Só um homem que conhece a verdade, viveu por ela, e a defendeu, apenas esse homem é verdadeiramente livre.
Samo èovek koji je spoznao istinu, i živi po njoj, i koji je brani, samo takav èovek je istinski slobodan.
Defendeu o título pela 10ª vez e defrontará o campeão do mundo de luta livre num combate cuja receita irá para uma fundação de assistência à juventude local.
Одбранио је титулу по десети пут.. а срешће се и са светским шампионом у рвању у добротворне сврхе, са целокупним добитком који иде у фондацију младих.
Não defendeu Billy Ray Cobb há alguns anos?
Nisi li ti jednom branio Bilija Reja Koba?
Em Moscovo, o Presidente Marshall defendeu a acção militar, chamada "intervenção única", contra Radek.
U Moskvi, je predsednik branio vojnu akciju protiv gen. Radeka. Nazvana je jedinstvenom.
Vão matá-lo porque ele falou em meu favor, me defendeu.
Ubit æe ga jer je garantirao za mene, jer me je podržao.
Foi o Sr. Lombardo que a defendeu perante a diretoria... não estou certo?
I Gosp. Lombardo je išao sa vama na sastanak kao roditelj?
Fui o único que a defendeu.
Ja sam tamo bio jedni koji te je branio!
Descobrimos que Vossa Excelência, atuando como advogado... defendeu Seal Beach num processo contra a polícia daquele município.
Сазнали смо да сте, док сте радили приватно, представљали град Сел Бич... у њиховој тужби против полицијске станице Сел Бич.
Essa família defendeu nosso flanco esquerdo por mais de quatro séculos.
Više od 4 st, oni nam štite lijevi bok,
Está falando com o homem que defendeu Camelot com uma espada de cartolina.
Razgovarate sa èovekom koji je odbranio Camelot kartonskim maèem.
Eu sei que aquele garoto se defendeu, quero saber por que você atacou ele.
Схваћам да се тај клинац бранио.
E com sua vida defendeu cada pedaço dessa terra
Njegova životna dužnost je da brani svaki metar zemlje.
Sim, vejo a pessoa que estragou tudo mas também vejo a pessoa que me salvou de ser esfaqueado por um panda gigante, que me apresentou aos cookies de chocolate psicotrópicos, que defendeu o Joel, e que não usa de pretextos para si mesma.
Da, i ja vidim osobu koja je zajebala, ali takoðe vidim i osobu koja me je spreèila da me izbodu zbog džinovske pande, koja me je upoznala sa psihotièno-èokoladnim kolaèima, i koja se zauzela za Joela, i koja se ne izvinjava zbog onog što jeste.
Olha, você sempre me defendeu no colégio, certo?
Hej, vidi, uvek si me štitio u srednjoj školi, jel tako?
Na verdade, quando levantamos tal questão, ele te defendeu.
Zapravo, kad smo mu to rekli, on vas je branio.
Se ele é inocente, por que não se defendeu?
Ako je nevin, zašto se ne brani?
Por isso que, corajosamente, defendeu minha honra no combate.
Зато си се тако храбро латио оружја да одбраниш моју част.
Majestade, apresento meu sucessor e descendente que defendeu nossas Terras dos invasores do Norte, e, com sua própria espada, derrotou mil inimigos.
Ваше Височанство, представљам вам свог наследника који је обранио нашу земљу, од нападача са севера, и који је својим мачем средио хиљаду непријатеља!
Contrariando as críticas internacionais, o governo de Israel defendeu o bombardeio de cinco instalações nucleares no Irã.
Kritike meðunarodne zajednice. Izrael brani ciljanje pet iranskih nuklearnih postrojenja. Ispred ambasade SAD su demonstracije zbog podrške SAD Izraelu.
Quando o Gandhi defendeu sua filosofia de não-violência... aposto que ele não sabia o quanto essa coisa de matar era divertida.
Kad je Gandhi zagovarao svoju filozofiju nenasilja, kladim se da nije znao koliko je zabavno ubijati likove.
Mesmo que tenha ficado bravo, você a defendeu, e como fez isso, ela iria te dizer a verdade.
Znao sam da ako napravim gužvu tamo, ti bi poèela da je braniš, a ako poèneš da je braniš vrlo je verovatno da æe ti reæi istinu.
Você obteve muita atenção enquanto me defendeu.
Dobla si veliku pažnju zastupajuæi me.
Wesley Weeks é um defensor público de baixo escalão que te defendeu sem nem ler o seu caso.
Wesley je tjedna C-minus javni branitelj koji æe vas braniti bez èak i gleda na vaše datoteke.
Já defendeu em um julgamento com júri?
Da si li ikad branio pred porotom?
Ele preparou e defendeu o homem.
Pripremao ga je. Brano ga je.
Você defendeu o filho daquele caipira, aquele desastrado.
Branio si klinca iz Milvokija koji je izveo pljacku.
É o mesmo Peeta que te defendeu no açoitamento.
To je taj isti Pita koji te je branio kad si bicevan!
Estou orgulhoso que você, defendeu uma amiga.
Ponosan sam na tebe, zauzela si se za drugaricu.
"Possuir inimigos significa que você defendeu algo."
"Ako imate neprijatelje, znaèi da ste se borili za nešto."
Hoje a Primeira Ministra defendeu sua posição.
Premijerka je danas branila njen položaj.
Ainda assim, ele defendeu o pai, apesar de os colegas o chamarem de assassino.
Na kraju je i branio oca kada su ga kolege iz razreda prozvale ubicom.
Você me defendeu corajosamente, mesmo enfrentando a morte.
Hrabro si me branio, i ako suoèen sa smræu.
Se não liga, por que se defendeu?
Ako te ne interesuje, zašto si branio sebe?
É vergonhoso... para um homem que defendeu este lugar por tanto tempo... ser posto de lado.
Stvarno je sramota... èovek koji je tako dugo branio ovo mesto. Sada je odbaèen.
Deveria ter visto a ferocidade com o qual ela o defendeu.
Trebao si videti divljastvo s kojim, ga je branila,
Você defendeu o Sanctum de Nova York do ataque.
Odbranili ste njujorško svetilište od napada.
Não disse nada, não se defendeu.
Ništa nije rekao, nije se zauzeo za sebe.
Chris Anderson, o editor da Wired, defendeu sua escolha e disse que não há mulheres suficientes e proeminentes em tecnologia para vender uma capa, um fascículo.
Kris Anderson, urednik Vajerda, branio je svoj izbor i rekao, nema dovoljno žena, istaknutih žena u tehnologiji da prodaju naslovnicu, da prodaju izdanje.
Aos dez anos, Malala defendeu seu direito à educação.
Kada je imala 10 godina, Malala se pobunila, pobunila se za pravo na obrazovanje.
Você defendeu as pessoas, pois o livro põe quem humilha na berlinda.
Ti si zastupio, zapravo, one koji su blaćeni.
0.68578910827637s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?