Prevod od "deixar que se" do Srpski


Kako koristiti "deixar que se" u rečenicama:

Se supõe que temos que deixar que se consumam.
Siguran sam da će Bog shvatiti našu nemaštinu.
Não posso deixar que se envolva nisto.
I ja sam nedužan. Ne mogu da te upetljam u ovo.
Depois do que fizeram, acha que vou deixar que se safem?
После онога што су урадили, зар мислиш да ће проћи некажњено?
Posso deixar que se acalme na prisão... até que aprenda a respeitar a dignidade da minha função.
Prva, mogu da vas pustim da se ohladite u æeliji... dok ne nauèite da poštujete autoritet... moje kancelarije.
Ela me pediu para deixar que se retirasse.
Zamolila me da joj dopustim da odstupi.
Não vou deixar que se divirta em cima de nosso trabalho que é proteger a carruagem.
Нећу да допустим да нас ометаш у нашем послу а то је да чувамо кочију.
O diretor acredita que é hora de deixar que se reabilite, convivendo com os outros.
Naèelnik smatra da mu treba dati šansu da se popravi i socijalizuje sa drugim zatvoranicima.
Não pode deixar que se metam em tua cabeça.
Oh, dušo, ne želiš da im dozvoliš da dopru do tvoje psihe.
Não poderia deixar que se casasse sem mim.
Nisam mogao da dozvolim da se venèaš bez mene.
Não posso deixar que se mate, posso?
Ne mogu ti dopustiti da se ubiješ, zar ne.
Acredito que devemos deixar que se defenda pessoalmente.
Zaslužujete priliku da osobno odgovorite na njih.
Pode ser que tenham pedido que eu me vá... mas não vou deixar que se comporte assim
Možda moram da odem... ali neæu da dozvolim da se tako ponašaš.
Não podemos deixar que se lembre.
Moraš. Ne smiješ mu dozvoliti sjeæanje.
Não vou deixar que se mate por sentir culpa.
Necu dozvoliti da se ubije zbog osecanja krivice.
Não posso deixar que se machuque.
Neæu dopustiti da nastradaš, žao mi je.
Não podemos deixar que se animem e estraguem tudo.
Ne možemo si priuštiti da se netko uzbudi i upropasti cijelu stvar.
Alguém que sabe como é trabalhar para si mesmo e não deixar que se aproveitem do lucro de sua energia.
Neko ko zna kako je to kad radiš za sebe... I ne dozvoljava drugima da se hrane plodovima njegove energije.
Então ê só aparecer e deixar que se ocupem de mim.
Зашто си онда дошао? Побринуо би се за мене?
Olhe, devo deixar que se queime antes de chamar a Oriane.
Moram se pobrinuti da vatra odradi svoje prije no pozovem Orianu.
Não posso deixar que se casem.
Ја не могу да га се удам за тебе.
Não podemos deixar que se envolva.
Prosto ne smijemo dozvoliti da budete umiješani.
Viu o que crianças não deviam ver. Não vou deixar que se repita.
Vidio je stvari koje dijete ne bi smjelo, a ne dam da se vratimo na to.
Não posso deixar que se safem dessa... e muito menos você.
Не могу дозволити им извући са тим. А ни ти би.
Coisas do passado, sem negar... deixar que se torne parte de você.
Ствари о прошлости. Да је не поричемо.
Por isso eu não vou deixar que se envolva.
Zato i ne želim da se mešaš.
Vamos deixar que se acomode e revigore.
Ovde možete da se odmorite i osvežite.
Stephanie, não vou deixar que se lembre de mim do jeito que me lembro do meu pai.
Stefani, neću dozvoliti da me se sećaš kao što sam se ja sećao svog oca.
Mas tem que prometer que não vai deixar que se rompa.
Ali obeæaj mi da je neæeš prekinuti.
Não posso deixar que se safem disso.
Ne mogu da mu dozvolim da se izvuèe.
Mas não posso deixar que se envolva nisso.
Али, не могу допустити да се увалиш у ово.
2.8948500156403s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?