Prevod od "decidiu" do Srpski


Kako koristiti "decidiu" u rečenicama:

ATÉ QUE ELE DECIDIU TIRAR FÉRIAS...
Dok nije odluèio da uzme godišnji...
Já decidiu o que vai fazer?
Jesi li odluèila šta æeš da radiš?
A imprensa decidiu emitir opiniões muito desfavoráveis... sobre o que tentamos fazer.
Novinari su vrlo neskloni prema ovome što smo pokušali postiæi.
Apesar de viver como um pária Kai decidiu retribuir o amor que recebeu da Mika e do pai dela a qualquer custo.
Иако је живео као изопштеник, Каи је био одлучан да одужи љубав коју је примио од Мике и њеног оца, колико год да кошта.
Parece que você já se decidiu.
Izgleda da si veæ odluèio, Aleksandre.
lncapaz de persuadir os outros, ele decidiu deixar a escola.
Не успевши да убеди друге, одлучио је да напусти школу.
Mas dessa vez, decidiu agir por intermédio de outra pessoa usando isto.
Али је овога пута изабрао да делује преко другог лица уз помоћ овога.
Parece que ele já se decidiu.
Èini mi se da je odluèio.
Nosso professor de Trato das Criaturas Mágicas decidiu se aposentar para poder passar mais tempo com seus membros restantes.
Naš profesor Brige o Magiènim Stvorenjima odluèio je da se povuèe da bi mogao da provede više vremena sa svojim preostalim ekstremitetima.
Você decidiu se juntar a nós.
Odluèio si da nam se pridružiš.
Por essa razão, o Ministério decidiu impor uma nova regra.
Zato je Ministarstvo donijelo novo pravilo.
E no ano de 325 D.C ele decidiu unificar Roma sob uma única religião, o Cristianismo.
И тако је 325. године после Христа... он одлучио да уједини Рим под једном религијом, Хришћанством.
Quando ela morreu, o imperador decidiu construir este hotel de 5 estrelas, para que todo mundo pudesse visitar o túmulo dela.
када је она умрла, цар је одлучио да направи овај диван хотел, за свакога ко се одлучи да посети њену гробницу.
Acho que ele já se decidiu.
Mislim da je on napravio izbor.
A decisão por 5 votos a 4, a Suprema Corte decidiu a favor... do uso dos Substitutos em atividades comuns diárias.
Vrhovni sud je donio odluku s pet prema èetiri glasa. Dopušteno je koristiti surogate u svakodnevnom životu.
Parece que este, que se chama Red Mist, estálongede evadir-se, e decidiu levar a luta contra o crime a um novo nível, como suas ações de ontem provaram.
Èini se da je ovaj pojedinac koji se naziva Crvena Magla, odluèio podiæi borbu protiv zloèina na novu razinu, što njegova dela od sinoæ dokazuju.
Decidiu voltar pro primeiro marido, um vendedor numa loja de ferragens.
Odluèila je da se vrati svom prvom mužu, magacioneru u gvožðari.
Estou feliz que decidiu ficar aqui e continuar.
Dragomije štosi odlučio da ostaneš ovde i nastaviš.
Pois, um tanto por acaso e pela vontade de um mago... o destino decidiu que eu faria parte deste conto.
Pukom sluèajnošæu, i voljom èarobnjaka, sudbina je odluèila da æu da postanem deo te prièe.
Stig decidiu assaltar o banco amanhã, às 15h.
Стиг је одлучио да пљачкамо банку сутра у 15:00.
A esquadra internacional decidiu que as crianças mais inteligentes do mundo, são as melhores esperanças do planeta.
Meðunarodna je flota zakljuèila da su najpametnija djeca svijeta najveæa nada našeg planeta.
Na verdade, soube até quando um novato bem-intencionado do FBI decidiu infiltrar uma informante no meu cartel.
U stvari, znao je èak i kad je neki novi FBI agent odluèio staviti doušnika u moj kartel.
A única coisa que você decidiu é que vou entrar na igreja ao som de um italiano cantando a música "Il Mondo".
Jedino što si ti odluèio o našem venèanju je da ja prilazim oltaru uz zvuke nekog italijanskog èudaka koji peva II Mondo.
Veja quem decidiu nos agraciar com sua presença.
