Prevod od "deixou pra" do Srpski

Prevodi:

ostavio za

Kako koristiti "deixou pra" u rečenicama:

Ela me deixou pra ir morar na selva.
Ostavlia me da bi se odselila u džunglu!
Kansas City 4 anos atrás, você me deixou pra trás.
Насамарио си ме у Канзас Ситију пре 4 године.
Você me deixou pra morrer com milhares de pessoas inocentes.
Ostavio si me da umrem sa hiljadama nevinih ljudi.
O cartão de dia dos namorados que o Tommy Rollerson deixou pra você na verdade fui eu quem mandei.
Nego... Èestitka za Dan zaljubljenih od Toma Laroše u stvari je bila od mene!
O que o defunto deixou pra mim?
Šte je starkelja ostavio za mene?
Não só deixou pra trás o corpo, mas nem se importou de remover os olhos.
Ne samo da je ostavio telo, nego èak nije ni izvadio oèi.
Você deixou pra mim, como uma digital.
Ti si mi to ostavio. Ostavio si to umesto otiska prsta.
E deixou pra mim decidir se você fica ou não
I dao mi je da ja odlučim da li ćeš ostati ili ne.
Eu não acredito que ela me deixou pra ir pra lá.
Ne mogu da zamislim da me napusti radi njih.
O que foi que deixou pra trás no acampamento?
Šta si danas ostavila u logoru?
Você me deixou, pra ir se encontrar com ele.
Pustila si me da idem za njim.
Foi a única coisa que deixou para alguém da minha família e ele deixou pra mim.
To je jedina stvar koja je ostala u nasledstvu i ostavio ga je meni.
Você só tem ratos como companhia. E uma pequena janela para olhar o mundo que deixou pra trás.
Pacovi æe ti praviti društvo, a kroz mali prozor moæi æeš da posmatraš svet koji je prošao pored tebe.
É a única alternativa que você deixou pra ela.
To je jedini izbor koji si joj ostavio.
Permitam que a mensagem de Red Stevens, continue nos corações daqueles que ele deixou pra trás.
Neka poruka Reda Stvensa živi dalje u srcima onih, koji su ostali iza njega.
Mas o interessante é a palavra que ele deixou pra trás.
Vidite, interesantna stvar je rijeè koju ostavlja za sobom.
Não deixou pra trás o que aconteceu, o que Aeden fez com você.
Nisi zaboravila šta ti se dogodilo, šta ti je Aeden uradio.
Você não deixou pra trás alguém de que gostava?
Ozbiljno? Nisi ostavio nikog iza sebe, do koga ti je stalo?
Alguém deixou pra trás uma cabeça fresquinha!
Ко би оставио савршену главу да лежи овде?
É, mas você nunca deixou pra trás, não foi?
Da, ali ti zaista nikad nisi napustio sve to, zar ne?
Vão ficar em cima da gente porque Chandler os deixou pra trás no caso Rodriguez.
Biæe sve vreme nad nama dok Chandler ne popuši sa Rodriguezom.
E você me deixou pra morrer em um quarto de hotel, por quê?
Ne mogu vjerovati tvojoj drskosti. Što si planirala napraviti,
Acham que seu cão-guia deixou pra trás seu batom?
Mislite da je njen pas tragaè ostavio svoj karmin?
A arma do crime pode ter derretido, mas deixou pra trás sua assinatura em spray de bronzeamento.
Oružje ubojstva možda se otopilo, ali iza sebe si ostavila svoj sprej za tamnjenje.
Achei em uma caixa com coisas que seu pai deixou pra mim.
Pronašao sam je u kutiji sa nekim stvarima koje mi je tvoj otac ostavio.
Sabe, se ele não consegue ver o que deixou pra trás, talvez vocês não devessem estar juntos.
Ako on ne vidi šta je ostavio iza sebe, možda ne bi ni trebalo da budete zajedno.
Conte a ela sobre os mortos que você deixou pra trás.
Recio joj o mrtvima koje si ostavio iza sebe.
Tipo como o Kristoff trouxe você de volta pro Hans e a deixou pra sempre.
На пример, знаш како те је Кристоф довео назад Хансу и заувек отишао од тебе.
Lembra quando eu queria fazer aquele lance na escola pública no Bronx, e você se empolgou até eu sugerir que fizéssemos juntos então você deixou pra lá.
Sećaš li se kad sam hteo da uradim tu stvar o javnom školi u Bronksu, a vi ste bili jako uzbuđen zbog toga dok sam predložio da to uradimo zajedno i onda... Samo, nekako, je ispustio.
Não me importo quanto dinheiro papai deixou pra ele.
Briga me koliko mu je novca tata ostavio.
Então entrou em pânico... e deixou pra trás, um corpo e o sangue para os meus CSIs caminhar neles.
Zato ste se uspanièili i za sobom ostavili telo i krv da moji istražitelji naiðu na njih.
Ah, sim, a baixinha do bairro o deixou pra baixo.
Ah, da. Devojčica ga je uzeo dole.
Nora-neta, seu sogro deixou pra você esta espada.
SNAHO... TVOJ SVEKAR JE TEBI OSTAVIO OVAJ MAÈ!
E este é o avião que você deixou pra mim.
Evo ga avion koji si mi ostavio.
Hanna, por que você não deixou pra lá?
Hana, zašto se nisi ostavila toga? Uprskala sam.
2.6327240467072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?