Prevod od "de filha" do Srpski


Kako koristiti "de filha" u rečenicama:

Agora que está curada, pode voltar. E reassuma sua função de filha. Dispensei a última enfermeira.
Sad kad si izlijeèena i spremna za svoje poslove, otpustila sam sestru.
Se o inimigo voltar... terá de fazer o papel de filha e filho.
Vrati li se neprijatelj...... moratèešbitiikèii sin.
Já não consigo concorrer ao lugar de filha querida.
Ne mogu izigravati tvoju voljenu kcerku.
Você aparece aqui dando uma de filha preocupada.
Pojaviš se kao novo božanstvo i glumiš zabrinutu kæer.
Casamento de filha é assim mesmo.
Èerkino venèanje, tako ti je to!
Muito boa a história de filha.
Ono sa æerkom je bilo jako dobro.
Minha nossa, que belezinha de filha da puta!
Боже мој, то је прелепи, мали курвин син.
Talvez seja só uma fantasia de filha adotiva... mas sempre penso que, se fizer tudo certinho, posso ganhar uma família.
Možda je sve to "fantazija usvojenog djeteta" ali ne mogu prestati misliti ako ne zabrljam mogla bih imati pravu obitelj.
Mas, por outro lado, ela chamou Sophia de filha.
Ali rekla je da joj je Sophia kæi.
Dar um tempo de filha perfeita, não é?
Da predahneš od uloge savršene kæeri?
Este é o tipo de filha que todas mães sonham.
To je kæerka o kojoj svaka majka sanja.
E ele quer esse amor, um amor de filha.
A on želi tu ljubav, ljubav svoje kæerke.
Mas a Julie... era o tipo de filha que os pais acham que sempre devem proteger.
Ali Julie... Ona je vrsta kæeri koju otac uvijek želi zaštititi.
Se gosta dessa coisa de filha virgem.
Ako ti se dopada cela æerka devica stvar.
Cuidado, posso ter uma atualização de filha.
Èuvaj se, mogla bih da tražim od æerke promenu nabolje.
Que tipo de filha seria eu, se pulasse fora quando as coisas se complicarem?
Kakva bih ja to bila kćer ako bih zbrisala kad stvari malo zaguste?
Chamei ela de filha da mãe e ela agiu estranho.
Nazvao sam je bezobraznom i èudno je to primila.
Que tipo de filha não ajudaria o próprio pai, caralho?
Kakva to kci ne želi pomoci ocu?
E o marido foi assassinado a tiro pelo próprio filho, bem em frente de filha.
Ali njen muž je osuđen na smrt svog sina Pred očima njegove ćerke.
Você chamou "Guernica" de filha bastarda do movimento cubista surrealista, e acusou Picasso de crimes contra a beleza.
Ti zove Guernica kopile od Kubistička-nadrealista mentovem i optužio Picasso zločina protiv ljepote.
Minha mãe disse que estão de filha nova.
Moja mama kaže da sada imate æerku.
O que meu pesadelo de filha está aprontando agora?
Šta je sad naumila moja nevaljala æerka?
Ela tinha uma megera ao invés de filha.
Znala da joj je æerka aspida.
Perdeu todo o direito de chamá-la de filha quando a deixou aqui comigo!
Izgubila si svako pravo zvati je svojom æerki kad si je ostavila ovde sa mnom.
Ela não é esse tipo de filha.
Ne bi mogla da me želi. Ona nije jedna od tih.
Seu amor de filha me salvou, querida.
Tvoja kæerinska ljubav me je spasila, dušo.
Sempre achei que a protegeria, que ela seria sua esposa, que eu a chamaria de filha.
Oduvek sam mislila da æeš je štiti, da æe ti ona biti žena, da æu je možda jednog dana nazvati svojom kæeri. Umesto toga...
Então não a chame de filha.
Onda je ne zovi svojom æerkom.
Essa coisa de filha deve ser para compensar.
Ova stvar sa æerkom je možda dobra stvar.
Vou continuar a minha carreira de filha perdida do pastor.
Nastaviæu da budem ministarova propala æerka.
Considere sua liberdade como um presente de filha para pai.
Ovo je oproštajni poklon æerke ocu.
Uh, essa coisa de filha de candidata é tão novo pra mim e tão...
Uh, ova cela "ćerka kandidatkinje" stvar mi je potpuno nova tako da...
0.60109400749207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?