Antes dela morrer, minha mãe e eu costumávamos vir aqui.....e dar longas caminhadas à noite.
Pre nego što je umrla, moja majka i ja smo dolazile ovamo na duge noæne šetnje.
Já estava antes dela morrer. Não posso fazer nada a respeito.
Тако је било и пре њене смрти и ја ту ништа не могу да урадим.
Eu queria ter dito mais pra minha esposa, antes dela morrer.
Da sam barem rekao više svojo ženi prije nego što je umrla.
Minha esposa que fez antes dela morrer.
Moja žena je napravila to prije nego što je umrla.
Faça um Tomografia antes dela morrer de overdose de cortisona.
Napravite panoramsko skeniranje prije nego što umre od predoziranja kortizonom.
Ela irá se sentir como na pergunta de um milhão qaundo Chi viver e o filho dela morrer.
Nauèila bi se pameti, ako bi joj sin preminuo, a Èi preživi.
Contar a meu irmão, enquanto estava de luto por sua mulher, que antes dela morrer, ela levou uma surra?
Da kazes mom bratu dok je oplakivao svoju zenu... da je bila prebijena pre nego sto je umrla?
Telefonou para sua assistente logo antes dela morrer.
Pozvao si svoju asistentkinju taène pre nego što je umrla.
As pessoas estão dizendo que você foi a última pessoa a falar com a Jordan antes dela... morrer.
Ljudi prièaju da si ti bila poslednja osoba koja je prièala sa Jordan pre nego što je... umrla.
Cada vez que dizia que não tinha novidades, via um pedaço dela morrer.
Svaki put kad joj kažem da nemam ništa novo, vidim kako deliæ nje umire.
Não podia deixar o pai dela morrer, sabendo que podia curá-lo.
Nisam mogao pustiti njenog oca da umre, znajuæi da ga mogu izlijeèiti.
Antes dela morrer, me deu um papel com o nome e o telefone dele.
Pre nego što je umrla, dala mi je komad papira sa njegovim imenom i brojem telefona.
Como alguns de vocês sabem, minha mãe teve Alzheimer... anos antes dela morrer.
Kao što možda neki od vas znaju, izgubio sam majku od Alchajmerove... bolesti, godinama pre nego što je umrla.
Há quanto tempo dormia com a Kristin Marley antes dela morrer?
Koliko dugo ste spavali s Kristin prije nego što je ubijena?
Fiz uma promessa para Zoe antes dela morrer.
Obeæala sam Zoi pre nego što je umrla.
Não era perfeito até depois dela morrer.
Pre njene smrti nije bio savršen.
Comigo já, quando estávamos na casa da minha tia, antes dela morrer de câncer.
Mi smo jednom imali, u kuæi od moje ujne, pre nego što je umrla od raka.
Cancelei com ela uma noite antes dela morrer.
Otkazao sam joj veèe pre nego što je umrla.
Sim, isso foi antes dela morrer.
To je билo прe нeгo штo je умрлa!
Antes dela morrer... ela me fez prometer em manter a chama acesa.
Прe смрти oбaвeзaлa мe je дa учиним истo.
Diga à princesa Mithian que decidimos deixar o pai dela morrer pois você teve um mau pressentimento.
Idi reæi princezi Mithian da smo odluèili pustiti njenog oca neka umre, jer ti imaš èudan osjeæaj.
Você estaria de volta antes que eu fizesse 13 anos antes da mãe ficar doente, antes dela morrer.
Izašao bi pre nego što bih napunila 13, pre nego što se mama razbolela, pre nego što je umrla.
Um homem que foi agredido na porta de Katarina antes dela morrer.
Èovek koji je oboren na vratima Katarine, tik pred smrt.
Ele o quebrou antes dela morrer.
Slomio ga je pre nego što je umrla.
Ou pode voltar e ver sua filha uma última vez antes dela morrer.
Ili možes da se vratis kuci i vidis svoju cerku poslednji put, pre nego sto umre.
Eu nunca disse a ninguém isso, mas alguns meses antes dela morrer ela me disse que estava tendo um caso, que era amor verdadeiro e que ela nunca esteve tão feliz.
Nikada nisam nikome ovo rekla, ali par meseci pre nego je umrla, rekla mi je da ima aferu... Da je to bila prava ljubav, i da nije nikada bila sreænija.
Ele escreveu isso um dia antes dela morrer.
On je napisao da je Dan prije nego što Moira umrla.
Tinha uma boa chance dela morrer também.
BILO JE DOSTA ŠANSE DA I ONA STRADA.
Os cortes são bem precisos... e o assassino entalhou mesmo depois dela morrer, como se precisasse concluir o trabalho.
Rezovi su veoma precizni, i ubica je nastavio s rezanjem nakon što je umrla, kao da je bilo potrebno završiti posao.
Mas eu prometi à minha mãe, antes dela morrer... que ele ficaria com ela.
Obeæao sam ocu, pre nego je umro, da æe moæi da ostane na farmi.
Casei-me com a tia dela, Lysa, pouco antes dela morrer.
Oženio sam njenu tetku Lizu malo pre njene prevremene smrti.
Mas como o irmão dela morrer é melhor?
Ali kako æe umiranje njenog brata biti bolje?
Se você não conseguisse a testemunha antes dela morrer, ainda teria ganhado o caso?
Pa, da su imali svedoka da svedoèi pre njegove smrti, da li bi i onda dobili sluèaj?
Foi no ano antes dela morrer.
To je bilo godinu dana pre nego što je umrla.
Fazendo sanduíche de mortadela como minha mãe fazia depois que meu pai sumiu, mas antes dela morrer.
Pravim sendviè bolonjeze kakav je pravila i moja mama nakon što me je moj otac ostavio, ali pre nego što je umrla.
Ele deixou a mensagem uma hora antes dela morrer.
OSTAVIO JOJ PORUKU SAT VREMENA PRE UBISTVA.
Não sou eu quem está pedindo, ou você não se lembra da promessa que fez para Laurel antes dela morrer?
Нисам онај који се тражи, Или ти се не сећаш обећање Да сте направили за Лаурел пре него што је умрла?
Então, nós a levamos para a sua casa, e eu rezei para que o petróleo não surgisse na praia antes dela morrer.
Zato smo je doveli kući I molila sam se da nafta ne dođe do njene plaže pre nego što umre.
1.2083308696747s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?