita seu traseiro.
Ajde na posao pre nego te otpustim.
Na verdade, demita todo mundo que está naquele projeto:
Zapravo, otpusti sve s tog projekata!
Se não consegue trabalhar comigo, se demita.
Ako ne možeš raditi sa mnom, daj otkaz.
Está pedindo que eu me demita?
Tražiš od mene ostavku? Ne, Bill. Ja moram da te otpustim.
Demita-o, e vá para casa com seu bebê.
Onda ga otpusti i idi kuci kod svoje bebe.
Espero que ele não me demita.
Nadam se da neæu dobiti otkaz.
Greg, por favor não me demita.
Greg, nemoj me molim te otpustiti.
Demita a gorda ou o aleijado, senão demito os três.
Otpusti debelu ili kljakavog, ili æu ja vas sve troje.
Sim, espero que não demita ninguém para eu entrar, Dyl.
Nadam se da ne moraš nikoga da otpustiš da bih ja došao, Dil.
Você está sugerindo que ele me demita?
Ohrabruješ ga da mi da otkaz?
Se acha que eu fiz algo de errado, me demita.
Ako mislite da sam nešto uradio pogreešno, dajte mi otkaz.
Se tem um problema comigo investigando um homicídio, que é o meu trabalho, então me demita.
Ako vam smeta što istražujem potencijalno ubojstvo, što je moj posao, onda me otpustite.
Se eu estiver errado, me demita.
Ako nisam u pravu, ako nisam u pravu, otpusti me.
Se tiver um problema com isso, me demita.
Ako ti to smeta, otpusti me.
Mac, demita-me ou mande-me para New Hampshire!
Otpusti me ili me pošalji u Nju Hempšir!
Se você não gosta, me demita.
Ako ti se ne sviða, otpusti me.
Estou pensando em pedir ao Nick que a demita.
Stvarno razmišljam da je Nick otpusti.
Não quero que se demita por mim.
Dat æu otkaz. Ne želim da daš otkaz zbog mene.
Voltaremos assim que eu demita meus roteiristas.
Vraæamo se nakon što otpustim scenariste.
Você quer que eu a demita por causa da cor dela?
Hoæeš li da ju otpustim zbog njene boje kože?
Demita quem quer que esteja ligando.
Ko god da zove, otpusti ga.
Mostre-me seu pau e talvez eu não demita você.
Pokaži mi kitu i možda neæu da te otpustim.
Porque, por exemplo, para uma lei ser aprovada que permita que um chefe demita um funcionário por comportamento homossexual onde exatamente se define essa linha?
Na primer, ako izglasate zakon koji dozvoljava gazdi da otpusti zaposlenog zbog homoseksualnog ponašanja, gde tačno podvlačite liniju?
Por favor, demita-se." (Risos) "Por quê? Porque você não nos deixa desenvolver.
Молимо дајте оставку." (Смех) "Зашто? Зато што нам не дате да се развијамо.
3.404953956604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?