Ele tinha o dom de enfrentar... mas desta vez deram um jeito nele para sempre.
Imao je dara. Znao se postaviti. No sad su ga zauvijek sredili.
Sabia que a fluoretação, é a mais perversa conspiração comunista que nós já tivemos de enfrentar?
Схваташ ли да је флоризација најстрашнија комунистичка смицалица са којом смо се суочили?
É com honra que menciono pedidos muito sérios... que foram apresentados ao Comando de Caças... na tentativa de enfrentar a invasão alemã do continente.
Господине, дужан сам да размотрим врло озбиљне позиве које је недавно упутила команда ловачке авијације ради спречавања немачког освајања континента.
Bem, aquele que achar o cálice terá de enfrentar o desafio final.
Pa, onaj ko naðe Gral, mora da se suoèi sa finalnim izazovom.
E, agora, precisamos de uma unidade de policiamento... capaz de enfrentar o inimigo no seu próprio território... e de carregar poder de fogo suficiente... para cumprir o serviço.
Sada nam treba jedinica za èuvanje zakona sposobna za suoèavanje sa neprijateljem ne njegovom terenu, i sa dovoljno vatrene moæi da završi posao.
Elisabeta... o ser que ele mais amava no mundo... sabia que ele tinha de enfrentar um exército invencível... uma batalha da qual ele talvez nunca voltasse.
Noæ pred bitku, njegova nevesta, Elizabetha, njemu najdragocenija na svetu... znala je da se on mora suoèiti sa nezamislivom silom... i da se možda nikada neæe vratiti.
Tiveram de enfrentar os lobos para nos trazer o arroz.
Znaš, morali su da se bore protiv vukova da bi doneli pirinaè. Samo ga operi!
Temos de enfrentar a ameaça com coragem, determinação, talvez até com a própria vida, para garantir que a civilização humana, e, não os insetos, dominem nossa galáxia agora e para sempre.
На претњу морамо одговорити врлином, крвљу, па и животима. Како бисмо осигурали да људска цивилизација, а не бубе сад и увек доминирају овом галаксијом.
Foi escrito por homens incapazes de enfrentar uma luta equilibrada.
To je napisao èovek koji je nesposoban da zaradi na pošten naèin.
Está na hora de enfrentar a gravidade.
Vreme je da se suoèite sa gravitacijom.
Você quer saber por que eu o impedi de enfrentar o bicho-papão, não é?
Želiš da znaš zašto sam te spreèio da se suoèiš sa Bogartom, zar ne?
As temperaturas descem repentinamente e os guanacos e os seus recém-nascidos têm de enfrentar este temporal inesperado.
Temperatura naglo pada i guanako Ijame i njezina novoroðenèad moraju iznenada izdržati meæavu.
Teremos de enfrentar o Sheldon no mano e mano e mano a mano.
Morati æemo protiv Sheldona mano e mano e mano a mano.
Pelo menos, você não teve de enfrentar o divórcio.
Makar se nisi morao suoèiti sa razvodom.
Por que não volta... para a sua casca de tartaruga... onde não precisa ter medo de enfrentar as coisas?
Zašto se ti ne vratiš u svoj kornjaèin oklop pa da se ne moraš suoèavati sa ièim?
Isso tem a ver com você morrendo de medo de enfrentar sua família!
Ovo je zbog tebe, koji se bojiš da staneš uz svoju porodicu!
Contei-lhe tudo, sem saber se ele acreditaria em mim ou se acharia que sou louco, sem saber se ele teria coragem de enfrentar os monstros que conheci.
Rekao sam mu sve. Ne znajuæi da li æe mi verovat ili misliti da sam lud. Ne znajuæi da li æe imati hrabrosti da se suoèi sa èudovištima.
Cedo ou tarde, terá de enfrentar o localizador de humanos ali.
Pre ili kasnije moraæeš se pobrinuti za onog ljudskog odašiljaèa kojeg imaš tamo.
Tem o seu jeito de enfrentar a guerra... Eu tenho o meu.
Ti imaš svoj naèin kako da proðeš kroz rat, a ja imam svoj.
Porque a minha casa é feita de doces e às vezes prefiro comer em vez de enfrentar os problemas.
Јер ми је кућа направљена од слаткиша. Понекад једем уместо да се суочавам са проблемима.
Ei, Major, está na hora de enfrentar um paquirrinossauro de verdade!
Majore, vreme je da se sretneš glavom u glavu sa pravim pakirinosaurusom!
Depois de tudo que ele fez para o povo, ele ganhou o direito de enfrentar os juízes.
Nakon svega što je uèinio za ljude, ima pravo razgovarati s sucima.
Não está em condições de enfrentar esse cara.
