Prevod od "dele como se" do Srpski


Kako koristiti "dele como se" u rečenicama:

Você fala dele como se ele tivesse feito uma besteirinha.
Govorite o njemu kao da se povremeno nekulturno ponašao.
Você fala dele como se fosse humano.
Govoriš o njemu kao o ljudskom biæu.
Vou cuidar dele como se fosse meu filho.
Pazit æu kao da je moje dijete.
Arrebentado a cabeça dele como se fosse uma abóbora!
Da mu glava eksplodira kao bubuljica.
Lhe diga que Heru'ur levou o filho dele como se fosse dele mesmo.
Reci mu da je Heru-ur uzeo njegovog sina za svog.
Quando eu era garoto, meu Papa costumava falar dele como se ele fosse um fantasma.
Kada sam bio mali, moj tata je prièao o njemu, kao da je duh.
Conheço um rapaz por 2 minutos... e vou logo atrás dele como se ele fosse alguém especial.
Upoznam tipa na dve minute i onda ga jurim kao da je on nešto poseban.
Smith diria depois que o cavalo olhou direto através dele, como se dissesse: "Tá olhando o quê?
Smit je govorio kasnije da je konj gledao kroz njega. Kao da je hteo da kaže "U šta ti gledaš?"
E eu vou cuidar dele como se fosse um dos meus.
Èuvat æu ga kao da je moj sin.
Por favor não fale dele como se o conhecesse.
Molim vas da ne govorite o njemu kao da ste ga znali.
Meu pai o levou para casa, gostava dele como se fosse seu próprio filho.
Moj ga je otac primio, i voleo ga kao vlastitog sina.
Ele precisou dar amostra da letra dele, como se fosse criminoso.
Natjerali su ga da da rukopis poput nekog kriminalca.
Não fale dele como se estivesse morto.
Ne govori o njemu kao da je mrtav.
Sigam as ordens dele como se fossem as minhas.
Sledite njegova nareðenja kao da su moja.
Tomei conta dele como se fosse meu filho.
Brinuo sam se za njega kao da je moj.
Olhe através dele como se ele não existisse.
Gledaj pravo kroz njega. Kao da ne postoji.
O zelador começou a falar sobre ele, eu escutei, comecei a falar também o pouco que sei dele, como se o conhecesse desde o jardim de infância.
Domar je poèeo da prièa o njemu. Slušala sam ga. Poèela sam da prièam o njemu, ono malo što sam znala.
A segurança disse que ele saiu da casa dele como se fugisse de um incêndio.
Osiguranje je reklo kako je izletio odavde kao da je zgrada u plamenu.
Estava olhando pra bunda dele como se fosse um filé.
Gledala si preduzimaèevo dupe, Kao u soèni biftek.
As pessoas falam dele como se tivesse uma doença contagiosa.
Ljudi prièaju o tome kao da je zarazna bolest.
Sei que parece loucura, mas só vi parte dele, como se estivesse passando por uma janela.
Znam da zvuèi ludo, ali sam video samo deo njega, kao da prolazi kroz prozor.
Vai dirigir através dele como se fosse um deles.
Ти ћеш да прођеш кроз њу, баш као што си одувек желео.
Cada X é igual a 1.000 quilos, e então quando você tira o dinheiro eu coloco uma linha através dele como se o jogo acabou.
Svaka linija je 1000 funti i kad ti uzmeš pare precrtam je kao kad završiš igru.
Ela se livrou de todas as fotos do Christopher e nunca mais falou dele, como se não tivesse existido.
Bacila je Kristoferove slike i više ga nije ni pominjala. Kao da ga nije bilo.
Lembro do funeral da última parceira dele como se fosse ontem.
Seæam se sahrane njegove stare partnerke kao da je juèe bilo.
Tiraram a vida dele como se fosse nada.
Uzeli su mi život ni zbog cega.
Você fala dele como se fosse um tipo de objeto, uma coisa.
Govoriš o njemu kao o nekakvom objektu, nekoj stvari.
Por que falamos dele como se estivéssemos em West Egg?
Zašto prièamo o njemu kao da smo u Vest Egu?
Abri o estômago dele como se fosse um peixe, lá na rua.
Rasporio sam ga kao ribu na sred ulice.
Sim, mas ele cortou laços com a maioria, se não todos, os velhos amigos dele, como se fossem dispensáveis.
Da, ali je presekao veze sa mnogim, ako ne i sa svim, svojim starim prijateljima, kao da su mu sada suvišni.
Uma mudança toma conta do rosto dele, como se houvesse algo dentro querendo controlá-lo.
Promeni mu se lice, kao da je nešto u njemu što pokušava da ga kontroliše.
Agora, está transmitindo do ponto de vista dele... como se fosse seu.
Prenose njegov pogled, kao da je tvoj.
Tomem conta de cada pedacinho dele como se os vigiasse feito um falcão com garras de chicote, porque estou vigiando mesmo.
Posebno se brinite o svakom i najmanjem djelicu, kao da bdijem nad vama poput jastreba s konjskim bicem u kandzama, jer upravo i jest tako.
Quero que cuide dele como se fosse seu.
Hoæu da ga paziš kao da je tvoj.
Vivendo sofregamente através dele como se... Suas mãos apertassem o nó em volta do meu pescoço?
Živeæi posredno kroz njega kao da... su tvoje ruke stezale omèu oko mog vrata?
Você falou dele como se ele ainda fosse um radical, e nos deu o endereço de um lugar onde sabia que encontraríamos Joe Bey.
Говорили сте о њему као да је јос увек радикал, и ви нам је дао адресу на место где сте знали бисмо пронашли Јое Беи.
Não ouse falar dele como se ele já estivesse morto.
Ne govori kao da je veæ mrtav.
Prometo que vou cuidar dele, como se ele fosse meu filho.
Obeæavam da æu ga paziti kao da je moj.
Por que falas dele como se o conhecesses?
Zašto prièaš o njemu kao da ga poznaješ?
Alec, fomos idiotas de acolher o filho de Valentine, cuidar dele como se fosse nosso.
Alek, izgledali smo kao budale jer smo uzeli Valentiovog sina, brinuli se o njemu kao o svom.
Cuidarei dele como se fosse meu.
Brinuæu o njemu kao da je moj.
3.2804839611053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?