Prevod od "de cidade" do Srpski


Kako koristiti "de cidade" u rečenicama:

Que tipo de cidade é esta?
Kakav je ovo gradiæ? Ima li devojaka?
Que droga de policia vocês têm nessa porcaria de cidade?
Какву то ви полицију имате у овом проклетом граду?
Logo, expandiremos de cidade em cidade.
Uskoro, mi æemo se proširiti od grada do grada.
Eu tocava de cidade em cidade, para ter experiências diferentes.
Sviram u svakom gradu na koji naiðem, stièuæi iskustvo.
Um ônibus de cidade prestes a explodir se diminuir a marcha... corre em círculos no Aeroporto de Los Angeles.
Slijedimo razvoj potresne prièe o autobusu, podešenom da eksplodira ako uspori, koji stoga juri u krug pistom losangeleske zraène luke.
Agora, acompanhado por sua filha Kat, apelido de Kathy... o Dr. Harvey viaja de cidade em cidade procurando por espíritos paranóicos... espetros assustados, deprimidos e mortos.
Sa svojom æerkom jedinicom, Ket... puno ime Keti... Doktor Harvi putuje od grada do grada, i traži neobièna priviðenja, uplašene aveti, depresivne i mrtve.
Mudava de cidade e começava de novo.
Promjeni grad i osnuje novu obitelj.
Sua gente ia com o vento do norte... de cidade em cidade, receitando remédios antigos... sem nunca fixar raízes.
Njen narod je pratio severac od sela do sela. Delili su drevne lekove. Nikad se nisu skrasili.
Mãe e filha estavam destinadas a viajar de cidade em cidade... distribuindo antigos remédios de cacau... viajando com o vento.
Majka i kæer su osuðene da lutaju od sela do sela i dele drevne napitke sa kakaom. Putovale su s vetrom.
Ao Somerset Place onde eles vivem é um cú de cidade... três horas ao norte, por isso temos que ir agora para chegar a tempo.
Taj Somerset, gde oni žive je neki mali gradiæ tri sata severno, tako da moramo sad da krenemo da bi stigli na vreme.
Esse é meu tipo de cidade.
E to je moja vrsta grada.
Vai de cidade em cidade roubando mulheres de mercadores e acha que sabe o que é amor.
Zavodiš žene trgovaca, božje službenice. Misliš da znaš nešto o ljubavi.
Você errou de cidade deveria estar em Wichita, Kansas.
U pogrešnom si gradu. Trebaš biti u Wichiti.
Faça isso... e toda a gente nesta bosta de cidade amanhã de manhã estará morta.
Ako to uradite, svi u ovoj usranoj rupi od grada æe do jutra biti mrtvi.
Poderia ganhar muito dinheiro vendendo casas, sem contar que poderiamos mudar de cidade, próximo de um lago.
Mogu da zaradjujem prodajuci kuce. Dovoljno da mozemo da se odselimo iz grada i odemo na jezero.
Ou só é louco por uma vigília de cidade pequena?
Ili si samo naivèina iz malog gradiæa koji je došao na domaæe bdenje?
Fala sério, consegue imaginar passar a vida em um trailer andando de cidade em cidade?
Ozbiljno, možeš li zamisliti život putujuæi u prikolici od grada do grada?
Vivendo em trailers, migrando de cidade em cidade?
Život u prikolicama, putovanja od grada do grada?
Não é chamada de Cidade do Amor à toa.
Ne zovu ga uzalud Gradom ljubavi.
E depois do milhão, seremos dono de tudo e todos nesta porra de cidade.
Када будемо имали милион, поседујемо све и свакога... у целом јебеном граду.
Eles vão de cidade em cidade, saqueando e queimando, matando cada homem que não puder se esconder, roubando nossas colheitas e animais, escravizando nossas mulheres e crianças.
Иду од града до града, пљачкајући и палећи, убијајући сваког човека које није иза каменог зида, крадући сву нашу жетву и стоку поробљавајући наше жене и децу.
Sou o prefeito dessa droga de cidade, e quero que esse buraco seja consertado agora.
Ja sam vražji gradonaèelnik i želim da se ova rupa odmah popravi!
Eu disse, tudo bem, irmão, eu tenho meus próprios motivos para não voltar a esta merda de cidade provinciana.
Rekao sam: U redu je brate, ne znam da se ponašam, neæu se vratiti u ovo usrano selo.
Saem de cidade em cidade, buscando diversão.
Od grada do grada. Znaš, tražeæi zabavu.
E tudo bem, apesar de a vida às vezes nos decepcionar, ninguém me preparou para a terrível aventura que é morar nessa porra de cidade louca.
I ok, naravno, dok život može biti razoèaravajuæi, niko me nije pripremio za skok sa provalije kakav je zapravo život u ovom usranom gradu.
Até mesmo na conquista dessa porra de cidade.
Чак и приликом заузимања овог проклетог града.
Acontece que cada vítima se mudou de cidade 18 meses antes de desaparecer.
Ispostavilo se da se svaka žrtva ubice preselila u roku od 18 meseci od nestanka.
Dizem que Joaquim vai de cidade em cidade salvando-as de bandidos!
KAŽU JOAKIN IDE OD GRADA DO GRADA SPASAVAJUÆI IH OD RAZBOJNIKA!
Alguém nesta espelunca de cidade morrerá.
Nekoga u ovoj maloj kenjari od selendre èeka smrt.
Querem reforços de Cidade Gasolina e Granja de Balas.
Žele pojaèanje iz Grada benzina i Farme metaka.
Me diga que tipo de cidade é esta.
Reci mi kakav je ovo grad.
Um policial de cidade pequena que teve uma semana ruim.
Mali gradski policajac koji je imao lošu nedelju.
Eu vou lá pessoalmente queimar aquela porra de cidade.
Lièno æu spaliti jebeni grad do temelja.
e 78 é o código de cidade para a cidade de São Petersburgo.
A 78 je oznaka grada za Sankt Peterburg.
A melhor cidade para conseguir emprego, a melhor para iniciar um negócio, o melhor centro de cidade... Cidade de Oklahoma!
Najbolji grad za zaposlenje, najbolji grad da se započne biznis, najbolji poslovni centar - Oklahoma Siti.
(Vídeo) [Em espanhol] Alto-falante: Que tipo de cidade vocês querem?
(Video) [na španskom] Zvučnik: Kakav grad želite?
No mesmo dia, tivemos que dirigir de um lado ao outro do país para mudar de cidade e começar uma pós-graduação.
Tog dana smo morali da prođemo kroz središnju Ameriku kako bi se preselili u novi grad zbog škole.
Eu tenho passado a maior parte do meu tempo atualmente indo de cidade a cidade, estúdio a estúdio entrevista a entrevista, servindo pequenas porções do livro.
Dobar deo vremena ovih dana provodim jureći od grada do grada, od studija do studija, sa intervjua na intervju, predstavljajući knjigu u delovima.
2.2000761032104s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?