I vidi ko je stigao da nas prosveti svojom glupošæu.
O covarde finalmente decidiu mostrar o rosto.
Кукавица коначно одлучио да покаже своје лице.
De fato ela decidiu jogar todas fora.
U STVARI, ODLUCILA JE DA IH SVE BACI.
Você teve um minuto e decidiu limpar o aquário, ok?
IMAO SI MINUTU? BAS DANAS SI MORAO DA CISTIS AKVARIJUM?
Veja quem decidiu aparecer para trabalhar.
Види ко је одлучио да се појави на послу...
O presidente decidiu acabar com as relações diplomáticas.
Predsednik je odluèio da prekine diplomatske odnose.
Um filantropo, um escritor, enfim... ele decidiu partilhar o seu sucesso com alguém menos afortunado, embora tivesse 5 filhos lindos, Ele abriu o seu lar para um sexto.
Bio je humanitarac i pisac... Odlučio je da podeli svoju sreću sa nekim nesrećnikom. Iako je imao petoro divne dece, otvorio je vrata i za šesto.
Então... ele decidiu que não ia esperar para descobrir.
Onda, on je odlučio da ne čeka to.
Baseado no princípio de usar seus talentos naturais, ele decidiu que cultivá-los seria o trabalho de sua vida.
Tako je na principu oslanjanja na vlastite snage, odluèio da ih kultiviše svojim životnim delom.
A Sweeney decidiu a nosso favor.
Sweeney je presudila u našu korist.
E à luz das novas informações que lhe passei... ele decidiu encerrar o programa 00 imediatamente.
Nakon novih informacija koje sam mu dao, rešio je da ugasi program 00 od ovog časa.
Tudo o que sei sobre você... é que decidiu trabalhar para o Hunley.
Znam samo da si odluèio da radiš za Hantlija.
A NASA decidiu há muito tempo que é mais fácil enviar com antecedência do que trazer conosco.
NASA je davno odluèila da je puno lakše poslati neke stvari prije radije nego da mi teglimo.
Infelizmente, a DIC decidiu não acusar Adrian Gish no momento.
Nažalost, odluèili su da ne gone Adrijana Giša u ovom trenutku.
Alfredo poderia removê-la, mas ele decidiu não fazer isso.
Алфред је могао да отпише дуг, али одлучио је да то не учини.
Já decidiu o que vai dizer a ela?
Jesi li odluèio šta æeš joj reæi?
Ele decidiu passar o verão construindo casas sustentáveis para os pobres, em Sokovia.
Odluèio je da provede leto, gradeæi domove za siromašne. Pogodite gde? U Sokoviji.
Você se decidiu e conhecia quem você é.
Stvorio si sam sebe i znao si ko si ti.
Além disso... depois de muita oração e reflexão... a Coroa decidiu de que deste dia em diante julgamento por combate será proibido nos Sete Reinos.
Осим тога, након много молитве и размишљања, Круна је одлучила да ће од овога дана суђење борбом бити забрањено, у свих Седам Краљевстава.
E um belo dia, ela decidiu levá-los para o jardim para ensinar-lhes algum vocabulário sobre a natureza.
I jednog lepog dana, odlučila je da ih odvede u vrt da ih uči rečima iz prirode.
O reporter Gene Weingarten do Washington Post decidiu alistá-lo para um experimento audacioso.
Џин Вајгартен, новинар "Вашингтон Поста" одлучио је да га укључи у смео експеримент.
Esse homem recusou dobrar-se às convenções da normalidade e decidiu simplesmente dobrar.
Ovaj čovek je odbio da podlegne konvencijama normalnosti i odlučio da preuzme stvar u svoje ruke.
Troquei meu nome quando minha família decidiu eliminar a conexão com meu pai e começar uma nova vida.
Променио сам га када је моја породица одлучила да прекине везу са мојим оцем и започне нови живот.
Bem, a boa notícia é que a maioria dos médicos nesse caso decidiu voltar atrás e tentar o tratamento com ibuprofen.
Dobra vest je da su skoro svi lekari iz ove studije odlučili da vrate pacijenta i probaju ibuprofen.
E eu disse, "Bem, quando você decidiu ser?" Ele disse, "Quando criança."
Rekao sam, "Pa, kada ste odlučili?" Rekao je, "Kao klinac".
3.1976997852325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?