Nisi u stanju da savladaš ovog tipa.
Vou aprimorá-la até o limite mortal, antes de enfrentar Aquele que Trouxe a Chuva.
Naoštriæu ih da budu smrtonosne, oèekujuæi bitku sa Donosiocem Kiše.
Pedi ao ajudante de Washington para entregá-la, caso minha missão de enfrentar o Cavaleiro se mostrasse fatal.
Sam pitao Washingtona ađutant da ga dostavi trebalo mi je zadatak da se suoči Konjanik biti fatalno.
Falo de enfrentar as consequências de seus atos que resultaram em tragédia.
Mislim na suoèavanje sa vašim delima, koja su prouzrokovala katastrofu.
E o mais difícil de enfrentar não será um monstro com poderes.
A najteže da? eš se morati suo? iti nije neki monstrum vani s ovlastima.
Era a sua maneira de enfrentar sua consciência...
Kao da je sam Oven Čejz progovorio.
Eventualmente... alguém vai ter coragem de enfrentar você.
S vremenom æe ti se neko suprostaviti.
Se você não tem coragem de enfrentar o Flint, talvez...
Ako nemaš muda da se suprotstaviš Flintu, možda ti...
O próprio presidente assinou a lei de apropriação de emergência depois de enfrentar uma pressão imensa dos dois partidos e da mídia.
Sam predsednik je potpisao taj zakon za promenu namene novca posle velikog pritiska iz obe stranke i medija.
"não seria rentalmente eficiente reestruturar nossos sistemas ao invés de enfrentar possíveis processos judiciais".
"would not be cost-effective to retool the current systems in place even if there are potential lawsuits".
Acabei de enfrentar a maldita Casa Branca.
Ja sam se držala èvrsto protiv Bele kuæe!
Não tenho pressa de enfrentar meu juízo... mas para onde vou, é melhor que você, filho da...
Ne žurim pred sud, ali sigurniji sam u ishod nego ti, kurvin...
Mas terá de enfrentar essa perigosa viagem todos os dias pelos próximos 2 meses, até os filhotes puderem voar sozinhos até a água.
Ali moraæe da preduzme ovo rizièno putovanje svakog dana sledeæa dva meseca, dok njegovi mladunci ne budu mogli da odlete do vodenih bara sami.
É hora de enfrentar alguém do seu tamanho.
Време је да се суочиш с неким своје величине!
Imagine se, em vez de enfrentar isso, eles pudessem realmente enfrentar a regeneração daquele membro.
Zamislite da umesto da se suočavaju sa tim, oni mogu, u stvari da se suoče sa regeneracijom uda.
Há três princípios no qual a vida humana floresce. e eles são contraditos pela cultura da educação na qual a maioria dos professores tem de trabalhar e a maioria dos estudantes tem de enfrentar.
Postoje tri principa koji podstiču razvoj ljudskog života, a njima je potpuno suprotna kultura obrazovanja u kojoj većina nastavnika mora naporno da radi, a većina učenika da trpi.
Então a pergunta com que comecei minha palestra, Quem você acha que é mais difícil de enfrentar, governos opressores ou sociedades opressoras?
Тако да питање којим сам започела мој говор, шта мислите коме је теже супротставити се, репресивним властима или репресивним друштвима?
Eu não ia ficar no meu escritório, eu não ia delegar o meu trabalho, e não ia ter medo de enfrentar nada que não fosse bom para as crianças, quer isso fizesse com que eu fosse querida ou não.
Nisam želela da budem u kancelariji, da prebacujem posao na druge i nisam zazirala od bavljenja bilo čime što nije bilo dobro za decu, bez obzira da li su me drugi zbog toga voleli ili ne.
Após conseguir conciliar ler e blogar sobre, mais ou menos, quatro livros semanalmente, além de trabalhar cinco dias por semana, tive de enfrentar o fato de não ser nem mesmo capaz de conseguir livros em inglês de todos os países.
Nakon što sam ustanovila kako da uklopim čitanje i pisanje na blogu o otprilike četiri knjige nedeljno u toku pet radnih dana u nedelji, potom sam morala da se suočim sa činjenicom da možda neću moći ni da nabavim knjige na engleskom iz svake zemlje.
O segundo aspecto é a confiança, que podemos ver como jogos e estruturas de reforço tornam as pessoas mais fortes, mais aptas a aceitar riscos, mais dispostas de enfrentar dificuldades, mais difíceis de desencorajar.
Druga stvar je sigurnost, vidimo kako igranje igara i struktura nagrada čine ljude hrabrijima, voljnijima da se upuštaju u rizike, da se bore sa teškoćama, teže ih je obeshrabriti.
0.88482213020325s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?